Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
no
se
que
voy
a
hacer
contigo
Ich
weiß
nicht,
was
ich
mit
dir
machen
soll
Me
siento
loco
y
aburrido
Ich
fühle
mich
verrückt
und
gelangweilt
Si
me
encuentro
es
porque
me
encuentro
perdido
Wenn
ich
mich
finde,
dann
weil
ich
mich
verloren
habe
Los
tiempos
cambian,
cambian
los
caminos
Die
Zeiten
ändern
sich,
die
Wege
ändern
sich
Yo
no
se
que
voy
a
hacer
contigo
Ich
weiß
nicht,
was
ich
mit
dir
machen
soll
Me
siento
loco
y
aburrido
Ich
fühle
mich
verrückt
und
gelangweilt
Si
me
encuentro
es
porque
me
encuentro
perdido
Wenn
ich
mich
finde,
dann
weil
ich
mich
verloren
habe
Los
tiempos
cambian,
cambian
los
caminos
Die
Zeiten
ändern
sich,
die
Wege
ändern
sich
Basta
ya
que
va
a
estallar
Es
reicht,
es
wird
explodieren
Gastan
hasta
no
extrañar
Sie
geben
aus,
bis
sie
nichts
mehr
vermissen
Basta
ya,
basta
ya
Es
reicht,
es
reicht
Hasta
no
hallar
a
nadie
vivo
Bis
sie
niemanden
mehr
lebend
finden
Buscando
la
felicidad
que
ella
me
daba
Auf
der
Suche
nach
dem
Glück,
das
sie
mir
gab
Pensando
en
ti
que
será
la
vida
se
acaba
Ich
denke
an
dich,
was
wird,
das
Leben
endet
En
verdad
no
hay
verdad
ni
etapa
de
que
salgan
las
canas
In
Wahrheit
gibt
es
keine
Wahrheit,
keine
Phase,
in
der
graue
Haare
wachsen
Ten
la
bondad
y
humildad
de
qué,
de
no
abandonar
lo
que
amas
Habe
die
Güte
und
Demut,
das,
was
du
liebst,
nicht
aufzugeben
No
pierdas
tu
sueño
Verliere
deinen
Traum
nicht
Amor
infinito
a
la
anciana
que
me
cuidaba
cuando
era
pequeño
Unendliche
Liebe
für
die
alte
Frau,
die
sich
um
mich
kümmerte,
als
ich
klein
war
Amor
a
cada
mañana
que
ella
estaba
y
todo
me
enseñó
con
una
sonrisa
Liebe
für
jeden
Morgen,
an
dem
sie
da
war
und
mir
alles
mit
einem
Lächeln
beibrachte
Yo
se
que
la
vida
se
prende
y
se
apaga
igual
a
esta
etapa
Ich
weiß,
dass
das
Leben
angeht
und
ausgeht,
genau
wie
diese
Phase
Entiende
todos
seremos
cenizas
Verstehe,
wir
werden
alle
zu
Asche
werden
Como
el
leño
en
la
madrugada
duermen
las
hadas
Wie
das
Holzscheit
in
der
Morgendämmerung,
schlafen
die
Feen
Y
quizás
solo
deja
de
ser
dueño
del
temor
Und
vielleicht
hörst
du
einfach
auf,
der
Besitzer
der
Angst
zu
sein
Que
el
miedo
no
invada
lo
que
realizas
Lass
die
Angst
nicht
das,
was
du
tust,
überfallen
Ponle
empeño,
ya
no
queda
nada
Gib
dir
Mühe,
es
bleibt
nichts
mehr
übrig
Recuerde
ama
la
brisa
y
lo
bello
del
ego
Erinnere
dich,
liebe
die
Brise
und
das
Schöne
des
Egos
Aunque
el
ciego
esté
ciego
igual
te
visualiza
Auch
wenn
der
Blinde
blind
ist,
visualisiert
er
dich
Somos
recuerdo,
un
álbum
de
fotos
Wir
sind
Erinnerung,
ein
Fotoalbum
Un
frio
invierno,
dos
platos
rotos
Ein
kalter
Winter,
zwei
zerbrochene
Teller
Olvida
tenerlo
queda
muy
poco
tiempo
para
comprendernos
Vergiss
es,
es
bleibt
sehr
wenig
Zeit,
um
uns
zu
verstehen
No
estamos
tan
loco,
vengo
me
pierdo
y
me
empeloto
Wir
sind
nicht
so
verrückt,
ich
komme,
verliere
mich
und
werde
nackt
El
mar
es
eterno
nado
y
floto
el
viento
