Paroles et traduction Ensi - FRATELLO MIO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fratello
mio,
non
c'è
nessun
errore
(no)
My
brother,
there
is
no
mistake
(no)
Non
darti
colpe,
non
c'è
una
ragione
Do
not
blame
yourself,
there
is
no
reason
È
che
il
mondo
gira
meglio
per
chi
non
ha
cuore
It
is
that
the
world
turns
better
for
those
who
have
no
heart
E
il
peggio
accade
quasi
sempre
alle
persone
buone
And
the
worst
almost
always
happens
to
good
people
Giuro,
tutto
passerà
presto
o
tardi
I
swear,
everything
will
pass
sooner
or
later
Io
temo
solo
che
questo
male
possa
cambiarti
I
only
fear
that
this
evil
can
change
you
Sporcarti
l'anima,
rubarti
i
sogni,
rubarti
gli
anni
Dirty
your
soul,
steal
your
dreams,
steal
your
years
Rubarti
ciò
che
hai
di
speciale
in
più
degli
altri
Steal
what
you
have
special
more
than
others
Promettimi
che
non
ti
perderai
per
strada
Promise
me
you
won't
get
lost
on
the
road
Ricorda
per
cosa
combatti
e
poi
lo
sai
che
il
resto
conta
nada
Remember
what
you
fight
for
and
then
you
know
that
the
rest
counts
nada
Che
non
c'è
guerra
e
non
c'è
chiesa
quando
ci
si
ama
That
there
is
no
war
and
no
church
when
one
loves
one
another
E
solo
il
sangue
che
ci
lega
puoi
chiamarlo
casa
And
only
the
blood
that
binds
us
you
can
call
it
home
Qualcuno
ha
detto:
"Cresce
solo
chi
soffre"
Someone
said,"Only
those
who
suffer
grow."
Sarà,
ma
siamo
diventati
grandi
troppo
in
fretta,
forse
Sarà,
ma
siamo
diventati
grandi
troppo
in
fretta,
forse
Sì,
forse,
fratello
sii
forte
Sì,
forse,
fratello
sii
forte
È
buia
la
città,
è
buia
la
notte,
canta
con
me
È
buia
la
città,
è
buia
la
notte,
canta
con
me
Na
na
na,
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na
Fratello
mio,
brinda
con
me,
bevi,
so
che
ancora
non
ci
credi
Fratello
mio,
brinda
con
me,
bevi,
so
che
ancora
non
ci
credi
Ma
domani
questi
giorni
sembreranno
più
leggeri
But
tomorrow
these
days
will
seem
lighter
Come
se
il
cielo
piangesse
dentro
i
bicchieri
As
if
the
sky
was
crying
inside
the
glasses
Ma
oggi
parlami
di
chi
sarai,
non
di
chi
eri
But
today
tell
me
about
who
you
will
be,
not
who
you
were
Erano
belle
quelle
foto,
sì,
ma
ne
faremo
altre,
sì
Those
pictures
were
beautiful,
yes,
but
we'll
do
more,
yes
Più
belle
perché
nuove
e
ne
saremo
ancora
parte,
sì
More
beautiful
because
new
and
we
will
still
be
part
of
it,
yes
Chi
ci
ha
lasciato
e
chi
ci
ha
perso
Who
left
us
and
who
lost
us
Il
vuoto,
sì,
è
diverso,
sii
fiero
di
te
stesso
Il
vuoto,
sì,
è
diverso,
sii
fiero
di
te
stesso
Ma
sei
fatto
così,
che
il
bene
tu
lo
regali
Ma
sei
fatto
così,
che
il
bene
tu
lo
regali
Lo
vedi
ancora
cristallino
il
mare
fra
gli
squali
Lo
vedi
ancora
cristallino
il
mare
fra
gli
squali
Vorrei
fossimo
uguali,
vorrei
fossimo
a
un
party
Vorrei
fossimo
uguali,
vorrei
fossimo
a
un
party
Alzare
il
volume
e
non
pensarci,
canta
con
me
Alzare
il
volume
e
non
pensarci,
canta
con
me
Na
na
na,
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na
(ehi,
oh)
Na
na
na,
na
na
na
(ehi,
oh)
Na
na
na,
na
na
na
(ehi,
oh)
Na
na
na,
na
na
na
(ehi,
oh)
Na
na
na,
na
na
na
(ehi,
oh)
Na
na
na,
na
na
na
(ehi,
oh)
Na
na
na,
na
na
na
Na
na
na,
na
na
na
(Joe
Joe
Beat)
(Joe
Joe
Beat)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): big joe, marco azara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.