Ensecreto - Desconocidos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ensecreto - Desconocidos




Desconocidos
Незнакомцы
Ya no nos hablamos ya no nos vemos
Мы больше не разговариваем, мы больше не видимся
Si es que nos topamos nos desconocemos
Если мы и встречаемся, то не узнаём друг друга
Ya no conversamos ni miramos el cielo
Мы больше не болтаем и не смотрим на небо
Al parecer ese te amo se convirtió en un te quiero
Похоже, то "люблю" превратилось в простое "нравишься"
Ya no nos hablamos ya no nos vemos
Мы больше не разговариваем, мы больше не видимся
Si es que nos topamos nos desconocemos
Если мы и встречаемся, то не узнаём друг друга
Ya no conversamos ni miramos el cielo
Мы больше не болтаем и не смотрим на небо
Al parecer ese te amo se convirtió en un te quiero
Похоже, то "люблю" превратилось в простое "нравишься"
Te pienso te busco te sueño vamos a caminar el cielo está bello
Я думаю о тебе, ищу тебя, вижу тебя во сне, давай прогуляемся, небо такое красивое
Nos hemos perdio pero son destellos miro un rio y recuerdo tu cuello
Мы потерялись, но это лишь проблески, я смотрю на реку и вспоминаю твою шею
Ya no sonrió como ese pequeño que solo confío en lo que decían ellos
Я больше не улыбаюсь, как тот маленький мальчик, который верил только тому, что говорили другие
Un cora partió se ahoga y dialoga con líos de aquellos ye
Разбитое сердце тонет и ведет диалог с проблемами тех дней
Yo ya no cómo decirte que me equivoqué
Я уже не знаю, как сказать тебе, что я ошибся
Desde la primera vez que te miré supe que eras mi vida
С первого взгляда на тебя я понял, что ты - моя жизнь
A veces estamos arriba otras veces estamos abajo
Иногда мы на вершине, иногда мы на дне
Te fuiste mi vida se fue para el carajo
Ты ушла, моя жизнь полетела к чертям
Pero seguimos siempre dando cara una babosa olvidando su baba
Но мы продолжаем идти вперед, как улитка, забывающая свою слизь
Aunque las cosas se tornen raras quise hablarte y no te dije nada
Хотя всё стало странно, я хотел поговорить с тобой, но ничего не сказал
Te sueño te busco te pienso cada mañana es un nuevo comienzo
Мне снятся сны о тебе, я ищу тебя, думаю о тебе, каждое утро - новое начало
Para la hinchada que estira sus lienzos
Для фанатов, которые растягивают свои баннеры
Como tan mensos la vida se acaba
Какие же мы глупцы, жизнь так быстро проходит
Ya no nos hablamos ya no nos vemos
Мы больше не разговариваем, мы больше не видимся
Si es que nos topamos nos desconocemos
Если мы и встречаемся, то не узнаём друг друга
Ya no conversamos ni miramos el cielo
Мы больше не болтаем и не смотрим на небо
Al parecer ese te amo se convirtió en un te quiero
Похоже, то "люблю" превратилось в простое "нравишься"
Ya no nos hablamos ya no nos vemos
Мы больше не разговариваем, мы больше не видимся
Si es que nos topamos nos desconocemos
Если мы и встречаемся, то не узнаём друг друга
Ya no conversamos ni miramos el cielo
Мы больше не болтаем и не смотрим на небо
Al parecer ese te amo se convirtió en un te quiero
Похоже, то "люблю" превратилось в простое "нравишься"
Aunque todo cambie y no deje de cambiar
Даже если всё меняется и не перестаёт меняться
Aunque me levante pensándote me voy acostar
Даже если я просыпаюсь с мыслями о тебе и ложусь спать так же
Aunque nunca es tarde para volver a empezar
Даже если никогда не поздно начать всё сначала
Por favor que alguien me salve no la puedo olvidar
Пожалуйста, кто-нибудь, спасите меня, я не могу тебя забыть
Estoy borracho pensando en ti
Я пьян и думаю о тебе
Llamo a los muchachos pa no estar aquí
Зову ребят, чтобы не быть одному
Jugar unos cachos fumar unos weed
Сыграть пару партий, покурить травку
Yo no soy tan macho si no estás ahí
Я не такой уж и мачо, если тебя нет рядом
Aunque todo cambie y no deje de cambiar
Даже если всё меняется и не перестаёт меняться
Aunque me levante pensándote me voy acostar
Даже если я просыпаюсь с мыслями о тебе и ложусь спать так же
Aunque nunca es tarde pa volver a empezar
Даже если никогда не поздно начать всё сначала
Por favor que alguien me salve no la puedo olvidar
Пожалуйста, кто-нибудь, спасите меня, я не могу тебя забыть
Estoy borracho pensando en ti
Я пьян и думаю о тебе
Llámo a los muchachos pa no estar aquí
Зову ребят, чтобы не быть одному
Jugar unos cachos, fumar una weed
Сыграть пару партий, покурить травку
Yo no soy tan macho si no estás ahí
Я не такой уж и мачо, если тебя нет рядом
Es que me gustan todas y a la vez ningúna
Мне нравятся все, и в то же время никто
Ninguna de todas esas estrellas es tan bella para ser mi luna
Ни одна из всех этих звёзд не настолько прекрасна, чтобы быть моей луной
Ya no nos hablamos ya no nos vemos
Мы больше не разговариваем, мы больше не видимся
Si es que nos topamos nos desconocemos
Если мы и встречаемся, то не узнаём друг друга
Ya no conversamos ni miramos el cielo
Мы больше не болтаем и не смотрим на небо
Al parecer ese te amo se convirtió en un te quiero
Похоже, то "люблю" превратилось в простое "нравишься"
Ya no nos hablamos ya no nos vemos
Мы больше не разговариваем, мы больше не видимся
Si es que nos topamos nos desconocemos
Если мы и встречаемся, то не узнаём друг друга
Ya no conversamos ni miramos el cielo
Мы больше не болтаем и не смотрим на небо
Al parecer ese te amo se convirtió en un te quiero
Похоже, то "люблю" превратилось в простое "нравишься"





Writer(s): Benjamín Fernando Lamadrid Ojeda, Latin Bitman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.