Paroles et traduction Enrique Morente - Aleluya (Hallelujah Nº 2)
Aleluya (Hallelujah Nº 2)
Аллилуйя (Аллилуйя № 2)
Conozco
esta
tierra,
Я
знаю
эту
землю,
Conozco
este
cielo,
Я
знаю
эти
небеса,
Y
aquí
estaba
solo
antes
de
conocerte.
И
я
был
здесь
одинок
до
того,
как
встретил
тебя.
Ahora
he
visto
tus
banderas
Теперь
я
вижу
твои
знамена
Por
las
puertas
de
mármol
de
la
gran
ciudad,
В
мраморных
воротах
большого
города,
Pero
el
amor
no
es
una
marcha
triunfal
Но
любовь
не
является
триумфальным
маршем
Sino
un
frío
y
solitario
aleluya.
А
только
холодным
и
одиноким
Аллилуйя.
En
tiempos
me
hablabas
Когда-то
ты
говорила
мне
Lo
que
había
dentro
de
ti.
То,
что
было
у
тебя
внутри.
Hoy
tu
boca
no
habla,
sabes
que
es
cierto.
Сегодня
твой
рот
молчит,
ты
знаешь
это
правда.
Recuerdo
nuestros
cuerpos
vibrando
juntos
Я
помню,
как
наши
тела
дрожали
вместе
Con
el
Espíritu
Santo
Со
Святым
Духом
Y
cada
aliento
era
un
frío
aleluya.
И
каждый
вздох
был
холодным
Аллилуйя.
Quizá
haya
un
Dios
arriba,
Может
быть,
есть
Бог
наверху,
Pero
yo
lo
que
aprendí
del
amor
Но
то,
что
я
узнал
о
любви
Es
a
disparar
a
quien
te
amenaza.
Это
стрелять
в
того,
кто
тебе
угрожает.
Pero
no
es
un
lamento
lo
que
oyes
esta
noche,
Но
это
не
жалоба,
которую
ты
слышишь
сегодня
вечером,
No
es
la
risa
malvada
de
alguien
que
ha
visto
la
luz
Не
злой
смех
того,
кто
увидел
свет
Sino
un
frío
y
solitario
aleluya.
А
только
холодное
и
одинокое
Аллилуйя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Manuel Bertamoni, Juan Manuel Moretti
Album
Omega
date de sortie
01-01-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.