Paroles et traduction Enrique Ramil - 90 Minutos / Durmiendo Sola
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
90 Minutos / Durmiendo Sola
90 минут / Спящая в одиночестве
Te
siento
en
esta
habitación
conmigo
Чувствую
тебя
в
этой
комнате
со
мной,
Teniendo
tu
respiración
tan
cerca
Твое
дыхание
так
близко.
Haces
que
se
me
vaya
Ты
развеиваешь
Mis
dudas
sobre
ti
Все
мои
сомнения
о
тебе.
Me
acerco
lentamente
con
mi
mano
Медленно
тянусь
к
тебе
рукой,
Sabiendo
cuál
será
nuestra
respuesta
Зная,
каким
будет
наш
ответ.
Voy
sin
saber
lo
que
harás
de
mí
Иду,
не
зная,
что
ты
со
мной
сделаешь,
Prefiero
callarme
a
confesar
Но
лучше
промолчу,
чем
признаюсь,
Que
me
haces
sentir
Какие
чувства
ты
во
мне
пробуждаешь.
He
abierto
mis
ojos
Я
открыл
глаза,
Cancelando
mis
enojos
Забыв
про
обиды,
Y
he
sentido
que
te
tengo
un
poco
más
И
почувствовал,
что
ты
стала
немного
ближе.
Aprovecho
y
me
cuelo
enredándote
en
mi
pelo
Пользуюсь
моментом
и
пробираюсь
к
тебе,
запутываясь
в
твоих
волосах,
Insistiendo
en
que
me
vuelvas
a
buscar
Настаивая,
чтобы
ты
снова
меня
искала.
90
minutos
no
puede
durar
el
amor
90
минут
— слишком
мало
для
любви,
Pídeme
más
Проси
у
меня
больше.
La
luna
brilla
más
cuando
está
inquieta
Луна
сияет
ярче,
когда
она
неспокойна,
Quedando
el
sol
detrás
para
alumbrarla
А
солнце
остается
позади,
чтобы
осветить
ее.
Así
me
siento
yo,
siempre
andas
detrás
Так
чувствую
себя
я,
ты
всегда
где-то
рядом.
A
mi
alrededor
te
intuyo
Предчувствую
тебя
вокруг,
Son
mis
besos
solo
tuyos
Мои
поцелуи
только
твои,
Aunque
besen
a
otro
más
Даже
если
ты
целуешь
другого.
He
abierto
mis
ojos
Я
открыл
глаза,
Cancelando
mis
enojos
Забыв
про
обиды,
Y
he
sentido
que
te
tengo
un
poco
más
И
почувствовал,
что
ты
стала
немного
ближе.
Aprovecho
y
me
cuelo
enredándote
en
mi
pelo
Пользуюсь
моментом
и
пробираюсь
к
тебе,
запутываясь
в
твоих
волосах,
Insistiendo
en
que
me
vuelvas
a
buscar
Настаивая,
чтобы
ты
снова
меня
искала.
He
abierto
mis
ojos
Я
открыл
глаза,
Cancelando
mis
enojos
Забыв
про
обиды,
Y
he
sentido
que
te
tengo
un
poco
más
И
почувствовал,
что
ты
стала
немного
ближе.
Aprovecho
y
me
cuelo
enredándote
en
mi
pelo
Пользуюсь
моментом
и
пробираюсь
к
тебе,
запутываясь
в
твоих
волосах,
Insistiendo
en
que
me
vuelvas
a
buscar
Настаивая,
чтобы
ты
снова
меня
искала.
90
minutos
no
puede
durar
el
amor
90
минут
— слишком
мало
для
любви,
Pídeme
más
Проси
у
меня
больше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vanesa Martin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.