Enrique Morente, Lagartija Nick, Estrella Morente & Cañizares - Manhattan (First We Take Manhattan) - Remastered 2016 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Enrique Morente, Lagartija Nick, Estrella Morente & Cañizares - Manhattan (First We Take Manhattan) - Remastered 2016




Manhattan (First We Take Manhattan) - Remastered 2016
Манхэттен (Сначала мы возьмем Манхэттен) - Ремастеринг 2016
Me condenaron a veinte años de hastío
Меня приговорили к двадцати годам тоски,
Por intentar cambiar el sistema desde dentro
За попытку изменить систему изнутри.
Ahora vengo a desquitarme
Теперь я пришел, чтобы отомстить.
Primero conquistaremos Manhattan
Сначала мы завоюем Манхэттен,
Después conquistaremos Berlín
Потом мы завоюем Берлин.
Me guía una señal en los cielos
Меня ведет знак в небесах,
Me guía una marca de mi piel
Меня ведет метка на моей коже,
Me guía la belleza en nuestras armas
Меня ведет красота нашего оружия.
Primero conquistaremos Manhattan
Сначала мы завоюем Манхэттен,
Después conquistaremos Berlín
Потом мы завоюем Берлин.
Quisiera estar siempre contigo
Я хотел бы всегда быть с тобой,
Me gusta tu cuerpo, tu espíritu y tu ropa
Мне нравится твое тело, твой дух и твоя одежда.
Pero ¿ves esa fila que avanza en la estación?
Но видишь ли ты эту очередь, которая движется на станции?
Te dije, ya te dije
Я говорил тебе, я уже говорил тебе,
Que yo, ay que yo era uno de ellos
Что я, о, что я был одним из них.
Me amaste como perdedor
Ты любила меня как неудачника,
Y te preocupa que pueda vencer
И ты беспокоишься, что я могу победить.
Sabes cómo detenerme
Ты знаешь, как меня остановить,
Y no me sabes comprender
Но ты не можешь меня понять.
¿Cuántas veces recé "pa" yo volver a empezar?
Сколько раз я молился, чтобы начать все сначала?
Pimero conquistaremos Manhattan
Сначала мы завоюем Манхэттен,
Después conquistaremos Berlín
Потом мы завоюем Берлин.
Recuerda que yo vivía "pa" la música
Помни, что я жил ради музыки,
Recuerda que de te mantenías
Помни, что ты жила за мой счет.
Hoy es el día del padre y estamos "heríos"
Сегодня День отца, и мы оба "ранены".
Después conquistaremos Berlín
Потом мы завоюем Берлин.
Quisiera estar siempre contigo
Я хотел бы всегда быть с тобой,
Me gusta tu cuerpo, tu espíritu y tu ropa
Мне нравится твое тело, твой дух и твоя одежда.
Pero ¿ves esa fila que avanza en la estación?
Но видишь ли ты эту очередь, которая движется на станции?
Te dije, ya te dije
Я говорил тебе, я уже говорил тебе,
Que yo, ay que yo era uno de ellos
Что я, о, что я был одним из них.





Writer(s): Leonard Cohen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.