Ensi feat. Patrick Benifei - Change - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ensi feat. Patrick Benifei - Change




Change
Change
Come Inception puoi costruire i tuoi sogni
Like in Inception, you can build your dreams
Fallo da sveglio alzati e corri
Do it awake, get up and run
Felicità: è scritto sotto most wanted
Happiness: it's written under "most wanted"
Volevi catturarla, fallo oggi!
You wanted to capture it, do it today!
Il diavolo è un bugiardo
The devil is a liar
Continua a consigliarti di non provarci affatto
He keeps advising you not to try at all
Rassegnarti al fatto
To resign yourself to the fact
Che le cose qua non cambieranno
That things here won't change
Senza farci un patto
Without making a deal with him
Tu non ascoltarlo
Don't listen to him
No
No
Ricorda, il tempo è un bastardo
Remember, time is a bastard
Ma non siamo nati vecchi come Benjamin Button
But we weren't born old like Benjamin Button
Punta in alto, dedicalo a chi pensa tu non possa farlo
Aim high, dedicate it to those who think you can't do it
Poi fatti un selfie col futuro perché sta arrivando
Then take a selfie with the future because it's coming
In queste strade è facile perdersi
It's easy to get lost in these streets
Non troverai sogni nelle tasche dei jeans
You won't find dreams in your jeans pockets
So che è più comodo adattarsi e dire sempre
I know it's more comfortable to adapt and always say yes
Per me non è così, no, non sarà mai così
It's not like that for me, no, it will never be like that
Oh, oh, oooh
Oh, oh, oooh
Oh, oh, oooh
Oh, oh, oooh
Lalalalalalalalalalalala (chi ha ancora voce canta)
Lalalalalalalalalalalala (those who still have a voice sing)
Oh, oh, oooh
Oh, oh, oooh
Oh, oh, oooh
Oh, oh, oooh
Lalalalalalalalalalalala
Lalalalalalalalalalalala
Prendi per esempio me, cresciuto come te
Take me for example, I grew up like you
Dove lo Stato fa più ridere del cabaret
Where the State makes you laugh more than cabaret
Mi dicevano ancora che perdi tempo col rap
They still told me that I was wasting time with rap
Adesso parlo a tutti come un anchorman
Now I speak to everyone like an anchorman
Ribellarsi costa, adattarsi è gratis
Rebelling is costly, adapting is free
Ma io ho scelto la pillola rossa come in Matrix
But I chose the red pill like in the Matrix
Ne ho visti di incapaci, inermi
I've seen many incapable, helpless people
Gestire i risultati è anche più duro di ottenerli
Managing results is even harder than achieving them
Non lasciare che il mondo ti cambi, mai
Don't let the world change you, ever
Cerca l'oro in mezzo al fango come in Klondike
Look for gold in the mud like in the Klondike
Tieni i piedi saldi a terra e con la testa vai
Keep your feet firmly on the ground and with your head go
Fai che l'ambizione buchi il cielo, skyline
Make ambition pierce the sky, skyline
In queste strade è facile perdersi
It's easy to get lost in these streets
Non troverai sogni nelle tasche dei jeans
You won't find dreams in your jeans pockets
So che è più comodo adattarsi e dire sempre
I know it's more comfortable to adapt and always say yes
Per me non è così, no, non sarà mai così
It's not like that for me, no, it will never be like that
Oh, oh, oooh
Oh, oh, oooh
Oh, oh, oooh
Oh, oh, oooh
Lalalalalalalalalalalala (chi ha ancora voce canta)
Lalalalalalalalalalalala (those who still have a voice sing)
Oh, oh, oooh
Oh, oh, oooh
Oh, oh, oooh
Oh, oh, oooh
Lalalalalalalalalalalala
Lalalalalalalalalalalala
You clap your hands to the beat
You clap your hands to the beat
You clap your hands to the beat
You clap your hands to the beat
You clap your hands to the beat
You clap your hands to the beat
Just clap your hands
Just clap your hands
Just clap your hands
Just clap your hands
You clap your hands to the beat
You clap your hands to the beat
You clap your hands to the beat
You clap your hands to the beat
You clap your hands to the beat
You clap your hands to the beat
Just clap your hands
Just clap your hands
Just clap your hands
Just clap your hands
(Hey, in queste strade è facile perdersi
(Hey, it's easy to get lost in these streets
So che è più comodo adattarsi e dire sempre
I know it's more comfortable to adapt and always say yes
Ti dicono di accontentarti ma non è così
They tell you to settle, but it's not like that
Per me non è così, no
It's not like that for me, no
Non troverai i tuoi sogni nella tasche dei jeans
You won't find your dreams in your jeans pockets
È più comodo adattarsi e dire sempre
It's more comfortable to adapt and always say yes
Per me non è così
It's not like that for me
Per te non è così
It's not like that for you
Non sarà mai così)
It will never be like that)
Oh, oh, oooh
Oh, oh, oooh
Oh, oh, oooh
Oh, oh, oooh
Lalalalalalalalalalalala (chi ha ancora voce canta)
Lalalalalalalalalalalala (those who still have a voice sing)
Oh, oh, oooh
Oh, oh, oooh
Oh, oh, oooh
Oh, oh, oooh
Lalalalalalalalalalalala (ora più forte canta)
Lalalalalalalalalalalala (sing louder now)
Oh, oh, oooh
Oh, oh, oooh
Oh, oh, oooh
Oh, oh, oooh
Lalalalalalalalalalalala (la mia gente canta)
Lalalalalalalalalalalala (my people sing)
Oh, oh, oooh
Oh, oh, oooh
Oh, oh, oooh
Oh, oh, oooh
Lalalalalalalalalalalala
Lalalalalalalalalalalala





Writer(s): Jari Ivan Vella, Patrick Benifei, Simone Bilardo

Ensi feat. Patrick Benifei - Change
Album
Change
date de sortie
01-07-2014

1 Change


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.