Ensi feat. Luchè - Te lo dicevo (feat. Luchè) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ensi feat. Luchè - Te lo dicevo (feat. Luchè)




Te lo dicevo (feat. Luchè)
I Told You So (feat. Luchè)
Lancio queste barre, dadi sopra al marciapiede
I throw these bars, dice on the sidewalk
Vi sento parlarne, ma so che non ne sapete
I hear you talking, but I know you don't know a thing
Per voi questa è arte solo perché c'è chi la segue
For you this is art just because some follow it
Ma 'sta merda è un iceberg e il grosso neanche lo vedete
But this shit is an iceberg and you can't even see the bulk of it
Quindi guarda le mie scarpe, vorrei un terzo piede
So look at my shoes, I wish I had a third foot
Sono limitate come le chance che avete
They're limited like the chances you have
Scrivi in rete ma sei dozzinale, certi equilibri non li capisci
You write online but you're mediocre, you don't understand certain balances
Scrivi bene però rappi male, scrivi dei libri, non fare i dischi
You write well but you rap badly, write books, don't make records
Distingui me da questi youtuber
Distinguish me from these YouTubers
Dissi me: è la tua ultima strofa
I told myself: it's your last verse
È morra cinese contro Freddy Krueger
It's rock, paper, scissors against Freddy Krueger
Sulla carta mettici una pietra sopra
Put a stone on the paper
C'è chi fa storie e chi storie su Insta, opinionista
There are those who make stories and those who make stories on Insta, opinion makers
Vieni ai miei live a fare palestra gratis che da quest'anno faccio stage diving
Come to my live shows to do free gym, because from this year I do stage diving
Ho messo la mia city sulla mappa, Keep it Thoro
I put my city on the map, Keep it Thoro
Le ho cambiato il nome in Black City e quando salgo salgono anche loro
I changed its name to Black City and when I rise, they rise too
Ricordo dicevo "Bro, 'sta roba che c'ho sarà il mio futuro"
I remember saying "Bro, this stuff I have will be my future"
Ho assicurato il mio flow come J.Lo con il suo culo
I insured my flow like J.Lo with her ass
Dai tempi in cui 'sta musica per tutti era un gioco
From the times when this music was a game for everyone
Una foto fuori fuoco, dicevano "Fai yo yo"
A blurry photo, they said "Do yo-yo"
Ora per contrappasso quando passo fermo il blocco
Now, for the opposite reason, when I pass I stop the block
Si affacciano di sotto, mi gridano "Vai brobro, vai brobro"
They lean out from below, they shout "Go brobro, go brobro"
E se mi chiamano per nome lo fanno col nome proprio
And if they call me by name, they do it with my real name
"Vai brobro, vai brobro"
"Go brobro, go brobro"
Le mani al cielo col segno delle pistole fanno fuoco (fai po-po-po)
Hands in the air with the sign of the pistols they shoot (pow-pow-pow)
Te lo dicevo (te lo dicevo, te lo dicevo, te lo dicevo, te lo dicevo)
I told you so (I told you so, I told you so, I told you so, I told you so)
Te lo dicevo (te lo dicevo, te lo dicevo, te lo dicevo, te lo dicevo)
I told you so (I told you so, I told you so, I told you so, I told you so)
Te lo dicevo (te lo dicevo, te lo dicevo, te lo dicevo, te lo dicevo)
I told you so (I told you so, I told you so, I told you so, I told you so)
Te lo dicevo (te lo dicevo, te lo dicevo, te lo dicevo, te lo dicevo)
I told you so (I told you so, I told you so, I told you so, I told you so)
Ho una voce che la riscalda quando è sola
I have a voice that warms her when she's alone
Ho una bocca che ha bisogno di una museruola
I have a mouth that needs a muzzle
Ho lei che si masturba nei bagni di scuola
I have her masturbating in the school bathrooms
Ho killers che mi fanno ciao con la pistola
I have killers who say hello to me with the gun
Frà, non ho Rita Ora, ma posso avere a Rita ora
Bro, I don't have Rita Ora, but I can have Rita now
E la pago in natura, tre botte all'ora
And I pay her in kind, three fucks an hour
Ho ritornelli da radio, ma non ho casa a Milano
I have radio choruses, but I don't have a house in Milan
Frà, fotti le radio, lei dice "Fottimi l'ano"
Bro, fuck the radios, she says "Fuck my ass"
Ho così tanti soldi che mi stipendio da solo
I have so much money that I pay myself
Ho fatto un tour sold out, più hit di Bobby Solo
I did a sold-out tour, more hits than Bobby Solo
Più morti di Bobby Shmurda, prima o poi tutto torna
More deaths than Bobby Shmurda, sooner or later everything comes back
Ho fatto il disco dell'anno, ho dato la hit a Gomorra
I made the album of the year, I gave the hit to Gomorrah
Non ho il golfino sulle spalle una Volkswagen Golf
I don't have the cardigan on my shoulders or a Volkswagen Golf
Ma ho così tante palle che ho una mazza da golf
But I have so many balls I have a golf club
Ho perso il lume della ragione
I lost the light of reason
Ho acceso una discussione perché ho sempre ragione
I started an argument because I'm always right
Te lo dicevo (te lo dicevo, te lo dicevo, te lo dicevo, te lo dicevo)
I told you so (I told you so, I told you so, I told you so, I told you so)
Te lo dicevo (te lo dicevo, te lo dicevo, te lo dicevo, te lo dicevo)
I told you so (I told you so, I told you so, I told you so, I told you so)
Te lo dicevo (te lo dicevo, te lo dicevo, te lo dicevo, te lo dicevo)
I told you so (I told you so, I told you so, I told you so, I told you so)
Te lo dicevo (te lo dicevo, te lo dicevo, te lo dicevo, te lo dicevo)
I told you so (I told you so, I told you so, I told you so, I told you so)





Writer(s): JARI IVAN VELLA, LUCA IMPRUDENTE, ANDREA GRECO

Ensi feat. Luchè - V
Album
V
date de sortie
01-09-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.