Paroles et traduction Ensi feat. Julia Lenti - Eroi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Io
sognavo
di
sentirmi
così
I
dreamed
of
feeling
this
way
Ma
ho
fatto
questo
per
amore
But
I
did
this
for
love
Non
perché
sapevo
di
arrivare
fino
a
qui
Not
because
I
knew
I'd
get
this
far
L'ho
fatto
senza
nemmeno
sapere
come
I
did
it
without
even
knowing
how
Questo
era
il
piano
B,
l'ambizione
This
was
plan
B,
the
ambition
Il
piano
A
per
quelli
come
noi
è
la
rassegnazione
Plan
A
for
people
like
us
is
resignation
Ma
nel
deserto
non
basta
avere
una
direzione
But
in
the
desert,
having
a
direction
isn't
enough
Se
quello
che
ti
salva
è
un'allucinazione
If
what
saves
you
is
a
hallucination
Vuoi
essere
migliore?
You
want
to
be
better?
Fallo
per
te
stesso
altrimenti
non
ha
senso
Do
it
for
yourself,
otherwise
it's
pointless
Benvenuto
all'inferno
dove
tutto
ha
un
prezzo
Welcome
to
hell
where
everything
has
a
price
Però
non
puoi
comprare
il
tempo
But
you
can't
buy
time
È
come
tentare
di
catturare
il
vento
It's
like
trying
to
catch
the
wind
Tanti
aspettano
che
tu
fallisca
So
many
wait
for
you
to
fail
Solo
per
dire,
"Te
l'avevo
detto"
Just
to
say,
"I
told
you
so"
Faccio
l'artista
e
mi
disegnano
una
S
sul
petto
I'm
an
artist
and
they
draw
an
S
on
my
chest
Come
se
fossi
immune
a
tutto
questo
As
if
I
were
immune
to
all
this
Grazie
al
buio
di
questi
giorni
Thanks
to
the
darkness
of
these
days
Che
ci
hanno
reso
eroi,
invincibili
ai
tuoi
occhi
That
made
us
heroes,
invincible
in
your
eyes
Grazie
al
buio
di
quei
momenti
Thanks
to
the
darkness
of
those
moments
Saremo
ancora
eroi,
ma
le
ferite
non
le
scordi
We
will
still
be
heroes,
but
the
wounds
don't
fade
Quando
nasce
il
futuro
inizia
a
scalare
i
giorni
When
the
future
is
born,
it
starts
climbing
the
days
Quando
cresci,
la
vita
inizia
a
rubare
i
sogni
When
you
grow
up,
life
starts
stealing
dreams
Dobbiamo
essere
forti
We
have
to
be
strong
E
imparare
a
contare
i
respiri
solo
quando
ci
vengono
tolti
And
learn
to
count
our
breaths
only
when
they
are
taken
away
Ma
il
mondo
mi
vuole
forte,
veloce
e
in
gamba
But
the
world
wants
me
strong,
fast
and
capable
E
il
mare
se
ne
frega
se
non
resto
a
galla
And
the
sea
doesn't
care
if
I
don't
stay
afloat
Mi
guarda
che
lotto,
altrimenti
annego
It
watches
me
struggle,
otherwise
I
drown
Vuole
trascinarmi
a
fondo
col
peso
del
mio
alter
ego
It
wants
to
drag
me
down
with
the
weight
of
my
alter
ego
Dovrei
non
fare
di
ogni
passo
una
mia
scelta
I
shouldn't
make
every
step
a
choice
Potrei
nascondere
ogni
mia
debolezza
I
could
hide
all
my
weaknesses
Vorrei,
però
non
sarei
io
I
would,
but
then
I
wouldn't
be
me
Non
basta
allontanarsi
dalla
terra
per
avvicinarsi
a
Dio
It's
not
enough
to
move
away
from
the
earth
to
get
closer
to
God
Ma
io
solo
sopra
il
palco
mi
sento
invincibile
But
only
on
stage
do
I
feel
invincible
Chi
ha
un
ideale
per
lottare
fa
il
possibile
Those
who
have
an
ideal
to
fight
for
do
the
possible
Il
cielo
resta
il
limite,
ma
irraggiungibile
The
sky
remains
the
limit,
but
unreachable
Guarda
in
alto,
prendi
l'ultimo
fiato
prima
del
salto
Look
up,
take
one
last
breath
before
the
jump
Grazie
al
buio
di
questi
giorni
Thanks
to
the
darkness
of
these
days
Che
ci
hanno
reso
eroi,
invincibili
ai
tuoi
occhi
That
made
us
heroes,
invincible
in
your
eyes
Grazie
al
buio
di
quei
momenti
Thanks
to
the
darkness
of
those
moments
Saremo
ancora
eroi,
ma
le
ferite
non
le
scordi
We
will
still
be
heroes,
but
the
wounds
don't
fade
Ora
non
ho
più
paura
Now
I'm
not
afraid
anymore
Non
ho
niente
da
temere,
ora,
ora
I
have
nothing
to
fear,
now,
now
Grazie
al
buio
di
questi
giorni
Thanks
to
the
darkness
of
these
days
Che
ci
hanno
reso
eroi,
invincibili
ai
tuoi
occhi
That
made
us
heroes,
invincible
in
your
eyes
Grazie
al
buio
di
quei
momenti
Thanks
to
the
darkness
of
those
moments
Saremo
ancora
eroi,
ma
le
ferite
non
le
scordi
We
will
still
be
heroes,
but
the
wounds
don't
fade
Le
mie
scelte
sono
come
cicatrici
sulla
pelle
My
choices
are
like
scars
on
my
skin
Stanno
a
dimostrare
al
cielo
che
ho
vissuto
veramente
They
are
there
to
prove
to
the
sky
that
I
have
truly
lived
Le
mie
scelte
sono
come
cicatrici
sulla
pelle
My
choices
are
like
scars
on
my
skin
Stanno
a
dimostrare
al
cielo
che
ho
vissuto
veramente
They
are
there
to
prove
to
the
sky
that
I
have
truly
lived
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vella Jari Ivan, Bilardo Simone, Furnari Giuseppe, Grillo Cesare
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.