Enrique Ramil - A Tu Vera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Enrique Ramil - A Tu Vera




A Tu Vera
Рядом с тобой
A tu vera...
Рядом с тобой...
A tu vera, siempre a la verita tuya
Рядом с тобой, всегда рядом с тобой
Siempre a la verita tuya
Всегда рядом с тобой
Hasta que de amor me muera
Пока от любви не умру
Que no mirate en tus ojos
Чтобы не смотреть в твои глаза
Que no llamase a tu puerta
Чтобы не стучать в твою дверь
Que no pisase de noche
Чтобы не ходить ночью
Las piedras de tu calleja
По камням твоей улочки
A tu vera, siempre a la verita tuya
Рядом с тобой, всегда рядом с тобой
Siempre a la verita tuya
Всегда рядом с тобой
Hasta que de amor me muera
Пока от любви не умру
Mira que dicen y dicen
Смотри, что говорят и говорят
Mira que la tarde aquella
Смотри, что в тот вечер
Mira que si fue y si vino
Смотри, что если было и если приходил
De tu casa a la alameda
От твоего дома до аллеи
Y así, mirando y mirando
И так, глядя и глядя
Y así empezó mi ceguera,
И так началась моя слепота,
Y así empezó mi ceguera
И так началась моя слепота
A tu vera, siempre a la verita tuya
Рядом с тобой, всегда рядом с тобой
Siempre a la verita tuya
Всегда рядом с тобой
Hasta que por ti me muera
Пока ради тебя не умру
Que no bebiese en tu pozo
Чтобы не пить из твоего колодца
Que no jurase en las rejas
Чтобы не клясться у решеток
Que no mirase contigo
Чтобы не смотреть вместе с тобой
La luna de primavera
На весеннюю луну
A tu vera, siempre a la verita tuya
Рядом с тобой, всегда рядом с тобой
Siempre a la verita tuya
Всегда рядом с тобой
Hasta que por ti me muera
Пока ради тебя не умру
Ya pueden clavar puñales
Пусть вонзают кинжалы
Ya pueden cruzar tijeras
Пусть скрещивают ножницы
Ya pueden cubrir con sal
Пусть посыпают солью
Los ladrillos de tu puerta
Кирпичи твоей двери
Ayer hoy, mañana y siempre
Вчера, сегодня, завтра и всегда
Eternamente a tu vera
Вечно рядом с тобой
Eternamente a tu vera
Вечно рядом с тобой
A tu vera
Рядом с тобой
Siempre a la verita tuya
Всегда рядом с тобой
Siempre a la verita tuya
Всегда рядом с тобой
Hasta el día en que me muera
До того дня, как я умру





Writer(s): Juan Solano Pedrero, Rafael De Leon Arias De Saavedra, Manuel Salinger Ehrenfried


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.