Ensecreto - Eclipse - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ensecreto - Eclipse




Eclipse
Eclipse
Seremos felices
We'll be happy
Si volvemos al origen
If we return to the origins
Las raíces son sagrada'
The roots are sacred'
(Para subirse)
(To rise)
La vida es perfecta
Life is perfect
Si uno lo quiere
If you want it to be
Todo se conectaba
Everything connects
En nuestra de n
In our destiny
Son las dos de la mañana
It's two in the morning
Y escribo este comienzo
And I write this beginning
Afuera hay una fiesta
There's a party outside
Y yo me enfiesto aquí en silencio
And I party here in silence
La cosa es más compleja
Things are more complex
Pero te la dejo simple
But I'll keep it simple for you
Esa es la moraleja
That's the moral of the story
Que deja el maestro Splinter
That Master Splinter told
Entre tanta tortuga
Among so many turtles
Siempre hay una rata
There's always a rat
Y entre tanta lechuga
And among so much lettuce
Encontramo' una espinaca
We found a spinach
Yo quiero mirar la luna
I want to look at the moon
Sentado en una hamaca
Sitting on a hammock
Y sentir la fortuna
And feel the fortune
De sentirnos acá
Of feeling us here
He vuelto crudo
I'm back raw
Antes andaba muy cocido
Before I was very cooked
Cada vez más mudo
Every time more mute
Cada vez más puro
Every time more pure
Con los pies sumo
I add with my feet
Con las manos rimo
I rhyme with my hands
Sólo el humo en la bruma
Only the smoke in the mist
Relata lo que respiro
Tells what I breathe
Oscurece
It gets dark
Las luces de Santiago
The lights of Santiago
Acompañan como estrellas
Accompany like stars
Que hace tiempo no aparecen
That have not appeared for a while
Nace, crece, muere
Born, grow up, die
Lo hemos hecho muchas veces
We've done it many times
No te desesperes
Don't despair
No se va la especie amigo
The human race won't disappear my friend
Que puede
That's why it's possible
Que seas otro de esos peces
That you be another one of those fish
Que se
That the
Lo lleva la marea hacia las redes
Tide takes to the nets
Sucede
It happens
Que aunque veas
That even if you see
No verás
You won't see
La cegera que padeces
The blindness you suffer from
No te seques
Don't dry up
Yo ya volví
I'm already back





Writer(s): Benjamin Lamadrid Ojeda, Patricio Ojeda Balada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.