EnSecreto feat. Espo Clika & Dj Teaz - Tibialquimia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction EnSecreto feat. Espo Clika & Dj Teaz - Tibialquimia




Tibialquimia
Tibialquimia
Espo clika
Espo Clika
Independiente de lo que pasa y lo que soy
Regardless of what's going on and who I am
Si voy por la corriente, mi casa flotando hacia el sur poniente
If I go with the flow, my house floats towards the south-west
En una ola de personas en pijama,
In a wave of people in their pajamas
En esas horas donde todos son tontos
In those hours where everyone's foolish
Diminutos al diminuto que en el bosque me encontré
Tiny to the miniature that I found in the forest
Voló por su cabeza a la libertad con
It flew out of its head to freedom with
Astucia, dejo la pieza sucia pero las zapatillas
Cunning, I leave the room dirty but the sneakers
Frases que abrazan a brisas que pasan ligeras
Phrases that embrace breezes that pass by lightly
Todos pueden ser cualquiera y nadie pueden ser alguien
Everyone can be anyone and no one can be someone
Tibialquimia, que viene a mezclalizarse que puedo.
Tibialquimia, which comes to blend that I can.
Reconciliar y aliviar,
Reconcile and alleviate,
Con la mezcla que va a sanar senderos de envidia
With the mixture that will heal paths of envy
Siendo sincero con la familia, allá en Valdivia
Being honest with the family, over there in Valdivia
Perdido, entre los cerros con mi perro que ni-viajaba muy seguido
Lost, among the hills with my dog who had never traveled often
El perdón reconcilia si están
Forgiveness reconciles if they are
Matando en Siria, mamá, estamos confundidos
Killing in Syria, mom, we're confused
Pido, consejo a un viejo fuego que se ha encendido
I ask for advice from an old fire that has been lit
Sigo de lejos el reflejo del cielo que miro
I follow the reflection of the sky that I look at from afar
Dormido bostezo, con voz expreso que vivo
Sleeping yawn, with my voice I express that I'm alive
En un nido de bosquejos de bosques de esos que nos hemos escondido
In a nest of sketches of forests like those we've been hidden in
De a poco a mucho trabajando en el instante, un momento preciso
Little by little working in the moment, a precise moment
Lo hizo relevante . tal vez,
It made it relevant. perhaps,
Pase desapercibido he querido hablarte y nos
Go unnoticed I wanted to talk to you and I don't know
Perdí por extraviarme, me fui al alejarme del mundo como es
Lost because I got lost, I left because I got away from the world as it is
Disfruto deleitarme,
I enjoy delighting myself,
Permuto un par de palabras propias
I exchange a couple of my own words
Por tranquilos pasos en las rocas una vez
For calm steps on the rocks once
Anuncio mi llegada aunque no estés
I announce my arrival even if you're not here
Pero loco
But crazy
De a pedasos se cae este cielo - de a poco
In pieces this sky falls - little by little
Tibialquimia en rocas en el suelo -me anoto
Tibialquimia on rocks on the ground - I write it down
A ver todo con ojos nuevos, cambiar de piel, partir de cero
To see everything with new eyes, change my skin, start from scratch
Para que quiero preocuparme más
Why do I want to worry more
Para que quiero preocuparme yo
Why do I want to worry myself





Writer(s): Espo Clika


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.