Paroles et traduction Enrique Montoya - Pena de Juan y José
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pena de Juan y José
Juan and José's Pain
Quién
inventará
la
copla,
Who
will
invent
the
ballad,
Que
eche
al
aire
aquel
recuerdo.
That
brings
that
memory
to
life.
Quién
la
cantará
una
noche,
Who
will
sing
it
someday
at
night,
En
voz
baja
como
un
rezo.
As
softly
as
a
prayer.
Qué
mujer
se
pondrá
triste,
What
woman
will
be
sad,
Qué
hombre
se
ha
de
sentir
viejo,
What
man
will
feel
old,
Y
quién
abrirá
la
jaula
a
los
pájaros
del
sueño.
And
who
will
open
the
cages
of
the
birds
of
sleep.
Tarde
de
toros
y
sol,
A
sunny
afternoon
of
bullfighting,
Parece
que
la
estoy
viendo,
It
seems
like
I
can
still
see
it,
Joselito
y
Juan
Belmonte
con
seis,
con
seis
de
Pablo
Romero.
Joselito
and
Juan
Belmonte
with
six
bulls,
Si
un
día
me
quedo
ciego,
Six
from
Pablo
Romero.
Lo
último
que
quiero
ver,
If
one
day
I
go
blind,
Es
aquel
tercio
de
quites,
The
last
thing
I
want
to
see,
Que
hicieron
Juan
y
José.
Is
that
set
of
dodges,
Para
asistir
a
la
fiesta,
That
Juan
and
José
made.
Vino
un
aire
marismeño,
A
sea
breeze
came
to
the
party,
Y
se
escuchó
en
los
tendidos
la
pro...
la
profecía
del
viento.
And
the
prophecy
of
the
wind
was
heard
in
the
stands.
Quién
inventará
la
copla
que
eche
al
aire
aquel
recuerdo...
Who
will
invent
the
ballad
that
brings
that
memory
to
life...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.