Paroles et traduction Ensi - Iconic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sono
la
formula
perfetta,
contenuto
e
forma
I'm
the
perfect
formula,
content
and
form
La
lancetta
che
va
a
tempo
finché
tutto
torna
The
needle
that
goes
on
time
until
everything
comes
back
Lo
schiaffo
che
rinfresca
la
memoria
corta
The
slap
that
refreshes
the
short
memory
Sono,
fra,
dabbare
il
gesto
delle
corna
I
am,
bro,
the
gesture
of
horns
L'anello
che
manca,
fra,
il
borsello
Gucci
The
missing
ring,
bro,
the
Gucci
bag
Il
cappello
col
becco
e
le
Timberland
The
hat
with
the
beak
and
the
Timberlands
Fra,
Sergio
Tacchini
e
Marcelo
Burlon
Bro,
Sergio
Tacchini
and
Marcelo
Burlon
Fra,
la
pasta
col
tonno
e
la
Simmenthal
Bro,
pasta
with
tuna
and
Simmenthal
Era
solo
cassa
dritta
e
Macarena
It
was
just
straight
up
beat
and
Macarena
Io
ho
dato
voce
alla
mia
zona,
Baile
de
Favela
I
gave
a
voice
to
my
area,
Baile
de
Favela
Sulla
base
con
la
stessa
foga
di
chi
scopa
per
la
prima
volta
On
the
base
with
the
same
passion
of
someone
fucking
for
the
first
time
Appena
uscito
di
galera
As
soon
as
I
got
out
of
jail
Wo,
è
Spike
Lee
con
Denzel
Woah,
it's
Spike
Lee
with
Denzel
Ho
il
gioco
come
il
film,
ma
con
un
rapper
I've
got
the
game
like
the
movie,
but
with
a
rapper
Per
gioco
si
intende
Game
is
intended
Quella
roba
che
non
sai
cos'è,
però
si
sente
That
thing
you
don't
know
what
it
is,
but
you
can
feel
it
Da
zero
a
cento
come
la
gloria
From
zero
to
a
hundred
like
glory
Per
un
momento,
un
monumento
nella
storia
For
a
moment,
a
monument
in
history
Senza
il
tempo
come
un'icona
Timeless
like
an
icon
Vuoi
fare
scuola?
Giù
il
gettone
che
si
vola
Do
you
want
to
go
to
school?
Throw
in
the
coin
and
let's
fly
Che
si
vola,
che
si
vola
Let's
fly,
let's
fly
Vuoi
fare
scuola?
Giù
il
gettone
che
si
vola
Do
you
want
to
go
to
school?
Throw
in
the
coin
and
let's
fly
Sono
come
quando
arrivano
le
giostre
I'm
like
when
the
rides
arrive
Canottiera
a
coste,
Polo
Lacoste
Ribbed
tank
top,
Lacoste
Polo
Come
vincere
i
Mondiali
Like
winning
the
World
Cup
Come
se
vincessero
gli
Indiani
As
if
the
Indians
won
Come
l'iPhone
che
però
non
si
scarica
Like
the
iPhone
that
doesn't
run
out
of
battery
Il
3310
con
la
fotocamera
The
3310
with
the
camera
Il
poster
del
bomber
col
10
che
hai
in
camera
The
poster
of
the
bomber
with
the
10
you
have
in
your
room
Toppe
sul
bomber,
la
tuta
dell'Adidas
Patches
on
the
bomber,
the
Adidas
tracksuit
Andare
in
disco
domenica
pome
Going
to
the
disco
on
Sunday
afternoon
O
in
sala
giochi
con
un
gettone
Or
to
the
arcade
with
a
coin
Come
il
Milan
dell'89
Like
the
Milan
of
'89
Sono
come
Dylan
che
non
ritira
il
Nobel
I'm
like
Dylan
who
doesn't
pick
up
the
Nobel
Statham,
Willis,
Nicki,
Tarantino,
Kubrick
Statham,
Willis,
Nicki,
Tarantino,
Kubrick
Mi
spiace
ragazzo,
ma
se
non
capisci
qualcosa
basta
che
la
googli
Sorry
boy,
but
if
you
don't
understand
something
just
google
it
Da
zero
a
cento
come
la
gloria
From
zero
to
a
hundred
like
glory
Per
un
momento,
un
monumento
nella
storia
For
a
moment,
a
monument
in
history
Senza
il
tempo
come
un'icona
Timeless
like
an
icon
Vuoi
fare
scuola?
Giù
il
gettone
che
si
vola
Do
you
want
to
go
to
school?
Throw
in
the
coin
and
let's
fly
Che
si
vola,
che
si
vola
Let's
fly,
let's
fly
Vuoi
fare
scuola?
Giù
il
gettone
che
si
vola
Do
you
want
to
go
to
school?
Throw
in
the
coin
and
let's
fly
Sono
tra
Rocky
e
Creed
I'm
between
Rocky
and
Creed
Fra
Harden
e
Shaquille
O'Neal
Between
Harden
and
Shaquille
O'Neal
Tra
A$AP
Rocky
e
B.I.G
Between
A$AP
Rocky
and
B.I.G
Il
passo
tra
Ibra
e
Michel
Platini
The
step
between
Ibra
and
Michel
Platini
Nike,
Fila,
Ellesse,
Supreme
Nike,
Fila,
Ellesse,
Supreme
Lo
Zip
SP,
dai
The
Zip
SP,
come
on
Lo
zippo
che
accendi
sui
Jeans
The
zippo
you
light
on
your
jeans
Sono
come
un
gancio
fra
le
dirette
I'm
like
a
hook
between
the
directs
E
lo
smazzo
delle
cassette
And
the
deck
of
cassettes
Fra,
i
vinili
e
le
chiavette
Between
the
vinyls
and
the
flash
drives
Fra
un
microfono
e
un
AK-47
Between
a
microphone
and
an
AK-47
Passami
il
Mic,
sono
fra
i
click
Pass
me
the
Mic,
I'm
among
the
clicks
E
il
mio
Open
Mic,
passalo
a
me,
non
lo
spreco
And
my
Open
Mic,
pass
it
to
me,
I
won't
waste
it
La
mia
scuola
non
è
vecchia
o
nuova
My
school
is
not
old
or
new
La
mia
scuola
è
la
vera,
ti
spiego
My
school
is
the
real
one,
I'll
explain
Da
zero
a
cento
come
la
gloria
From
zero
to
a
hundred
like
glory
Per
un
momento,
un
monumento
nella
storia
For
a
moment,
a
monument
in
history
Senza
il
tempo
come
un'icona
Timeless
like
an
icon
Vuoi
fare
scuola?
Giù
il
gettone
che
si
vola
Do
you
want
to
go
to
school?
Throw
in
the
coin
and
let's
fly
Che
si
vola,
che
si
vola
Let's
fly,
let's
fly
Vuoi
fare
scuola?
Giù
il
gettone
che
si
vola
Do
you
want
to
go
to
school?
Throw
in
the
coin
and
let's
fly
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JARI IVAN VELLA, ANDREA GRECO
Album
V
date de sortie
01-09-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.