Paroles et traduction Ensecreto - Desconocidos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
no
nos
hablamos
ya
no
nos
vemos
Мы
больше
не
разговариваем,
мы
больше
не
видимся
Si
es
que
nos
topamos
nos
desconocemos
Если
мы
и
встречаемся,
то
не
узнаём
друг
друга
Ya
no
conversamos
ni
miramos
el
cielo
Мы
больше
не
болтаем
и
не
смотрим
на
небо
Al
parecer
ese
te
amo
se
convirtió
en
un
te
quiero
Похоже,
то
"люблю"
превратилось
в
простое
"нравишься"
Ya
no
nos
hablamos
ya
no
nos
vemos
Мы
больше
не
разговариваем,
мы
больше
не
видимся
Si
es
que
nos
topamos
nos
desconocemos
Если
мы
и
встречаемся,
то
не
узнаём
друг
друга
Ya
no
conversamos
ni
miramos
el
cielo
Мы
больше
не
болтаем
и
не
смотрим
на
небо
Al
parecer
ese
te
amo
se
convirtió
en
un
te
quiero
Похоже,
то
"люблю"
превратилось
в
простое
"нравишься"
Te
pienso
te
busco
te
sueño
vamos
a
caminar
el
cielo
está
bello
Я
думаю
о
тебе,
ищу
тебя,
вижу
тебя
во
сне,
давай
прогуляемся,
небо
такое
красивое
Nos
hemos
perdio
pero
son
destellos
miro
un
rio
y
recuerdo
tu
cuello
Мы
потерялись,
но
это
лишь
проблески,
я
смотрю
на
реку
и
вспоминаю
твою
шею
Ya
no
sonrió
como
ese
pequeño
que
solo
confío
en
lo
que
decían
ellos
Я
больше
не
улыбаюсь,
как
тот
маленький
мальчик,
который
верил
только
тому,
что
говорили
другие
Un
cora
partió
se
ahoga
y
dialoga
con
líos
de
aquellos
ye
Разбитое
сердце
тонет
и
ведет
диалог
с
проблемами
тех
дней
Yo
ya
no
sé
cómo
decirte
que
me
equivoqué
Я
уже
не
знаю,
как
сказать
тебе,
что
я
ошибся
Desde
la
primera
vez
que
te
miré
supe
que
eras
mi
vida
С
первого
взгляда
на
тебя
я
понял,
что
ты
- моя
жизнь
A
veces
estamos
arriba
otras
veces
estamos
abajo
Иногда
мы
на
вершине,
иногда
мы
на
дне
Te
fuiste
mi
vida
se
fue
para
el
carajo
Ты
ушла,
моя
жизнь
полетела
к
чертям
Pero
seguimos
siempre
dando
cara
una
babosa
olvidando
su
baba
Но
мы
продолжаем
идти
вперед,
как
улитка,
забывающая
свою
слизь
Aunque
las
cosas
se
tornen
raras
quise
hablarte
y
no
te
dije
nada
Хотя
всё
стало
странно,
я
хотел
поговорить
с
тобой,
но
ничего
не
сказал
Te
sueño
te
busco
te
pienso
cada
mañana
es
un
nuevo
comienzo
Мне
снятся
сны
о
тебе,
я
ищу
тебя,
думаю
о
тебе,
каждое
утро
- новое
начало
Para
la
hinchada
que
estira
sus
lienzos
Для
фанатов,
которые
растягивают
свои
баннеры
Como
tan
mensos
la
vida
se
acaba
Какие
же
мы
глупцы,
жизнь
так
быстро
проходит
Ya
no
nos
hablamos
ya
no
nos
vemos
Мы
больше
не
разговариваем,
мы
больше
не
видимся
Si
es
que
nos
topamos
nos
desconocemos
Если
мы
и
встречаемся,
то
не
узнаём
друг
друга
Ya
no
conversamos
ni
miramos
el
cielo
Мы
больше
не
болтаем
и
не
смотрим
на
небо
Al
parecer
ese
te
amo
se
convirtió
en
un
te
quiero
Похоже,
то
"люблю"
превратилось
в
простое
"нравишься"
Ya
no
nos
hablamos
ya
no
nos
vemos
Мы
больше
не
