Ensecreto - Infinito - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ensecreto - Infinito




Infinito
Infinity
Hay Tantas Cosas Que Ya No Apaño
There Are So Many Things I Can't Stand Anymore
Hay Tantas Cosas Que Debo Entender
There Are So Many Things I Must Understand
12 Segundos Se Convierten En Un Año
12 Seconds Turn Into A Year
Ya Llevo Un Cuarto De Siglo Viendo El Amanecer
I've Been Watching The Sunrise For A Quarter Of A Century
Hay Momentos En Que Te Extraño
There Are Times When I Miss You
Hay Emociones Que Suelen Doler
There Are Emotions That Tend To Hurt
Hay Sentimientos Que Nos Hacen Daño
There Are Feelings That Hurt Us
Hay Situaciones En Que Solo Anhelo Desaparecer
There Are Situations Where I Just Long To Disappear
Es Difícil Desapegarse A Quien Amas
It's Hard To Detach From Someone You Love
Amamos Desde Las Escamas De Los Peces
We Love From The Scales Of Fish
Un Chocolate En Rama Por Si La Alegría Crece
A Chocolate Branch In Case Joy Grows
Quien Pensaría Que Te Pensaría Cuando Ama
Who Would Have Thought I Would Think Of You When Love Comes
Nece-sario Que Te Lo Mencione
It Is Nece-ssary That I Mention It To You
Somos Una Rara Especie En Busca De Satisfacciones
We Are A Strange Species In Search Of Satisfaction
En Este Suelo Nada Crece Si El Sol No Se Pone
Nothing Grows On This Soil If The Sun Doesn't Set
Bueno Última Jugada Se Agradecen Las Intenciones
Well, Last Play, Intentions Are Appreciated
Yo Ya Voy Andando Por Mi Soledad
I'm Already Walking Through My Solitude
Benja Desaparece Sin Razones
Benja Disappears Without Reason
Desde Los Trece Grabando Mis Primeros Temas
Since I Was Thirteen Recording My First Tracks
Antes Que Se Estuviera Hablando De Visualizaciones
Before There Was Talk Of Views
Caminemos Por Un Campo Lejano De Sauces
Let's Walk Through A Distant Field Of Willows
Sintiendo La Ausencia Que No Se Olvida
Feeling The Absence That Is Not Forgotten
Intentando No Pensarte y Al Mundo Ponerle Pause
Trying Not To Think About You And Putting The World On Pause
Aunque Eso Me Cause Herida
Even If It Causes Me Pain
Caminemos Por Un Campo Lejano De Sauces
Let's Walk Through A Distant Field Of Willows
Sintiendo La Ausencia Que No Se Olvida
Feeling The Absence That Is Not Forgotten
Intentando No Pensarte y Al Mundo Ponerle Pause
Trying Not To Think About You And Putting The World On Pause
Aunque Eso Me Cause Herida
Even If It Causes Me Pain
Pase Toda La Mañana
I Spent All Morning
Pensando En Tu Ser
Thinking Of Your Being
Di Una Vuelta A La Manzana
I Went Around The Block
Y Ya No Se Que Hacer
And I Don't Know What To Do Anymore
Pensaba Que Me Pensabas
I Thought You Thought About Me
Dejaba El Cuerpo Caer
I Let My Body Fall
Pero Me Levantaba Cada Semana
But I Got Up Every Week
Con La Mirada Extraviada Por Esa Mujer
With My Gaze Lost For That Woman
¿Bailemos Un Rato?
Shall We Dance For A While?
Tranqui Estoy Bien Así
Don't Worry, I'm Fine Like This
Con Suerte Moví Los Zapatos
With Luck I Moved My Shoes
Camine Los Traje Hasta Aquí
I Walked Them Here
Sacate Esos Tacos
Take Off Those Heels
Ya Nos Soy El Que Fuí
I'm Not Who I Was Anymore
Pasemos Un Momento Grato
Let's Have A Good Time
El Amor Nunca Lo Entendí
I Never Understood Love
Tengo Una Tormenta Interna
I Have An Internal Storm
Que Olvidó La Luz Del Sol
That Forgot The Sunlight
Anhelo Volver A Tocar Tus Cuerdas
I Long To Touch Your Strings Again
Y Recuerdo Que Ese No Es Mi Rol
And I Remember That's Not My Role
Yo No Salgo De Esta Caverna
I'm Not Getting Out Of This Cave
Otros No Salen De Ese Mall
Others Don't Get Out Of That Mall
Por El Sendero No Te Pierdas
Don't Get Lost On The Path
Toma Mi Mano y Vamos Lento Como Un Caracol
Take My Hand And Let's Go Slow Like A Snail
Era Una Noche Fria Por Las Calles De Santiago
It Was A Cold Night On The Streets Of Santiago
Desamor Desarmaría Dejandonos Desauciados
Heartbreak Would Disarm Us Leaving Us Forlorn
Otro Vaso Vacían, En Vano
Another Glass Emptied, In Vain
Nosotros Escasos Momentos Que Se Irían y Nos Encontramos
We Scarce Moments That Would Go And We Find Ourselves
Hoy Támbien Es Una Noche Fría Ven Dame La Mano
Today Is Also A Cold Night, Come Give Me Your Hand
Porque Puede Que En Unos Días Dejemos De Ser Humanos
Because It May Be That In A Few Days We Will Cease To Be Human
Y Seamos Energía La Cual Viva En Otro Plano
And We Will Be Energy Which Lives On Another Plane
Si Estamos Acorde A La Melodía Estamos Claro
If We Are In Tune With The Melody, We Are Clear
Hay Tantas Cosas Que Ya No Apaño
There Are So Many Things I Can't Stand Anymore
Hay Tantas Cosas Que Debo Entender
There Are So Many Things I Must Understand
12 Segundos Se Convierten En Un Año
12 Seconds Turn Into A Year
Ya Llevo Un Cuarto De Siglo Viendo El Amanecer
I've Been Watching The Sunrise For A Quarter Of A Century
Hay Momentos En Que Te Extraño
There Are Times When I Miss You
Hay Emociones Que Suelen Doler
There Are Emotions That Tend To Hurt
Hay Sentimientos Que Nos Hacen Daño
There Are Feelings That Hurt Us
Hay Situaciones En Que Solo Anhelo Desaparecer
There Are Situations Where I Just Long To Disappear





Writer(s): Benjamin Lamadrid Ojeda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.