Ensi - Numero Uno - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ensi - Numero Uno




Numero Uno
Number One
Benvenuti in questo mondo straordinario fatto di numeri
Welcome to this extraordinary world made of numbers, darling
È un sistema binario ma senza scrupoli
It's a binary system but without scruples
Perché punti a essere zero oppure uno
Because you aim to be zero or one
Ma qua se non sei numero uno non sei nessuno
But here, if you're not number one, you're nobody
Porta pazienza se ti sembra un po′ veniale
Be patient if it seems a little venial to you
Ma parlo per esperienza personale
But I speak from personal experience
La negatività mi proviene dai drammi
Negativity comes to me from dramas
Serve l'elasticità in questa società che fa il bungee jumping
You need elasticity in this society that does bungee jumping
Più che la competizione stimola il talento
More than competition, it stimulates talent
Oggi sembra che l′ambizione ti isoli dal resto
Today it seems that ambition isolates you from the rest
Non c'è più nessuno che lotta per un ideale
There is no one left fighting for an ideal
Sembra l'attacco dei cloni ma senza guerra stellare
It seems like the attack of the clones but without a star war
La mia non è utopia quando dico che devi essere il primo
Mine is not a utopia when I say you have to be the first
Parlo di essere competitivo
I'm talking about being competitive
La mia non è una malattia, non devi essere un divo
Mine is not a disease, you don't have to be a diva
Ma devi almeno avere un obiettivo
But you must at least have a goal
Simone Brinda brick back
Simone Brinda brick back
Number one, number one, number one
Number one, number one, number one
In questo mondo di numeri devi essere il numero uno
In this world of numbers you have to be number one, baby
Number one, number one, number one
Number one, number one, number one
In questo mondo di numeri devi essere il numero uno
In this world of numbers you have to be number one
Ensi, Ok, ma se parliamo di rap qua cambia la faccenda
Ensi, Ok, but if we talk about rap here, things change
E se la V è per vendetta
And if the V is for vendetta
Ora la V è per vetta
Now the V is for summit
vengo a prendermi la torta non solo una fetta
Now I come to take the whole cake, not just a slice
Io non ho fatto la gavetta
I didn't do the apprenticeship
No, ho fatto il Vietnam
No, I did Vietnam
Il freestyle mi ha reso il numero uno
Freestyle made me number one
Vieni a vedermi ai live con i click mi pulisco il culo
Come see me at the live shows, I wipe my ass with clicks
Perché faccio hip hop fresco e resto sempre puro
Because I make fresh hip hop and I always stay pure
Tu mischi questo e un po′ di quello e lo chiami futuro
You mix this and a little bit of that and you call it the future
Posto credibilità in mezzo a ′ste puttanate
I place credibility amidst this bullshit
L'altitudine non la comprate con recording budget
You don't buy altitude with a recording budget
Per la tua nostalgia sono la svolta
For your nostalgia, I am the turning point
Sono nuovo ma fatto bene come le cose di una volta
I'm new but well made like things used to be
E se questo è il livello modesti a parte
And if this is the level, modesty aside
Sono costretto a sfidare me stesso come Tyler Durden
I'm forced to challenge myself like Tyler Durden
Semplicemente il meglio come Tina Turner
Simply the best like Tina Turner
Martello con il flow pesante chiamami Ensi Hummer
Hammer with a heavy flow, call me Ensi Hummer
Number one, number one, number one
Number one, number one, number one
In questo mondo di numeri devi essere il numero uno
In this world of numbers you have to be number one, dear
Number one, number one, number one
Number one, number one, number one
In questo mondo di numeri devi essere il numero uno
In this world of numbers you have to be number one
Complimenti per aver partecipato
Congratulations for participating
Ma la gente si ricorda del primo classificato
But people remember the first place winner
Quindi lotta per affermarti e non accontentarti
So fight to establish yourself and don't settle
Se perdi lottando domani sarai più forte degli altri
If you lose fighting, tomorrow you will be stronger than the others
Complimenti per aver partecipato
Congratulations for participating
Ma la gente si ricorda del primo classificato
But people remember the first place winner
Forse domani ti svegli e non sono più nessuno
Maybe tomorrow you wake up and I'm nobody
Ma oggi ricordati di me perché sono il numero uno
But today remember me because I'm number one
Number one, number one, number one
Number one, number one, number one
In questo mondo di numeri devi essere il numero uno
In this world of numbers you have to be number one, girl
Number one, number one, number one
Number one, number one, number one
In questo mondo di numeri devi essere il numero uno
In this world of numbers you have to be number one





Writer(s): Jari Ivan Vella, Simone Bilardo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.