Paroles et traduction Enrique Santos Discepolo - Yira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yira
...
yira
Yira
...
yira
Musica
di:
Enrique
Santos
Discepolo
Music
by:
Enrique
Santos
Discepolo
Cuando
la
suerte
qu'es
grela,
When
fortune,
which
is
fickle,
Fayando
y
fayando
Failing
and
failing
Te
largue
parao
...
Casts
you
aside
...
Cuando
estés
bien
en
la
via,
When
you
are
on
the
right
track,
Sin
rumbo,
desesperao
...
Aimless,
desperate
...
Cuando
no
tengas
ni
fe,
When
you
have
neither
faith,
Ni
yerba
de
ayer
secandose
al
sol...
Nor
yesterday's
grass
drying
in
the
sun...
Gira
...
prostituta
da
strada
Wander
...
prostitute
of
the
street
Quando
la
sorte
avversa
(che
è
donna)
When
fate
is
against
you
(who
is
a
woman)
Per
i
tuoi
continui
errori
(continuo
fallimento)
Because
of
your
continuous
mistakes
(continuous
failure)
Ti
volta
le
spalle
...
(ti
lascia
da
parte)
It
turns
its
back
on
you
...
(leaves
you
aside)
Quando
sei
indigente
(in
mezzo
ad
una
strada,)
When
you
are
destitute
(in
the
middle
of
a
street,)
Senza
meta
senza
speranza
...
(disperato)
Aimless
and
hopeless
...
(desperate)
Quando
non
hai
più
fede,
ne
altre
risorse
...
(erba
secca
per
il
mate)
When
you
have
no
more
faith,
or
other
resources
...
(dried
grass
for
mate)
Cuando
rajés
los
tamangos
When
you
wear
out
your
shoes
Buscando
ese
mango
Looking
for
that
buck
Que
te
haga
morfar
...
That
makes
you
eat
...
La
indiferencia
del
mundo
The
indifference
of
the
world
Que
es
sordo
y
es
mudo
That
is
deaf
and
dumb
Recién
sentiras.
You
will
just
feel.
Veras
que
todo
es
mentira,
You
will
see
that
everything
is
a
lie,
Veras
que
nada
es
amor,
You
will
see
that
nothing
is
love,
Que
al
mundo
nada
le
importa.
That
the
world
doesn't
care.
Quando
consumi
le
scarpe
When
you
wear
out
your
shoes
Cercando
quel
soldo
Searching
for
that
penny
Che
ti
fa
mangiare...
That
makes
you
eat...
Comincerai
a
sentire
You
will
begin
to
feel
L'indifferenza
del
mondo
The
indifference
of
the
world
Che
è
sordo
e
muto.
That
is
deaf
and
dumb.
Vedrai
che
tutto
è
menzogna,
You
will
see
that
everything
is
a
lie,
Capirai
che
non
c'è
amore,
You
will
understand
that
there
is
no
love,
E
che
al
mondo
nulla
importa.
And
that
the
world
doesn't
care.
Yira
...
yira!
Gira
...
gira!
Yira
...
yira!
Wander
...
wander!
Aunque
te
quiebre
la
vida
Although
life
breaks
you
Aunque
te
muerda
un
dolor,
Although
a
pain
bites
you,
Ne
esperes
nunca
una
ayuda,
Do
not
expect
any
help,
Ni
una
mano,
ni
un
favor.
Not
a
hand,
not
a
favor.
Anche
se
nella
vita
hai
fallito
Even
if
you
have
failed
in
life
Anche
se
un
dolore
ti
angoscia,
Even
if
a
pain
anguishes
you,
Non
sperare
in
nessun
aiuto,
Do
not
hope
for
any
help,
Ne
in
una
mano,
ne
in
un
favore.
Not
a
hand,
not
a
favor.
Cuando
estén
secas
las
pilas
When
the
batteries
are
dead
De
todos
los
timbres
Of
all
the
doorbells
Que
vos
apretas,
That
you
press,
Buscando
un
pecho
fraterno
Looking
for
a
fraternal
chest
Para
morir
abrazao...
To
die
embraced...
Quando
non
avrai
più
energia
When
you
no
longer
have
energy
Per
tutti
i
campanelli
For
all
the
doorbells
Che
tu
vorresti
premere,
That
you
would
like
to
press,
Cercando
un
petto
fraterno
Searching
for
a
fraternal
chest
Su
cui
morire
abbracciato...
On
which
to
die
embraced...
Quando
te
dejen
tirao,
When
they
leave
you
abandoned,
Después
de
cinchar,
After
pulling,
Lo
mismo
que
a
mi...
The
same
as
me...
Cuando
manyés
que
a
tu
lado
When
you
notice
that
next
to
you
Se
prueban
la
ropa
They
are
trying
on
the
clothes
Que
vasa
dejar
That
you
will
leave
Te
acordaras
de
este
otario
You
will
remember
this
jerk
Que
un
dia,
cansado,
Who
one
day,
tired,
Se
puso
a
ladrar.
Started
barking.
Quando
ti
lasci
umiliare,
When
they
leave
you
humiliated,
Dopo
un
duro
lavoro,
After
a
hard
work,
Lo
stesso
vale
per
me...
The
same
goes
for
me...
Quando
ti
accorgerai
che
vicino
a
te
When
you
realize
that
near
you
Si
provano
gli
indumenti
They
are
trying
on
the
clothes
Che
lascerai
That
you
will
leave
Ti
ricorderai
di
questo
idiota
You
will
remember
this
idiot
Che
un
giorno,
sfinito,
Who
one
day,
exhausted,
Si
è
messo
a
latrare.
Started
barking.
Yira
...
yira
...
Gira
...
gira
...
Yira
...
yira
...
Wander
...
wander
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrique Santos Discepolo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.