разговариваем,
мы
больше
не
видимся
Si
es
que
nos
topamos
nos
desconocemos
Если
мы
и
встречаемся,
то
не
узнаём
друг
друга
Ya
no
conversamos
ni
miramos
el
cielo
Мы
больше
не
болтаем
и
не
смотрим
на
небо
Al
parecer
ese
te
amo
se
convirtió
en
un
te
quiero
Похоже,
то
"люблю"
превратилось
в
простое
"нравишься"
Aunque
todo
cambie
y
no
deje
de
cambiar
Даже
если
всё
меняется
и
не
перестаёт
меняться
Aunque
me
levante
pensándote
me
voy
acostar
Даже
если
я
просыпаюсь
с
мыслями
о
тебе
и
ложусь
спать
так
же
Aunque
nunca
es
tarde
para
volver
a
empezar
Даже
если
никогда
не
поздно
начать
всё
сначала
Por
favor
que
alguien
me
salve
no
la
puedo
olvidar
Пожалуйста,
кто-нибудь,
спасите
меня,
я
не
могу
тебя
забыть
Estoy
borracho
pensando
en
ti
Я
пьян
и
думаю
о
тебе
Llamo
a
los
muchachos
pa
no
estar
aquí
Зову
ребят,
чтобы
не
быть
одному
Jugar
unos
cachos
fumar
unos
weed
Сыграть
пару
партий,
покурить
травку
Yo
no
soy
tan
macho
si
no
estás
ahí
Я
не
такой
уж
и
мачо,
если
тебя
нет
рядом
Aunque
todo
cambie
y
no
deje
de
cambiar
Даже
если
всё
меняется
и
не
перестаёт
меняться
Aunque
me
levante
pensándote
me
voy
acostar
Даже
если
я
просыпаюсь
с
мыслями
о
тебе
и
ложусь
спать
так
же
Aunque
nunca
es
tarde
pa
volver
a
empezar
Даже
если
никогда
не
поздно
начать
всё
сначала
Por
favor
que
alguien
me
salve
no
la
puedo
olvidar
Пожалуйста,
кто-нибудь,
спасите
меня,
я
не
могу
тебя
забыть
Estoy
borracho
pensando
en
ti
Я
пьян
и
думаю
о
тебе
Llámo
a
los
muchachos
pa
no
estar
aquí
Зову
ребят,
чтобы
не
быть
одному
Jugar
unos
cachos,
fumar
una
weed
Сыграть
пару
партий,
покурить
травку
Yo
no
soy
tan
macho
si
no
estás
ahí
Я
не
такой
уж
и
мачо,
если
тебя
нет
рядом
Es
que
me
gustan
todas
y
a
la
vez
ningúna
Мне
нравятся
все,
и
в
то
же
время
никто
Ninguna
de
todas
esas
estrellas
es
tan
bella
para
ser
mi
luna
Ни
одна
из
всех
этих
звёзд
не
настолько
прекрасна,
чтобы
быть
моей
луной
Ya
no
nos
hablamos
ya
no
nos
vemos
Мы
больше
не
разговариваем,
мы
больше
не
видимся
Si
es
que
nos
topamos
nos
desconocemos
Если
мы
и
встречаемся,
то
не
узнаём
друг
друга
Ya
no
conversamos
ni
miramos
el
cielo
Мы
больше
не
болтаем
и
не
смотрим
на
небо
Al
parecer
ese
te
amo
se
convirtió
en
un
te
quiero
Похоже,
то
"люблю"
превратилось
в
простое
"нравишься"
Ya
no
nos
hablamos
ya
no
nos
vemos
Мы
больше
не
разговариваем,
мы
больше
не
видимся
Si
es
que
nos
topamos
nos
desconocemos
Если
мы
и
встречаемся,
то
не
узнаём
друг
друга
Ya
no
conversamos
ni
miramos
el
cielo
Мы
больше
не
болтаем
и
не
смотрим
на
небо
Al
parecer
ese
te
amo
se
convirtió
en
un
te
quiero
Похоже,
то
"люблю"
превратилось
в
простое
"нравишься"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamín Fernando Lamadrid Ojeda, Latin Bitman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.