Enrique Morente - Aleluya (Hallelujah Nº 2) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Enrique Morente - Aleluya (Hallelujah Nº 2)




Aleluya (Hallelujah Nº 2)
Аллилуйя (Аллилуйя № 2)
Conozco esta tierra,
Я знаю эту землю,
Conozco este cielo,
Я знаю эти небеса,
Y aquí estaba solo antes de conocerte.
И я был здесь одинок до того, как встретил тебя.
Ahora he visto tus banderas
Теперь я вижу твои знамена
Por las puertas de mármol de la gran ciudad,
В мраморных воротах большого города,
Pero el amor no es una marcha triunfal
Но любовь не является триумфальным маршем
Sino un frío y solitario aleluya.
А только холодным и одиноким Аллилуйя.
Aleluya,
Аллилуйя,
Aleluya,
Аллилуйя,
Aleluya,
Аллилуйя,
Aleluya,
Аллилуйя,
Aleluya,
Аллилуйя,
Aleluya.
Аллилуйя.
En tiempos me hablabas
Когда-то ты говорила мне
Lo que había dentro de ti.
То, что было у тебя внутри.
Hoy tu boca no habla, sabes que es cierto.
Сегодня твой рот молчит, ты знаешь это правда.
Recuerdo nuestros cuerpos vibrando juntos
Я помню, как наши тела дрожали вместе
Con el Espíritu Santo
Со Святым Духом
Y cada aliento era un frío aleluya.
И каждый вздох был холодным Аллилуйя.
Aleluya,
Аллилуйя,
Aleluya,
Аллилуйя,
Aleluya,
Аллилуйя,
Aleluya,
Аллилуйя,
Aleluya,
Аллилуйя,
Aleluya.
Аллилуйя.
Quizá haya un Dios arriba,
Может быть, есть Бог наверху,
Pero yo lo que aprendí del amor
Но то, что я узнал о любви
Es a disparar a quien te amenaza.
Это стрелять в того, кто тебе угрожает.
Pero no es un lamento lo que oyes esta noche,
Но это не жалоба, которую ты слышишь сегодня вечером,
No es la risa malvada de alguien que ha visto la luz
Не злой смех того, кто увидел свет
Sino un frío y solitario aleluya.
А только холодное и одинокое Аллилуйя.
Aleluya,
Аллилуйя,
Aleluya,
Аллилуйя,
Aleluya,
Аллилуйя,
Aleluya,
Аллилуйя,
Aleluya,
Аллилуйя,
Aleluya ...
Аллилуйя ...





Writer(s): Victor Manuel Bertamoni, Juan Manuel Moretti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.