Ensi - Mamma diceva - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ensi - Mamma diceva




Mamma diceva
Mamma said
Mi chiedo sempre quando imparerai
I always wonder when you will learn
A dare tutto a chi ti ha dato mai
To give everything to those who never gave
Per alcuni ho perso tempo e soldi
For some I lost time and money
E per altri invece sonno e sogni
And for others instead sleep and dreams
Baci sporche come banconote
Dirty kisses like banknotes
Sulle guance come chi non osa
On the cheeks like those who don't dare
Delusioni io ne so qualcosa
Disappointments I know something about them
Ma cercavo amore in queste note
But I was looking for love in these words
Porto i segni sulla pelle, hai visto?
I bear the marks on my skin, see?
Mai mischiare il sangue con il business
Never mix blood with business
Ti ritrovi solo e vedi è triste
You find yourself alone and see it's sad
Devo dirlo sopra questo disco
I must say it on this album
Fila liscio solo il whisky al banco
Only whiskey flows smoothly at the bar
Mi stupisco perché ci rimango
I am astonished why I stay there
Male ma ora è troppo tardi
Bad but now it is too late
Per sbagliare non si è troppo grandi
You are never too old for mistakes
Ricordo di chi
I remember who
Quando si è fatti più buio era qui
Was here when it got darker
Però mi ricordo pure chi non c'era
But I also remember who wasn't there
Sorrisi finti di statue di cera
Fake smiles of wax statues
Ma mamma diceva: "fai del bene dimentica, fai del male ricorda"
But mom said: "do good forget, do bad remember"
Fai del bene dimentica, fai del male ricorda
Do good forget, do bad remember
Fai del bene dimentica, fai del male ricorda
Do good forget, do bad remember
Fai del bene dimentica, fai del male ricorda
Do good forget, do bad remember
So che il karma oscilla fra due lati
I know that karma swings between two sides
Ho visto già i pianeti allineati
I already saw the planets aligned
Se domani il sole bacia un altro culo
If tomorrow the sun kisses another ass
So che va così, non c'è problema giuro
I know it's like that, no problem I swear
Fumo tutte le mie paranoie
I smoke all my paranoia
Fino al filtro quelle non le passo
Until the filter I don't pass them
Non spartisco i drammi miei giù in piazza
I do not share my dramas in the square
Lavo ancora i panni sporchi a casa
I still wash the dirty laundry at home
Sento bisbigliare queste troie
I hear these bitches whispering
Aghi da voodoo le tue parole
Your words voodoo needles
Pungono le mie come le spine
They sting my words like thorns
Senza rose, leggi fra le righe
Without roses, read between the lines
Lungo il mio cammino
Along my path
Ho chiamato fratello ben più di un Caino
I called brother well more than a Cain
Ho brindato col vino
I toasted with the wine
Ho spezzato il pane, l'infame l'avevo vicino
I broke the bread, the mean one was near me
Il tempo è passato veloce non ne sono uscito pulito
Time passed fast I did not get out clean
Sopra c'ho messo un croce ma avrei preferito quella del mirino
Above I put a cross but I would have preferred the one of the rifle scope
Ricordo di chi
I remember who
Quando si è fatto più buio era qui
Was here when it got darker
Però mi ricordo pure chi non c'era
But I also remember who wasn't there
Sorrisi finti di statue di cera
Fake smiles of wax statues
Ma mamma diceva: "fai del bene dimentica, fai del male ricorda"
But mom said: "do good forget, do bad remember"
Fai del bene dimentica, fai del male ricorda
Do good forget, do bad remember
Fai del bene dimentica, fai del male ricorda
Do good forget, do bad remember
Fai del bene dimentica, fai del male ricorda
Do good forget, do bad remember
Fai del bene dimentica, fai del male ricorda
Do good forget, do bad remember
Fai del bene dimentica, fai del male ricorda
Do good forget, do bad remember





Writer(s): JARI IVAN VELLA, ANDREA BARCHI, ANDREA GRECO, DAVIDE ZANIERATO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.