Paroles et traduction Ensecreto - Sin Primavera No Hay Otoño
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Primavera No Hay Otoño
Without Spring There Is No Autumn
Ya
no
sé
cómo
actuar
I
don't
know
how
I
should
act
any
more
Cuando
la
vida
es
aburrida
sin
fumar
When
life
is
boring
without
smoking
Cuando
la
mentira
es
de
verdad
When
the
lie
is
the
truth
Cuando
la
ira
se
irá
When
anger
will
go
away
Cuando
la
ira
se
irá
When
anger
will
go
away
Ya
no
sé
cómo
actuar
I
don't
know
how
I
should
act
any
more
Cuando
la
vida
es
aburrida
sin
fumar
When
life
is
boring
without
smoking
Cuando
la
mentira
es
de
verdad
When
the
lie
is
the
truth
Cuando
la
ira
se
irá
When
anger
will
go
away
Cuando
la
ira
se
irá
When
anger
will
go
away
Es
otoño
primavera
esta
es
la
estación
Autumn
spring
this
is
the
season
Que
me
encanta
That
I
love
Que
me
lleva
al
manicomio
con
ojeras
That
takes
me
to
the
insane
asylum
with
bags
under
my
eyes
Sin
garganta,
si
la
sensación
es
breve
y
pasajera
Without
a
throat,
if
the
sensation
is
brief
and
fleeting
Ve
afuera
y
ve
si
quedan
cogollos
en
la
hoguera
Go
outside
and
see
if
there
are
any
little
buds
on
the
fire
Si
te
espantas
no
te
quemes
como
el
pollo
que
cortaron
con
tijeras
If
you
are
scared,
don't
burn
yourself
like
a
chicken
that
is
cut
with
scissors
No
les
duele,
se
atragantan
It
doesn't
hurt
them,
they
choke
Crueles
criminales
de
animales
con
sus
pieles
no
hay
problema
Cruel
animal
criminals,
there
is
no
problem
with
their
skins
Dicen
ustedes,
no
hay
soluciones
You
say,
there
are
no
solutions
Dicen
los
otros,
quién
es
el
chanta?
The
others
say,
who
is
the
blackmailer?
Anarquista,
anti
poder,
anti
sistema,
ante
nosotros,
Anarchist,
anti-power,
anti-system,
before
us,
Ante
una
pista
hacemos
temas
con
papeles
que
están
rotos
Before
a
clue
we
make
songs
with
papers
that
are
torn
Sólo
broto
como
planta
I
only
sprout
like
a
plant
Pájaros
parados
en
mis
parpados
que
cantan
Birds
standing
on
my
eyelids
singing
Párrafos
amárralos
y
aguantan
tranquilo
Paragraphs
tie
them
down
and
hold
on
tight
Escuchemos
la
música
que
nos
regala
un
río
Let's
listen
to
the
music
that
a
river
gives
us
Un
mantra
y
respiro
tantas
veces
en
las
que
no
sonrío
pero
fluyo
A
mantra
and
breathing
so
many
times
in
which
I
do
not
smile
but
flow
Tu
espalda
es
mi
abrigo,
cuántos
meses
me
sentí
vacío
Your
back
is
my
coat,
how
many
months
I
felt
empty
Me
construyo
con
la
calma
y
el
olvido
I
build
myself
with
calm
and
forgetting
Desaparece,
el
frío,
salga
It
disappears,
the
cold,
come
out
No
este
escondido,
que
ese
crío
ya
no
es
suyo
Don't
hide,
that
child
is
not
yours
anymore
Ahora
es
de
su
alma
Now
it
belongs
to
his
soul
Con
un
padre
fantasma
que
le
regala
un
plasma
With
a
ghost
father
who
gives
him
a
plasma
Peleado
con
el
tío
por
orgullo
Fighting
with
his
uncle
out
of
pride
Un
pájaro
me
dice
pío
y
concluyo
A
bird
says
tweet
and
I
conclude
Que
mi
vida
se
restaura
cuando
lo
mío
es
tuyo
That
my
life
is
restored
when
what's
mine
is
yours
Cuando
lo
mío
es
tuyo
When
what's
mine
is
yours
12
inútiles
temas
para
no
escuchar
12
useless
topics
not
to
listen
to
Miércoles
de
escuela
Wednesday
of
school
Ya
no
sé,
ya
no
sé,
ya
no
sé
como
actuar...
En
esta
vida
I
don't
know,
I
don't
know,
I
don't
know
how
to
act
anymore...
In
this
life
Ya
no
sé
cómo
actuar
I
don't
know
how
I
should
act
any
more
Cuando
la
vida
es
aburrida
sin
fumar
When
life
is
boring
without
smoking
Cuando
la
mentira
es
de
verdad
When
the
lie
is
the
truth
Cuando
la
ira
se
irá
When
anger
will
go
away
Cuando
la
ira
se
irá
When
anger
will
go
away
Ya
no
sé
cómo
actuar
I
don't
know
how
I
should
act
any
more
Cuando
la
vida
es
aburrida
sin
fumar
When
life
is
boring
without
smoking
Cuando
la
mentira
es
de
verdad
When
the
lie
is
the
truth
Cuando
la
ira
se
irá
When
anger
will
go
away
Cuando
la
ira
se
irá
When
anger
will
go
away
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dj Teaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.