Ensi feat. Dani Faiv & Strage - CLAMO (feat. Dani Faiv) - prod. Strage - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ensi feat. Dani Faiv & Strage - CLAMO (feat. Dani Faiv) - prod. Strage




CLAMO (feat. Dani Faiv) - prod. Strage
CLAMO (feat. Dani Faiv) - prod. Strage
Yeah ah
Yeah ah
Puntami contro il dito, bro la gente cambia
Point your finger at me, bro, people change
Ho perso qualche chilo un po′, si li ho messi in banca
I lost a few pounds, yeah, I put them in the bank
Ma ho ancora fuoco
But I still got fire
Ho ancora carne
I still got meat
Qui la griglia è calda
The grill is hot here
Quindi se vuoi fare beef porta un po' di salsa
So if you wanna beef, bring some sauce
E la famiglia non si tocca, prima di parlare
And family is untouchable, before you speak
Sciacqua bene quella bocca o baciami tua madre
Wash your mouth out, or kiss my mother
Oggi tutti hanno un contratto ma tu sei speciale
Everybody’s got a contract nowadays, but you’re special
Sarà che tu c′avrai l'X Factor, si, Tu Si Que Vales
Maybe you got the X Factor, yeah, America’s Got Talent
Ma quanto vale?
But how much is it worth?
Il mio stile spezza, no non flexa
My style breaks, it doesn’t flex
Questi fanno muro come in Texas
These guys are building a wall like in Texas
Sarà in un'altra vita, non in questa
Maybe in another life, not this one
Com′è che vi entra in culo e non in testa?
How come it gets up your ass and not in your head?
Sono in testa, sono in festa
I’m in the lead, I’m at a party
C′ho la fresca, c'ho dell′erba bella fresca
I got fresh weed, I got some nice fresh weed
Gran Riserva, quindi versa
Gran Riserva, so pour it up
Lei c'ha un culo che è una pesca
She’s got a butt like a peach
E mi fa tutto come Alexa
And she does everything for me like Alexa
Non fai brutto, non sei gangsta
You ain’t ugly, you ain’t gangsta
C′è un abisso, c'è la vetta
There’s an abyss, there’s a summit
Fatti un tuffo nella merda, vieni
Take a dip in the shit, come on
Vieni
Come on
Vieni
Come on
Vieni e vedi
Come and see
Come faccio a stare calmo, baby?
How can I stay calm, baby?
Cla-cla-cla-cla-cla-cla-cla-cla-calmo
Cla-cla-cla-cla-cla-cla-cla-cla-calm
Cla-cla-cla-cla-cla
Cla-cla-cla-cla-cla
Non puoi stare calmo
You can’t stay calm
Cla-cla-cla-cla-cla-cla-cla-calmo
Cla-cla-cla-cla-cla-cla-cla-calm
Cla-cla-cla-cla-cla
Cla-cla-cla-cla-cla
Non puoi stare calmo
You can’t stay calm
Mi ascoltavo Enzino già da piccolo, OneMic
I listened to Enzino since I was a kid, OneMic
Uno dei miei primi dischi, fu una hit
One of my first records, it was a hit
Voi non siete rapper, oggi no fra siete meme
You’re not rappers, today you're memes
Il livello è basso, è una partita, fra me e me
The level is low, it’s a game, me against myself
Vivo i contanti un po′ come ti masticassi i coglioni
I experience cash like you chew on my balls
Tipo se cambi colore
Like, if you change color
Sfido non t'alzi il tuo onore
I dare you not to stand up for your honor
Scrivo coi crampi nel cuore
I write with cramps in my heart
Brindo con scampi e liquore
I toast with shrimp and liquor
Giro un po' tardi di pome
I’m walking around a little late in the afternoon
Schivo gli sguardi e persone
I dodge glances and people
Mi fido di un brother
I trust a brother
Vivo ma vivo di cosa siamo distanti dal sole
I live, but what do I live for, we’re far from the sun
Si tipo Gandhi e il dolore
Like Gandhi and pain
O tipo i grandi e la code
Or like the greats and the code
Vivo con le palle in gola
I live with my balls in my throat
Sembra ho due cazzi nel cuore, ya
Feels like I got two dicks in my heart, yeah
Ma che cazzo?
