Ensecreto - Anciano - traduction des paroles en allemand

Anciano - Ensecretotraduction en allemand




Anciano
Der Alte
El tiempo pasa, a veces lento
Die Zeit vergeht, manchmal langsam
A veces sólo pasa como pasa el tiempo
Manchmal vergeht sie einfach, wie die Zeit vergeht
Se esfuma, me siento una pasa por dentro
Sie verfliegt, ich fühle mich innerlich wie eine Rosine
Y por fuera sigo siendo una uva
Und äußerlich bin ich immer noch eine Traube
Pinto con un color cada vez mas incoloro
Ich male mit einer Farbe, die immer farbloser wird
A veces me siento distinto
Manchmal fühle ich mich anders
Otras veces me siento solo
Manchmal fühle ich mich allein
Como un ornitorrinco
Wie ein Schnabeltier
Como un dragon de comodo
Wie ein Komodowaran
Me gusta hacer rap estricto
Ich mag es, strengen Rap zu machen
Que a veces me abre los poros
Der mir manchmal die Poren öffnet
Dame un bombo rapero y te doy mis rimas
Gib mir einen Rap-Bass und ich gebe dir meine Reime
Se me erizan los pelos, piel de gallina
Meine Haare sträuben sich, Gänsehaut
Olvido el miedo, es un regalo hacia la vida
Ich vergesse die Angst, es ist ein Geschenk an das Leben
Me entrego, nos vemos luego, te amo querida
Ich gebe mich hin, wir sehen uns später, ich liebe dich, meine Liebe
Lloro. Respiro
Ich weine. Ich atme
Casi olvido lo que era sentirse vivo
Ich hätte fast vergessen, wie es sich anfühlt, lebendig zu sein
Camino hacia el nido de lodo y de lo dolido
Ich gehe zum Nest aus Schlamm und Schmerz
De los mismos que hacen memes
Von denselben, die Memes machen
O monos con apellidos
Oder Affen mit Nachnamen
Cosas pocas me distraen en este planeta
Wenige Dinge lenken mich auf diesem Planeten ab
Andar en bicicleta y ver como la noche cae
Radfahren und zusehen, wie die Nacht hereinbricht
Se contrae la lengua con esa anfeta
Die Zunge zieht sich zusammen mit diesem Amphetamin
Siempre cumplo mis metas
Ich erreiche immer meine Ziele
El que me conoce sabe
Wer mich kennt, weiß
Que lo que me atraer son las frases, no la RAE
Dass mich die Sätze anziehen, nicht die RAE (Königliche Spanische Akademie)
Sino el divino mensaje que trae por detrás
Sondern die göttliche Botschaft, die dahinter steckt
Mucho te riego aunque poco me meta
Ich gieße dich oft, obwohl ich mich wenig einmische
¿Vieron qué le dijo un jardinero a una maceta?
Habt ihr gehört, was ein Gärtner zu einem Blumentopf gesagt hat?
A ver, mucho rapero, pocos poetas
Mal sehen, viele Rapper, wenige Dichter
Muchos partieron de cero, pocos con una letra
Viele haben bei Null angefangen, wenige mit einem Text
Muchos reggaetoneros mostrando tetas
Viele Reggaetoneros zeigen Brüste
Si esa mierda la consumen y comen estoy a dieta
Wenn sie diesen Mist konsumieren und essen, bin ich auf Diät
No te metas en lo que hago
Misch dich nicht in das ein, was ich tue
Porque lo que hago es para cumplir mis metas
Denn was ich tue, ist, um meine Ziele zu erreichen
Hay grietas en el techo
Es gibt Risse in der Decke
Las paredes están rotas
Die Wände sind kaputt
Igual que en mi pecho tengo hecho las maletas
Genau wie in meiner Brust, ich habe die Koffer gepackt
No eché nada de ropa
Ich habe keine Kleidung eingepackt
Este corazón de roca
Dieses Herz aus Stein
Quiere hacer cosas concretas
Will konkrete Dinge tun
Partí de nuevo y caminé derecho
Ich bin neu gestartet und geradeaus gegangen
¿Quierés partir de cero y transmutarlo todo?
Willst du bei Null anfangen und alles verwandeln?
Bueno, aprende del miedo y podrás estár aqui solo
Nun, lerne aus der Angst und du wirst hier allein sein können
Solo tu escencia desnuda alejandose del ropero
Nur deine nackte Essenz, die sich vom Kleiderschrank entfernt
Pa' sentirse satisfecho
Um sich zufrieden zu fühlen
Soy un mono cuando prendo fuego
Ich bin ein Affe, wenn ich Feuer mache
Peso en el lomo de mis espalda
Gewicht auf dem Rücken
Llevo que se guarda como si fuera un llavero
Trage ich, das wie ein Schlüsselanhänger aufbewahrt wird
Afuera el hielo quema la capa de ozono, lo sospecho
Draußen verbrennt das Eis die Ozonschicht, ich vermute es
El tiempo pasa, a veces lento
Die Zeit vergeht, manchmal langsam
A veces sólo pasa como pasa el tiempo
Manchmal vergeht sie einfach, wie die Zeit vergeht
Se esfuma, me siento una pasa por dentro
Sie verfliegt, ich fühle mich innerlich wie eine Rosine
Y por fuera sigo siendo una uva
Und äußerlich bin ich immer noch eine Traube






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.