Enrique Iglesias - Could I Have This Kiss Forever (With Whitney Houston) - traduction des paroles en allemand




Could I Have This Kiss Forever (With Whitney Houston)
Könnte ich diesen Kuss für immer haben (Mit Whitney Houston)
Over and over and over and over and over...
Immer und immer und immer und immer und immer wieder...
Dame un beso
Gib mir einen Kuss
Para siempre
Für immer
Over and over, I look in your eyes
Immer wieder schaue ich in deine Augen
You were all I desire
Du warst alles, was ich begehrte
You have captured me
Du hast mich gefangen genommen
I want to hold you
Ich möchte dich halten
I want to be close to you
Ich möchte dir nahe sein
I never want to let go
Ich möchte dich niemals loslassen
I wish that this night would never end
Ich wünschte, diese Nacht würde niemals enden
I need to know
Ich muss es wissen
Could I hold you for a lifetime?
Könnte ich dich ein Leben lang halten?
Could I look into your eyes?
Könnte ich in deine Augen schauen?
Could I have this night to share this night together?
Könnte ich diese Nacht haben, um diese Nacht gemeinsam zu teilen?
Could I hold you close beside me?
Könnte ich dich nah bei mir halten?
Could I hold you for all time?
Könnte ich dich für alle Zeit halten?
Could I, could I, could I have this kiss forever?
Könnte ich, könnte ich, könnte ich diesen Kuss für immer haben?
Could I, could I, could I have this kiss forever? (Forever, forever, forever)
Könnte ich, könnte ich, könnte ich diesen Kuss für immer haben? (Für immer, für immer, für immer)
Over and over
Immer wieder
Over and over I've dreamed of this night
Immer wieder habe ich von dieser Nacht geträumt
Now you're here by my side
Jetzt bist du hier an meiner Seite
You are next to me (you are next to me)
Du bist neben mir (du bist neben mir)
I want to hold you
Ich möchte dich halten
And touch you and taste you
Und dich berühren und dich schmecken
And make you want no one but me
Und dafür sorgen, dass du niemanden außer mir willst
I wish that this kiss could never end, no no
Ich wünschte, dieser Kuss könnte niemals enden, nein nein
Oh, baby please
Oh, Baby bitte
Could I hold you for a lifetime?
Könnte ich dich ein Leben lang halten?
Could I look into your eyes?
Könnte ich in deine Augen schauen?
Could I have this night to share this night together?
Könnte ich diese Nacht haben, um diese Nacht gemeinsam zu teilen?
Could I hold you close beside me?
Könnte ich dich nah bei mir halten?
Could I hold you for all time?
Könnte ich dich für alle Zeit halten?
Could I (could I) could I have this kiss forever?
Könnte ich (könnte ich), könnte ich diesen Kuss für immer haben?
Could I (could I), could I have this kiss forever? (Forever) and ever
Könnte ich (könnte ich), könnte ich diesen Kuss für immer haben? (Für immer) und ewig
I don't want any night to go by without you by my side
Ich will keine Nacht vergehen lassen, ohne dich an meiner Seite
I just want all my days spent being next to you
Ich möchte einfach alle meine Tage damit verbringen, neben dir zu sein
Lived for just loving you
Gelebt, nur um dich zu lieben
And baby, oh by the way
Und Baby, oh übrigens
Could I hold you for a lifetime?
Könnte ich dich ein Leben lang halten?
Could I look into your eyes?
Könnte ich in deine Augen schauen?
Could I have this night to share this night together?
Könnte ich diese Nacht haben, um diese Nacht gemeinsam zu teilen?
Could I hold you close beside me?
Könnte ich dich nah bei mir halten?
Could I hold you for all time?
Könnte ich dich für alle Zeit halten?
Could I, could I, could I have this kiss forever?
Könnte ich, könnte ich, könnte ich diesen Kuss für immer haben?
Could I (could I), could I have this kiss forever? (Forever) and ever
Könnte ich (könnte ich), könnte ich diesen Kuss für immer haben? (Für immer) und ewig
(Could I have this kiss forever?)
(Könnte ich diesen Kuss für immer haben?)
(Could I have this kiss forever?)
(Könnte ich diesen Kuss für immer haben?)
(Could I have this kiss forever?)
(Könnte ich diesen Kuss für immer haben?)
Dame un beso para siempre (para siempre)
Gib mir einen Kuss für immer (für immer)
(Could I have this kiss forever?)
(Könnte ich diesen Kuss für immer haben?)
Dame un beso para siempre
Gib mir einen Kuss für immer
(Could I have this kiss forever?) Para siempre
(Könnte ich diesen Kuss für immer haben?) Für immer
Could I have this kiss forever?
Könnte ich diesen Kuss für immer haben?
Could I have this kiss forever?
Könnte ich diesen Kuss für immer haben?





Writer(s): Diane Eve Warren


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.