What the fuck?
Calmati un attimo, cazzo
Calm down for a sec, damn
Hai fatto panico, cazzo
You panicked, damn
Non mi preparo all′impatto
I'm not bracing for impact
Dato che viglio saltare le immagini
Since I wanna skip the images
Mi fanno pazzo, fra e pattino
They’re driving me crazy, bro, and skating
Verso la folla, non puoi stare fermo
Towards the crowd, you can’t stand still
Non puoi stare calmo, dai salta mo′
You can’t stay calm, come on jump now
Cla-cla-cla-cla-cla-cla-cla-cla-calmo
Cla-cla-cla-cla-cla-cla-cla-cla-calm
Cla-cla-cla-cla-cla
Cla-cla-cla-cla-cla
Non puoi stare calmo
You can’t stay calm
Cla-cla-cla-cla-cla-cla-cla-calmo
Cla-cla-cla-cla-cla-cla-cla-calm
Cla-cla-cla-cla-cla
Cla-cla-cla-cla-cla
Non puoi stare calmo
You can’t stay calm
Quando senti il flow dici che non è italiano
When you hear the flow you say it’s not Italian
Mangio pasta al sugo, gratto parmigiano
I eat pasta with sauce, I grate Parmesan
Clamo e clamoroso, Gerry l'accendiamo
Clamorous, Gerry let’s light it up
Chiedimi se vuoi essere famoso oppure milionario
Ask me if you wanna be famous or a millionaire
Sento un ipocrita dire ad un ipocrita
I hear a hypocrite telling another hypocrite
"Quanto sei ipocrita"
"How hypocritical you are"
Mischio la vodka con l′acqua tonica
I mix vodka with tonic water
E il brandy con Monica
And brandy with Monica
Dicono "sei troppo serio", fra abbassa il livello nell'ottica
They say "you’re too serious", bro, lower the level in the optics
In questo Paese dai chi è troppo vero
In this country, those who are too real
Non arriva a tutti tipo fibra ottica
Don’t reach everyone, like fiber optics
Frate ti sento qua quanto slang
Bro, I hear so much slang here
Però non sai coniugare i verbi
But you don’t know how to conjugate verbs
Vengo a spaccare a metà la city
I’m coming to split the city in half
Un po′ come quando si gioca un derby
Like when you’re playing a derby
Solo sui social puoi fare goal
You can only score on social media
Perché le palle gonfiano la rete
Because balls inflate the net
Ho giusto uno spazio per placche di platini e oro
I only have room for platinum and gold plaques
Fra ho teste di rapper sulla mia parete
Bro, I got rapper heads on my wall
Nessuno compete
No one competes
Il flow mi precede
The flow precedes me
I bro c'hanno sete
The bros are thirsty
Come faccio a stare calmo, baby?
How can I stay calm, baby?
Cla-cla-cla-cla-cla-cla-cla-cla-calmo
Cla-cla-cla-cla-cla-cla-cla-cla-calm
Cla-cla-cla-cla-cla
Cla-cla-cla-cla-cla
Non puoi stare calmo
You can’t stay calm
Cla-cla-cla-cla-cla-cla-cla-calmo
Cla-cla-cla-cla-cla-cla-cla-calm
Cla-cla-cla-cla-cla
Cla-cla-cla-cla-cla
Non puoi stare calmo
You can’t stay calm
Cla-cla-cla-cla-cla-cla-cla-cla-calmo
Cla-cla-cla-cla-cla-cla-cla-cla-calm
Cla-cla-cla-cla-cla
Cla-cla-cla-cla-cla
Non puoi stare calmo
You can’t stay calm
Cla-cla-cla-cla-cla-cla-cla-calmo
Cla-cla-cla-cla-cla-cla-cla-calm
Cla-cla-cla-cla-cla
Cla-cla-cla-cla-cla
Non puoi stare calmo
You can’t stay calm





Writer(s): Jari Ivan Vella, Luca Galeandro, Daniele Ceccaroni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.