Ensecreto - Sirena - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ensecreto - Sirena




Sirena
Siren
Las cosas están raras hace un tiempo
Things have been weird for a while
Los momentos pasan rápido cuando estamos contentos
Moments pass quickly when we are happy
Y aquí cada latido pasa más lento,
And here each beat passes more slowly,
Eso despeja y refleja lo pálido que hoy me siento
That clears and reflects how pale I feel today
Las cosas están raras hace un tiempo
Things have been weird for a while
Los momentos pasan rápido cuando estamos contentos
Moments pass quickly when we are happy
Y aquí cada latido pasa más lento,
And here each beat passes more slowly,
Eso despeja y refleja lo pálido que hoy me siento
That clears and reflects how pale I feel today
Sentado en el terminal de buses, con una hoja para que yo la dibuje
Sitting in the bus terminal, with a sheet of paper for me to draw on it
Deja que los miedos pa fuera se
Let the fears out there
Empujen, mi cora ruge será por tu embruje
Push, my heart roars it will be because of your spell
La madera cruje, se apagan las luces, te quema lo que te seduce
The wood creaks, the lights go out, what seduces you burns you
Además las cosas son buenas cuando no las llenas de cruces
Besides, things are good when you don't fill them with crosses
Eres sirena hicimo el amor en la arena
You are my siren, we made love in the sand
Me hiciste olvidarme de todas mis
You made me forget all my
Penas y yo esta canción te la compuse
Sorrows and I composed this song for you
Sigo siendo la persona que antes me
I'm still the person I used to
Propuse ser y que antes era cuándo quería crecer
Propose to be and what it used to be when I wanted to grow up
Asique no quiero volver mando todo un rato a la mierr
So I don't want to go back, send everything to hell for a while
Lo que solía contener lo tiró pa afuera, produce placer
What I used to contain threw it out, it produces pleasure
El amor cuando corre por las venas conduce nacer
Love when it runs through the veins leads to birth
Todo lo que quieras, esta noche lo vamo hacer
Anything you want, we're going to do it tonight
No me voy a volver a contener
I'm not going to hold back again
Quiero expandir mi sentir al vivir, compartir,
I want to expand my feeling of living, sharing,
Sonreír, decidir, ser feliz, morir para así trascender
Smiling, deciding, being happy, dying in order to transcend
Porque la vida es frágil y el corazón de piedra
Because life is fragile and the heart of stone
Siempre estamos casi a vivir como nos alegra
We are always almost living as it makes us happy
Las cosas están raras hace un tiempo
Things have been weird for a while
Los momentos pasan rápido cuando estamos contentos
Moments pass quickly when we are happy
Y aquí cada latido pasa más lento,
And here each beat passes more slowly,
Eso despeja y refleja lo pálido que hoy me siento
That clears and reflects how pale I feel today
Las cosas están raras hace un tiempo
Things have been weird for a while
Los momentos pasan rápido cuando estamos contentos
Moments pass quickly when we are happy
Y aquí cada latido pasa más lento,
And here each beat passes more slowly,
Eso despeja y refleja lo pálido que hoy me siento
That clears and reflects how pale I feel today
Ella es coqueta con quien se acerque a
She is flirtatious with whoever comes close to
Ser que cambie como cambiar el planeta
Being that changes like changing the planet
Cada uno interpreta su suerte,
Each one interprets their luck,
Seamos fuerte hasta concretarse la meta y que prosperen
Let's be strong until the goal is achieved and they prosper
Y que prospere todo lo que se quiere anhelos, deseos que tiene
And may everything you want, yearnings, desires that you have prosper
Todos los días un niño nace,
Every day a child is born,
Un viejo muere, deja que lo malo pase y lo bueno llegue
An old man dies, let the bad pass and the good come
Las cosas están raras hace un tiempo
Things have been weird for a while
Los momentos pasan rápido cuando estamos contentos
Moments pass quickly when we are happy
Y aquí cada latido pasa más lento,
And here each beat passes more slowly,
Eso despeja y refleja lo pálido que hoy me siento
That clears and reflects how pale I feel today
Las cosas están raras hace un tiempo
Things have been weird for a while
Los momentos pasan rápido cuando estamos contentos
Moments pass quickly when we are happy
Y aquí cada latido pasa más lento,
And here each beat passes more slowly,
Eso despeja y refleja lo pálido que hoy me siento
That clears and reflects how pale I feel today





Writer(s): Jose Antonio Bravo Maurel, Benjamin Lamadrid Ojeda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.