EnSecreto feat. DJ ST - Aromo Amarillo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction EnSecreto feat. DJ ST - Aromo Amarillo




Aromo Amarillo
Aromo Amarillo
Soy una mala hierba metida en un buen frasco
I'm a weed in a good jar
Cantándote la mierda que a la mosca le da asco
Singing you the shit that makes a fly sick
Haz-como que no recuerdas
Pretend you don't remember
Pero la mente recuerda aunque te fumes todo el frasco
But the mind remembers, even if you smoke the whole jar
¿Qué nos paso?
What happened to us?
Era todo tan perfecto y simple
Everything was so perfect and simple
Pero el tiempo se llevó y destruyó
But time has taken its toll
Como un arquitecto que extingue la tierra que vio y construyó
Like an architect who extinguishes the land he saw and built
Y con el sector desapego si vas con un cuerpo que olvidó ser libre
And with the sector detachment if you go with a body that forgot to be free
Lo mucho es poco
A lot is a little
Me perteneces y te pertenezco
I belong to you and you belong to me
No si sirve
I don't know if it works
Somos nosotros, cuántas veces contra el resto solo anoto meses con otros pretextos invisibles
It's just us, how many times against the others, I only note months with other invisible pretexts
Un loco que mira los peces que beben en el río de los gestos insensibles
A madman who watches the fish drinking from the river of insensitive gestures
En posición de flor de loto
In the lotus flower position
Respira, agradece, agradezco
Breathe, be grateful, I am grateful
Toquemos piso firme
Let us touch solid ground
Tu alma se merece lo que el universo quiso
Your soul deserves what the universe wanted
Parece que nada es lo que parece, ¿será ese el acertijo?
It seems that nothing is what it seems, could that be the riddle?
Si has caído muchas veces y en diferentes pisos
If you have fallen many times and on different floors
Te aviso que...
I'll let you know that...
Tu alma se merece lo que el universo quiso
Your soul deserves what the universe wanted
Parece que nada es lo que parece, ¿será ese el acertijo?
It seems that nothing is what it seems, could that be the riddle?
Si has caído muchas veces y en diferentes pisos
If you have fallen many times and on different floors
Te aviso que...
I'll let you know that...
La vida es un regalo
Life is a gift
Vengo a esta vieja antigua fogata a llenarme de su calor
I come to this old campfire to fill myself with its warmth
A lo mejor lo mejor no es tan malo
Maybe the best is not so bad
El error es solo un resbalo
A mistake is just a slip
Para poder entender el amor que olvidamos y el rencor que recordamos
So we can understand the love we forgot and the resentment we remember
Prende el encendedor y los problemas olvidamos, yeh
Light the lighter and let's forget the problems, yeah
Tu alma se merece lo que el universo quiso
Your soul deserves what the universe wanted
Parece que nada es lo que parece, ¿será ese el acertijo?
It seems that nothing is what it seems, could that be the riddle?
Si has caído muchas veces y en diferentes pisos
If you have fallen many times and on different floors
Tu alma se merece lo que el universo quiso
Your soul deserves what the universe wanted
Parece que nada es lo que parece, ¿será ese el acertijo?
It seems that nothing is what it seems, could that be the riddle?
Yeh
Yeah
Como le dijo un padre al hijo
As a father said to his son





Writer(s): Fat Jota


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.