Ensecreto - Luna Creciente - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ensecreto - Luna Creciente




Luna Creciente
Растущая Луна
En el templo de miércoles de escuela
В школьном храме по средам
Una hoja blanca se ensucia con palabras
Белый лист пачкается словами
En una banca veo cuando van callados los susurros que me hablan
На скамейке я вижу, как смолкают шепотки, что говорят со мной
De deseos que me estancan están cansados y cerrados a que abran
О желаниях, что меня загоняют в тупик, устали и закрыты для того, чтобы открыться
Habrán donado para evadir impuestos
Они пожертвовали, чтобы уклониться от налогов
Cuidado con el karma viejo verde, no has observado
Осторожно с кармой, старый извращенец, ты не заметил,
Que todo malintencionado gesto se desarma
Что каждый злонамеренный жест разваливается
Y se devuelve [pal talado(?)] te agradezco
И возвращается болвану(?)] , благодарю тебя
Caminamos y desaparezco se me cruza un gato negro
Мы идем, и я исчезаю, дорогу мне перебегает черный кот
Que me ladra y no me muerde, todo se pierde si ganamos
Который лает, но не кусает, все теряется, если мы побеждаем
Que dices, lo ves igual al resto no te alegres
Что ты говоришь, ты видишь это так же, как и все остальные, не радуйся
Eres pebre para las lombrices, ser humano recuerde que olvidamos
Ты еда для червей, человек, помни, что мы забываем
Y todo se te vuelve
И все к тебе возвращается
Si pensamos no sentimos y si sentimos que pensamos
Если мы думаем, мы не чувствуем, а если чувствуем, то думаем
En estos días grises poca cosa se resuelve
В эти серые дни мало что решается
A no, Que [se lle verano(?)] el sol desaparece y no es en vano
Ах нет, Вот [приходит лето(?)] солнце исчезает, и не напрасно
Inhala el prana y amanecerá soleado un viernes
Вдохни прану, и в пятницу рассветёт солнечный день
La vida crece entre tus manos agradece el maná el agua hierve
Жизнь растет в твоих руках, благодари за манну, вода кипит
Y nos vaporizamos en la llama que te queman y
И мы испаряемся в пламени, которое тебя жжет и
Te lavan en el tramo cuando todo se revuelve
Омывает на отрезке пути, когда все переворачивается
Las hormigas duermen en su cama y comenzamos el camino
Муравьи спят в своей постели, и мы начинаем путь
Mamá dónde vamos tengo fiebre, estoy perdido
Мама, куда мы идем? У меня жар, я потерялся
Mamá dónde vamos tengo fiebre, estoy perdido
Мама, куда мы идем? У меня жар, я потерялся
No dónde vamos, pero donde vayamos quiero ir contigo
Я не знаю, куда мы идем, но куда бы мы ни шли, я хочу идти с тобой
Escribo lo que vivo, vivo porque escribo
Я пишу то, что живу, живу, потому что пишу
No te persigo solo vamos en el mismo camino
Я не преследую тебя, мы просто идем по одной дороге
Esta vez me despido del destino que es testigo
На этот раз я прощаюсь с судьбой, которая является свидетелем
Que los verdaderos amigos se cuentan con los dedos de los pies
Того, что настоящих друзей можно пересчитать по пальцам ног
Solo soy un ave, haciendo su nido, ya me cortaste las alas,
Я всего лишь птица, вьющая свое гнездо, ты уже подрезал мне крылья,
Y me dejaste sin oportunidades, ahora déjame
И оставил меня без возможностей, теперь оставь меня
Solo camino entre zorzales y el trigo,
Я просто иду среди дроздов и пшеницы,
Si el sol sale remediando enfermedades,
Если солнце взойдет, исцеляя болезни,
Estoy tranquilo.
Я спокоен.
No tengo títulos profesionales que respalden lo que digo,
У меня нет профессиональных званий, подтверждающих то, что я говорю,
Solo un par de llaves y un abrigo, ya venimos sin verdades inmorales
Только пара ключей и пальто, мы приходим без аморальных истин
Sin sentido, encuentra tu camino por las profundidades
Бессмысленных, найди свой путь в глубинах
De los mares, buscando los minerales y las sales que has perdido,
Морей, ища минералы и соли, которые ты потеряла,
El sol no sale está escondido y si lo que vale ya no vale lo vendimos,
Солнце не выходит, оно спрятано, и если то, что ценно, уже не ценно, мы это продали,
Rituales ancestrales abren los canales de tu ombligo
Древние ритуалы открывают каналы твоего пупка
Como volcanes inactivos pero vivos.
Как бездействующие, но живые вулканы.
No tengo títulos profesionales que respalden lo que digo,
У меня нет профессиональных званий, подтверждающих то, что я говорю,
Solo un par de llaves y un abrigo ya venimos sin verdades inmorales
Только пара ключей и пальто, мы приходим без аморальных истин
Sin sentido.
Бессмысленных.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.