Paroles et traduction Ensecreto - Arrecife
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo
en
un
segundo
Just
a
second
Deja
que
sea
mas
simple
Let
it
be
simpler
Buscar
un
rumbo
Find
a
direction
En
este
mundo
incoloro
In
this
colorless
world
Deja
que
se
pinte
Let
it
be
painted
Solo
en
un
segundo
Just
a
second
Deja
que
sea
mas
simple
Let
it
be
simpler
Buscar
un
rumbo
Find
a
direction
En
este
mundo
incoloro
In
this
colorless
world
Deja
que
se
pinte
Let
it
be
painted
Esto
tengo
que
hacerlo
I
have
to
do
this
O
me
voy
a
morir
Or
I'm
gonna
die
Entiérrenme
al
lado
de
mi
abuela
Bury
me
next
to
my
grandmother
Cuando
la
segunda
deba
ocurrir
When
the
second
one
must
occur
Tengo
tantos
recuerdos
I
have
so
many
memories
Debo
dejarlos
ir
I
must
let
them
go
Es
de
verdura
y
no
por
cazuela
que
estamos
aquí
It's
vegetables
and
not
casserole
that
we're
here
for
El
cora
me
aflige
por
una
persona
My
heart
aches
for
a
person
Somos
aprendices
de
desaprender
We
are
apprentices
of
unlearning
Las
olas
en
el
arrecife
funcionan
The
waves
on
the
reef
work
Como
matices
que
no
van
a
volver
Like
hues
that
will
not
return
Somos
cómplice
de
vivir
el
ahora
We
are
complicit
in
living
now
Y
de
olvidar
del
ayer
And
forgetting
yesterday
Días
grises
emocionan
cuando
reír
se
fusiona
con
creer
Gray
days
excite
when
laughing
merges
with
believing
En
lo
que
voy
crear
In
what
I'm
going
to
create
Ya
me
voy
desprender,
I'm
already
detaching
myself,
Yo
aquí
no
vine
atacar
I
didn't
come
here
to
attack
Tampoco
vine
a
defender,
Neither
did
I
come
to
defend,
Solo
vine
despojar
lo
que
suele
doler
desapegar
pa
desenvolver
I
just
came
to
strip
away
what
usually
hurts
to
detach
to
develop
Cortar
y
pegar
y
hacer
como
que
todo
esta
bien.
Cut
and
paste
and
pretend
everything
is
fine.
Cuando
todo
anda
mal
When
everything
is
wrong
Pero
ya
me
dalo
mismo
But
I
don't
care
anymore
Se
que
al
final
trabajar
es
solo
para
estar
y
pagar
este
limbo
I
know
in
the
end
working
is
just
to
be
and
pay
for
this
limbo
Cuando
me
sienta
mal
When
I
feel
bad
Pocos
me
acompañaran
Few
will
accompany
me
Pero
cuando
lo
haga
bien
todos
estarán
haciéndose
los
lindos
But
when
I
do
well
everyone
will
be
acting
cute
Es
una
noche
sigilosa
It's
a
watchful
night
Viendo
los
postes
de
luces,
Seeing
the
lampposts,
Cuando
la
luz
esta
roja
When
the
light
is
red
Esperando
a
que
cruces
Waiting
for
you
to
cross
Solo
en
un
segundo
Just
a
second
Deja
que
sea
mas
simple
Let
it
be
simpler
Buscar
un
rumbo
Find
a
direction
En
este
mundo
incoloro
In
this
colorless
world
Deja
que
se
pinte
Let
it
be
painted
Solo
en
un
segundo
Just
a
second
Deja
que
sea
mas
simple
Let
it
be
simpler
Buscar
un
rumbo
Find
a
direction
En
este
mundo
incoloro
In
this
colorless
world
Deja
que
se
pinte
Let
it
be
painted
Esto
para
mi
no
es
joda
This
is
not
a
joke
for
me
Con
el
20
en
la
espalda
el
Chino
Recoba
With
the
20
on
my
back,
Chino
Recoba
Amor
infinito
pa'
mi
broda
Infinite
love
for
my
girl
Mi
hada
madrina
voló
en
su
escoba
My
fairy
godmother
flew
in
her
broom
Y
me
quede
con
las
palas
haciendo
la
piola
And
I
was
left
with
the
shovels
doing
the
dirty
work
La
música
se
inhala
y
no
tiene
un
aroma
The
music
is
inhaled
and
has
no
scent
No
te
quedes
en
tu
cama
que
quedas
en
coma
Don't
stay
in
your
bed,
you'll
go
into
a
coma
Ni
te
vayas
por
las
ramas
que
llegas
a
roma
And
don't
go
off
on
a
tangent
or
you'll
reach
Rome
Esto
está
demás
This
is
too
much
Quiero
estar
en
paz
I
want
to
be
at
peace
Dejar
el
tiempo
atrás
Leave
time
behind
Pasado
pisado
Past
stepped
on
Pero
olvidado
jamás
But
never
forgotten
Esto
está
demás
This
is
too
much
Quiero
estar
en
paz
I
want
to
be
at
peace
Dejar
el
tiempo
atrás
Leave
time
behind
Pasado
pisado
Past
stepped
on
Pero
olvidado
jamás
But
never
forgotten
Solo
en
un
segundo
Just
a
second
Me
cansé
de
verdad
I'm
really
tired
De
esperar
que
llegue
y
cambies
mi
felicidad
Of
waiting
for
you
to
come
and
change
my
happiness
Avancé
con
mi
bondad,
I
moved
forward
with
my
kindness,
Este
chimpancé
solo
busca
la
tranquilidad
This
chimpanzee
only
seeks
peace
of
mind
Solo
en
un
segundo
Just
a
second
Me
cansé
de
verdad
I'm
really
tired
De
esperar
que
llegue
y
cambies
mi
felicidad
Of
waiting
for
you
to
come
and
change
my
happiness
Avancé
con
mi
bondad,
I
moved
forward
with
my
kindness,
Este
chimpancé
solo
busca
la
tranquilidad
This
chimpanzee
only
seeks
peace
of
mind
Solo
en
un
segundo
Just
a
second
Solo
en
un
segundo
Just
a
second
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Arrecife
date de sortie
14-10-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.