Enry-K - Bubbaloo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Enry-K - Bubbaloo




Bubbaloo
Ягодка
Eres tan suave, te mastico mi Bubbaloo
Ты такая мягкая, я жую тебя, моя ягодка.
Tan feliz y triste, damn, dime quién eres tu?
Такая счастливая и грустная, черт, кто ты?
Tengo fuego en el pecho, nena ya no soy ese iglú
У меня в груди пожар, детка, я больше не снежный домик.
Al final me va a quemar
В конце концов, он меня сожжет.
Al final me va a quemar
В конце концов, он меня сожжет.
Al final me va a quemar
В конце концов, он меня сожжет.
Al final me va a quemar
В конце концов, он меня сожжет.
Al final me va a quemar
В конце концов, он меня сожжет.
Mi pasaporte hasta arriba de sellos
Мой паспорт забит штампами.
Soy extranjero todo se ve tan nuevo...
Я иностранец, все так непривычно...
La maleta abierta en medio del salón
Чемодан открыт посреди гостиной.
Toda esa ropa está tirada en medio del salón...
Вся эта одежда валяется посреди гостиной...
Se me ha escapado un ¨amore¨
У меня сорвалось "amore".
No se que ha pasado, mil perdones
Не знаю, что произошло, прошу тысячу раз прощения.
Ahora que vuelves me voy
Теперь, когда ты вернулась, я ухожу.
Estoy de camino al show
Я еду на выступление.
Querías venir? Dímelo
Ты хотела поехать со мной? Скажи.
Querías venir? Dímelo
Ты хотела поехать со мной? Скажи.
Tu y yo a solas solo una noche más
Мы вдвоем только одну ночь.
que molas pero yo te molo más
Я знаю, что ты классная, но я класснее.
El día y la noche, la moto y el coche
День и ночь, мотоцикл и машина.
Apreta hasta el tope, deja que me abroche
Жми на газ, пусть я пристегнусь.
Eres tan suave, te mastico mi Bubbaloo
Ты такая мягкая, я жую тебя, моя ягодка.
Tan feliz y triste, damn, dime quién eres tu?
Такая счастливая и грустная, черт, кто ты?
Tengo fuego en el pecho, nena ya no soy ese iglú
У меня в груди пожар, детка, я больше не снежный домик.
Al final me va a quemar
В конце концов, он меня сожжет.
Al final me va a quemar
В конце концов, он меня сожжет.
Al final me va a quemar
В конце концов, он меня сожжет.
Al final me va a quemar
В конце концов, он меня сожжет.
Al final me va a quemar
В конце концов, он меня сожжет.





Writer(s): Enrique De La Cruz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.