Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saliste
de
entre
el
fondo
Ты
вышла
из
темноты,
De
la
noche
Из
ночной
мглы,
Y
cruzaste
mi
puerta
И
переступила
мой
порог.
Te
temblaba
tu
piel
Твоя
кожа
дрожала,
Como
una
hoja
Словно
лист
на
ветру.
Y
susurrabas
algo
Ты
что-то
шептала,
Qué
más
da
Да
какая
разница.
Te
dije,
nada
más
Я
сказал
тебе
лишь:
"Maldita
suerte"
"Проклятая
судьба!"
Y
sujeté
tu
mano
И
сжал
твою
руку,
Te
habían
hecho
mal
Тебе
сделали
больно,
En
toda
el
alma
В
самую
душу,
Y
venías
a
mí
И
ты
пришла
ко
мне,
Buscando
paz
В
поисках
покоя.
Jugaste
al
trapecista
y
sin
red
Ты
играла
в
трапецистку
без
сетки,
Y
el
amor
ciega
А
любовь
слепа,
Y
el
amor
es
cruel
А
любовь
жестока.
"No
saltes",
te
advertí
"Не
прыгай",
- предупреждал
я,
"No
saltes",
pero
ves,
es
ley
de
vida
"Не
прыгай",
но
видишь,
это
закон
жизни,
Y
amar
es,
al
fin,
caer
И
любить
- это,
в
конце
концов,
падать.
Volví
a
acercarte
bien
Я
снова
прижал
тебя
к
себе,
Entre
mis
manos
В
своих
руках,
Y
a
lamer
tus
heridas
И
зализывал
твои
раны,
Te
abracé
contra
mí
Я
обнял
тебя,
Lo
más
que
pude
Как
можно
крепче,
Y
te
besé
los
ojos
И
поцеловал
твои
глаза,
Te
dije,
nada
más
Я
сказал
тебе
лишь:
"Maldita
suerte"
"Проклятая
судьба!"
Y
sujeté
tu
mano
И
сжал
твою
руку,
Te
habían
hecho
mal
Тебе
сделали
больно,
En
toda
el
alma
В
самую
душу,
Y
venías
a
mí
И
ты
пришла
ко
мне,
Buscando
paz
В
поисках
покоя.
Jugaste
al
trapecista
y
sin
red
Ты
играла
в
трапецистку
без
сетки,
Y
el
amor
ciega
А
любовь
слепа,
Y
el
amor
es
cruel
А
любовь
жестока.
"No
saltes",
te
advertí
"Не
прыгай",
- предупреждал
я,
"No
saltes",
pero
ves,
es
ley
de
vida
"Не
прыгай",
но
видишь,
это
закон
жизни,
Y
amar
es,
al
fin,
caer
И
любить
- это,
в
конце
концов,
падать.
Jugaste
al
trapecista
y
sin
red
Ты
играла
в
трапецистку
без
сетки,
Y
el
amor
ciega
А
любовь
слепа,
Y
el
amor,
es
cruel
А
любовь
жестока.
"No
saltes",
te
advertí
"Не
прыгай",
- предупреждал
я,
"No
saltes",
pero
ves,
es
ley
de
vida
"Не
прыгай",
но
видишь,
это
закон
жизни,
Y
amar
es
al
fin
caer
И
любить
- значит,
в
конце
концов,
падать.
Y
amar
es,
al
fin,
caer
И
любить
- это,
в
конце
концов,
падать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GARCIA RAFAEL PEREZ BOTIJA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.