Paroles et traduction Ensi feat. Y'Akoto - V.I.P.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al
mondo
siamo
in
sette
miliardi,
divisi
in
due
parti
В
мире
нас
семь
миллиардов,
разделенных
на
две
части
I
trend
setter
da
foto
sui
rotocalchi
Трендсеттеры
с
фотографиями
в
журналах
Quelle
icone
seguite
da
tutti
quanti,
Этим
идолам
подражают
все
подряд,
Poi
tutti
gli
altri,
che
definiscono
i
primi
persone
importanti
А
все
остальные
считают
этих
первых
важными
людьми
Ma
se
avessi
un
club,
nel
privé
dei
vip
tra
le
celebrità
Но
если
бы
у
меня
был
клуб,
в
приватном
зале
среди
знаменитостей
Ci
sarebbe
mio
pa
perché
mi
ha
insegnato
che
la
povertà
non
è
un
deterrente
Там
был
бы
мой
отец,
потому
что
он
научил
меня,
что
бедность
— не
помеха
E
alla
mia
età
campava
già
due
figli
con
niente
И
к
моему
возрасту
он
уже
кормил
двух
детей,
ничего
не
имея
Senza
paura
ho
ereditato
la
sua
testa
dura
Я
унаследовал
его
упрямство
без
страха
Sangue
caldo
follia
pura
Горячая
кровь,
чистое
безумие
Trovare
una
strada
fra
nessuna
via
sicura
Найти
дорогу
среди
бесконечных
препятствий
Perché
la
forza
che
ti
da
chi
ami
non
si
misura
Потому
что
сила
тех,
кого
ты
любишь,
не
измеряется
E
mia
madre
altro
che
star
system
И
моя
мать,
не
то
что
звезды
системы
Invecchia
e
resta
bella
senza
staff
di
estetiste
Она
стареет
и
остается
красивой
без
штата
косметологов
Mi
ha
insegnato
a
non
essere
triste
Она
научила
меня
не
грустить
Perché
il
sole
c′è
anche
durante
un
eclisse
Потому
что
солнце
светит
даже
во
время
затмения
I
never
let
you
down
Я
никогда
тебя
не
подведу
My
love
goes
underground
Моя
любовь
под
землей
I
was
losing
but
now
I'm
found
Я
проигрывал,
но
теперь
нашел
тебя
I′m
chasing
stars
Я
гоняюсь
за
звездами
I
stay
right
where
you
are
Я
останусь
прямо
там,
где
ты
You're
my
heart
from
here
and
now
Ты
мое
сердце
с
этого
момента
Grazie
ai
nonni
materni
ho
gli
occhi
a
mandorla
dell'est
Благодаря
маминым
бабушке
и
дедушке
у
меня
раскосые
глаза
Азии
Grazie
a
quelli
paterni
il
sud
che
c′è
in
me
Благодаря
папиным
бабушке
и
дедушке
— юг
во
мне
A
entrambi
devo
questo
orgoglio
le
radici
bene
a
fondo
Обоим
я
обязан
этой
гордостью,
корни
крепко
укоренились
Se
non
sai
da
dove
vieni
come
puoi
capire
il
mondo
Если
не
знаешь,
откуда
ты,
как
можешь
понять
мир
A
miei
fratelli
devo
troppo
come
descrivere
Своим
братьям
я
очень
многим
обязан,
не
описать
Anche
col
cielo
addosso
sapevamo
ridere
Даже
с
небом
над
головой
мы
умели
смеяться
Con
voi
ho
imparato
a
condividere
e
a
dividere
С
вами
я
научился
делиться
и
разделять
E
a
trovare
appigli
anche
nel
male
di
vivere
И
находить
опору
даже
в
горечи
жизни
Non
serve
dire
se
hai
bisogno
chiama
già
squilla
Не
нужно
говорить,
если
тебе
что-то
нужно,
уже
звоню
Kilometri
di
strada
in
un
battito
di
ciglia
Километры
дорог
в
мгновение
ока
Ringrazio
le
persone
che
mi
hanno
mostrato
come
Я
благодарен
людям,
которые
показали
мне
как
Senza
avere
lo
stesso
cognome
si
può
essere
una
famiglia
Даже
не
имея
одинаковой
фамилии,
можно
стать
семьей
E
ora
che
la
distanza
ci
separa
И
теперь,
когда
расстояние
разделяет
нас
Volti
noti
in
sala
luci
addosso
tappeto
rosso
gran
gala
Знаменитые
лица
в
зале,
свет
софитов,
красная
дорожка,
грандиозный
гала-концерт
Ma
questi
non
li
conosco
e
non
mi
sento
a
casa
Но
этих
людей
я
не
знаю,
и
не
чувствую
себя
здесь
как
дома
C′è
un
solo
posto
ovunque
vada
è
la
mia
gente
cara
Есть
только
одно
место,
где
бы
я
ни
находился,
это
мои
дорогие
люди
I
never
let
you
down
Я
никогда
тебя
не
подведу
My
love
goes
underground
Моя
любовь
под
землей
I
was
losing
but
now
I'm
found
Я
проигрывал,
но
теперь
нашел
тебя
I′m
chasing
stars
Я
гоняюсь
за
звездами
I
stay
right
where
you
are
Я
останусь
прямо
там,
где
ты
You're
my
heart
from
here
and
now
Ты
мое
сердце
с
этого
момента
I
never
let
you
down
Я
никогда
тебя
не
подведу
My
love
goes
underground
Моя
любовь
под
землей
I
was
losing
but
now
I′m
found
Я
проигрывал,
но
теперь
нашел
тебя
I'm
chasing
stars
Я
гоняюсь
за
звездами
I
stay
right
where
you
are
Я
останусь
прямо
там,
где
ты
You′re
my
heart
from
here
and
now
Ты
мое
сердце
с
этого
момента
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kieck Jennifer Yan Akoto, Vella Jari Ivan, Bilardo Simone, Furnari Giuseppe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.