me
soplo,
después
hiberno
Das
Meer
ist
ewig,
ich
schwimme
und
treibe,
der
Wind
bläst
mich
an,
dann
überwintere
ich
En
el
cuaderno
la
flor
de
loto
Im
Notizbuch
die
Lotusblume
Conocernos
primero
nosotros
Uns
zuerst
selbst
kennenlernen
Antes
de
vernos
igual
a
los
otros
Bevor
wir
uns
wie
die
anderen
sehen
Entretenernos
sin
tanto
alboroto
Uns
ohne
viel
Aufhebens
unterhalten
Olvido
querer
lo
que
ilumina
al
foco
Ich
vergesse,
das
zu
wollen,
was
den
Scheinwerfer
beleuchtet
Agradecer
y
comer
los
porotos
Dankbar
sein
und
die
Bohnen
essen
Viendo
la
vida
moderna
de
Rocko
Rockos
modernes
Leben
sehen
Tengo
pichanga,
si
quieres
te
anoto
Ich
habe
ein
Spiel,
wenn
du
willst,
trage
ich
dich
ein
Son
las
cuatro
am
y
yo
escribiendo
aquí
de
nuevo
Es
ist
vier
Uhr
morgens
und
ich
schreibe
hier
wieder
Déjame
el
último
taba,
llévate
el
único
fuego
Lass
mir
die
letzte
Kippe,
nimm
das
einzige
Feuer
Solo
un
rato
deme
sintiendo
el
matiz
del
juego
Gib
mir
nur
einen
Moment,
in
dem
ich
die
Nuancen
des
Spiels
spüre
Bésame
como
antes
me
besabas
mientras
beso
el
suelo
Küss
mich,
wie
du
mich
früher
geküsst
hast,
während
ich
den
Boden
küsse
Son
las
cuatro
am
y
yo
escribiendo
aquí
de
nuevo
Es
ist
vier
Uhr
morgens
und
ich
schreibe
hier
wieder
Déjame
el
último
taba,
llévate
el
único
fuego
Lass
mir
die
letzte
Kippe,
nimm
das
einzige
Feuer
Solo
un
rato
deme
sintiendo
el
matiz
del
juego
Gib
mir
nur
einen
Moment,
in
dem
ich
die
Nuancen
des
Spiels
spüre
Bésame
como
antes
me
besabas
mientras
beso
el
suelo
Küss
mich,
wie
du
mich
früher
geküsst
hast,
während
ich
den
Boden
küsse
Basta
ya
que
va
a
estallar
Es
reicht,
es
wird
explodieren
Gastan
hasta
no
extrañar
Sie
geben
aus,
bis
sie
nichts
mehr
vermissen
Basta
ya,
basta
ya
Es
reicht,
es
reicht
Hasta
no
hallar
a
nadie
vivo
Bis
sie
niemanden
mehr
lebend
finden
Yo
no
se
que
voy
a
hacer
contigo
Ich
weiß
nicht,
was
ich
mit
dir
machen
soll
Me
siento
loco
y
aburrido
Ich
fühle
mich
verrückt
und
gelangweilt
Si
me
encuentro
es
porque
me
encuentro
perdido
Wenn
ich
mich
finde,
dann
weil
ich
mich
verloren
habe
Los
tiempos
cambian,
cambian
los
caminos
Die
Zeiten
ändern
sich,
die
Wege
ändern
sich
Yo
no
se
que
voy
a
hacer
contigo
Ich
weiß
nicht,
was
ich
mit
dir
machen
soll
Me
siento
loco
y
aburrido
Ich
fühle
mich
verrückt
und
gelangweilt
Si
me
encuentro
es
porque
me
encuentro
perdido
Wenn
ich
mich
finde,
dann
weil
ich
mich
verloren
habe
Los
tiempos
cambian,
cambian
los
caminos
Die
Zeiten
ändern
sich,
die
Wege
ändern
sich
Yo
no
se
que
voy
a
hacer
contigo
Ich
weiß
nicht,
was
ich
mit
dir
machen
soll
Me
siento
loco
y
aburrido
Ich
fühle
mich
verrückt
und
gelangweilt
Si
me
encuentro
es
porque
me
encuentro
perdido
Wenn
ich
mich
finde,
dann
weil
ich
mich
verloren
habe
Los
tiempos
cambian,
cambian
los
caminos
Die
Zeiten
ändern
sich,
die
Wege
ändern
sich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Sintigo
date de sortie
12-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.