Paroles et traduction Ensi - Numero Uno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Benvenuti
in
questo
mondo
straordinario
fatto
di
numeri
Welcome
to
this
extraordinary
world
made
of
numbers,
darling
È
un
sistema
binario
ma
senza
scrupoli
It's
a
binary
system
but
without
scruples
Perché
punti
a
essere
zero
oppure
uno
Because
you
aim
to
be
zero
or
one
Ma
qua
se
non
sei
numero
uno
non
sei
nessuno
But
here,
if
you're
not
number
one,
you're
nobody
Porta
pazienza
se
ti
sembra
un
po′
veniale
Be
patient
if
it
seems
a
little
venial
to
you
Ma
parlo
per
esperienza
personale
But
I
speak
from
personal
experience
La
negatività
mi
proviene
dai
drammi
Negativity
comes
to
me
from
dramas
Serve
l'elasticità
in
questa
società
che
fa
il
bungee
jumping
You
need
elasticity
in
this
society
that
does
bungee
jumping
Più
che
la
competizione
stimola
il
talento
More
than
competition,
it
stimulates
talent
Oggi
sembra
che
l′ambizione
ti
isoli
dal
resto
Today
it
seems
that
ambition
isolates
you
from
the
rest
Non
c'è
più
nessuno
che
lotta
per
un
ideale
There
is
no
one
left
fighting
for
an
ideal
Sembra
l'attacco
dei
cloni
ma
senza
guerra
stellare
It
seems
like
the
attack
of
the
clones
but
without
a
star
war
La
mia
non
è
utopia
quando
dico
che
devi
essere
il
primo
Mine
is
not
a
utopia
when
I
say
you
have
to
be
the
first
Parlo
di
essere
competitivo
I'm
talking
about
being
competitive
La
mia
non
è
una
malattia,
non
devi
essere
un
divo
Mine
is
not
a
disease,
you
don't
have
to
be
a
diva
Ma
devi
almeno
avere
un
obiettivo
But
you
must
at
least
have
a
goal
Simone
Brinda
brick
back
Simone
Brinda
brick
back
Number
one,
number
one,
number
one
Number
one,
number
one,
number
one
In
questo
mondo
di
numeri
devi
essere
il
numero
uno
In
this
world
of
numbers
you
have
to
be
number
one,
baby
Number
one,
number
one,
number
one
Number
one,
number
one,
number
one
In
questo
mondo
di
numeri
devi
essere
il
numero
uno
In
this
world
of
numbers
you
have
to
be
number
one
Ensi,
Ok,
ma
se
parliamo
di
rap
qua
cambia
la
faccenda
Ensi,
Ok,
but
if
we
talk
about
rap
here,
things
change
E
se
la
V
è
per
vendetta
And
if
the
V
is
for
vendetta
Ora
la
V
è
per
vetta
Now
the
V
is
for
summit
Mò
vengo
a
prendermi
la
torta
non
solo
una
fetta
Now
I
come
to
take
the
whole
cake,
not
just
a
slice
Io
non
ho
fatto
la
gavetta
I
didn't
do
the
apprenticeship
No,
ho
fatto
il
Vietnam
No,
I
did
Vietnam
Il
freestyle
mi
ha
reso
il
numero
uno
Freestyle
made
me
number
one
Vieni
a
vedermi
ai
live
con
i
click
mi
pulisco
il
culo
Come
see
me
at
the
live
shows,
I
wipe
my
ass
with
clicks
Perché
faccio
hip
hop
fresco
e
resto
sempre
puro
Because
I
make
fresh
hip
hop
and
I
always
stay
pure
Tu
mischi
questo
e
un
po′
di
quello
e
lo
chiami
futuro
You
mix
this
and
a
little
bit
of
that
and
you
call
it
the
future
Posto
credibilità
in
mezzo
a
′ste
puttanate
I
place
credibility
amidst
this
bullshit
L'altitudine
non
la
comprate
con
recording
budget
You
don't
buy
altitude
with
a
recording
budget
Per
la
tua
nostalgia
sono
la
svolta
For
your
nostalgia,
I
am
the
turning
point
Sono
nuovo
ma
fatto
bene
come
le
cose
di
una
volta
I'm
new
but
well
made
like
things
used
to
be
E
se
questo
è
il
livello
modesti
a
parte
And
if
this
is
the
level,
modesty
aside
Sono
costretto
a
sfidare
me
stesso
come
Tyler
Durden
I'm
forced
to
challenge
myself
like
Tyler
Durden
Semplicemente
il
meglio
come
Tina
Turner
Simply
the
best
like
Tina
Turner
Martello
con
il
flow
pesante
chiamami
Ensi
Hummer
Hammer
with
a
heavy
flow,
call
me
Ensi
Hummer
Number
one,
number
one,
number
one
Number
one,
number
one,
number
one
In
questo
mondo
di
numeri
devi
essere
il
numero
uno
In
this
world
of
numbers
you
have
to
be
number
one,
dear
Number
one,
number
one,
number
one
Number
one,
number
one,
number
one
In
questo
mondo
di
numeri
devi
essere
il
numero
uno
In
this
world
of
numbers
you
have
to
be
number
one
Complimenti
per
aver
partecipato
Congratulations
for
participating
Ma
la
gente
si
ricorda
del
primo
classificato
But
people
remember
the
first
place
winner
Quindi
lotta
per
affermarti
e
non
accontentarti
So
fight
to
establish
yourself
and
don't
settle
Se
perdi
lottando
domani
sarai
più
forte
degli
altri
If
you
lose
fighting,
tomorrow
you
will
be
stronger
than
the
others
Complimenti
per
aver
partecipato
Congratulations
for
participating
Ma
la
gente
si
ricorda
del
primo
classificato
But
people
remember
the
first
place
winner
Forse
domani
ti
svegli
e
non
sono
più
nessuno
Maybe
tomorrow
you
wake
up
and
I'm
nobody
Ma
oggi
ricordati
di
me
perché
sono
il
numero
uno
But
today
remember
me
because
I'm
number
one
Number
one,
number
one,
number
one
Number
one,
number
one,
number
one
In
questo
mondo
di
numeri
devi
essere
il
numero
uno
In
this
world
of
numbers
you
have
to
be
number
one,
girl
Number
one,
number
one,
number
one
Number
one,
number
one,
number
one
In
questo
mondo
di
numeri
devi
essere
il
numero
uno
In
this
world
of
numbers
you
have
to
be
number
one
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jari Ivan Vella, Simone Bilardo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.