Ma un vero che fa il vero quindi alza quelle braccia
But a real one doing real things, so raise your arms
Stasera non si lascia
Tonight we're not leaving
Che qualcuno ammazzi questa storia si lavora di memoria e la si cambia no
Someone kill this story, we work with memory and change it, no
Che non si passa dal vecchio al nuovo senza conoscenza,
We don't go from old to new without knowledge,
L′ignoranza regna e il messaggio non interessa
Ignorance reigns and the message doesn't matter
Per questo prendo quello che mi spetta (vendetta) prima delle prese di fiato ho imparato quelle di coscienza
That's why I take what's mine (revenge) before catching my breath, I learned those of conscience
Fai il mio nome ti diranno perché posso e se non sai il mio nome sono Ensi brutto stronzo
Say my name, they'll tell you why I can, and if you don't know my name, I'm Ensi, you asshole
Un terzo dei one mic il rap è grosso ho scorso più gente alle jam dell'ultimo rigore di grosso...
One third of One Mic, rap is big, I've seen more people at jams than Grosso's last penalty...
(Io)Sono cresciuto a black city black city
(I) grew up in Black City, Black City
Nella tana delle tigri delle tigri dove non conta quanto merci coi vestiti
In the tigers' den, tigers' den, where it doesn't matter how much you have with your clothes
Conta solo se hai le palle e il cuore grande quanto dici
It only matters if you have the balls and a heart as big as you say
Io ne vinto né vincitore
I am neither victor nor vanquished
Non darmi un titolo
Don't give me a title
è finito il tempo in qui è importante essere migliore,
The time when being better was important is over,
Io ne vinto né vincitore
I am neither victor nor vanquished
Oggi conta sopravvivere perché ti fanno fuori
Today it's about surviving because they'll take you out
Non ti fai un nome
You don't make a name for yourself
Io ne vinto né vincitore
I am neither victor nor vanquished
Non darmi un titolo
Don't give me a title
è finito il tempo in qui è importante essere migliore,
The time when being better was important is over,
Io ne vinto né vincitore
I am neither victor nor vanquished
Oggi conta sopravvivere perché ti fanno fuori
Today it's about surviving because they'll take you out
Ho avuto anch′io periodi blu come Picasso,
I've also had blue periods like Picasso,
Ma anche periodi neri in cui ho perso tutto quanto,
But also black periods where I lost everything,
Nel primo ho imparato come si fa a stare su un palco,
In the first one I learned how to be on stage,
Nel secondo ho imparato quanto il mondo è bastardo (è)
In the second one I learned how much the world is a bastard (it is)
Il mio rap è uscito fuori forgiato come sto cuore
My rap came out forged like this heart
Il sangue caldo brucia le parole di ogni rima
The hot blood burns the words of every rhyme
Dentro tutto l'amore e il dolore ma ogni sentimento è tagliato con la merda come la cocaina (e)
Inside all the love and pain, but every feeling is cut with shit like cocaine (and)
Tu che ti aspettavi un motivetto come ne las ketchup
You who expected a little tune like Ne-Yo's "Because of You"
Con un balletto e un coretto per fare presa
With a dance and a chorus to make an impression
Ho un motivo per non farti più ballare in discoteca
I have a reason to stop you from dancing in the club anymore
è roba mega mando in crisi mistica il vostro profeta
It's mega stuff, I send your prophet into a mystical crisis
Non so che farò
I don't know what I'll do
Confuso da un tot
Confused for a while
è strano lo so
It's strange, I know
Le cose a volte capitano
Things happen sometimes
Guarda che c'ho
Look what I have
Senti che flow
Listen to that flow
Levati mo ci vediamo tra un po′
Get out of here, we'll see each other later
Io ne vinto né vincitore
I am neither victor nor vanquished
Non darmi un titolo
Don't give me a title
è finito il tempo in qui è importante essere migliore,
The time when being better was important is over,
Io ne vinto né vincitore
I am neither victor nor vanquished
Oggi conta sopravvivere perché ti fanno fuori
Today it's about surviving because they'll take you out
Non ti fai un nome
You don't make a name for yourself
Io ne vinto né vincitore
I am neither victor nor vanquished
Non darmi un titolo
Don't give me a title
è finito il tempo in qui è importante essere migliore,
The time when being better was important is over,
Io ne vinto né vincitore
I am neither victor nor vanquished
Oggi conta sopravvivere perché ti fanno fuori
Today it's about surviving because they'll take you out
Ho sentito i messaggi che lanci quando hai in mano il mic ne trovo più interessanti nei bagni degli autogrill, invece quasi sempre Ensi pretende di cambiare la tua vita con un click come adam shlender non faccio roba positiva ma propositiva, non provo a insegnarvi la vita una prospettiva protesto sta linea spodesto chi è in cima e propongo un′alternativa io sono cinderella rap man e faccio hip hop per quelli come me che hanno capito che e grazie a questo e per questo che siam partiti rappresento e lo mantengo nuova linfa per le sue radici
I've heard the messages you throw when you have the mic in your hand, I find them more interesting in the bathrooms of highway rest stops, instead almost always Ensi claims to change your life with a click like Adam Sandler, I don't do positive stuff but proactive, I don't try to teach you life, a perspective, I protest this line, I overthrow who's at the top and propose an alternative, I'm Cinderella Rap Man and I do hip hop for those like me who have understood that and thanks to this and for this that we started, I represent and I maintain it, new sap for its roots
Non so che farò confuso da un tot è strano lo so le cose a volte capitano guarda che c'ho senti che flow levati mo ci vediamo tra un po′
I don't know what I'll do, confused for a while, it's strange, I know, things happen sometimes, look what I have, listen to that flow, get out of here, we'll see each other later
Io ne vinto né vincitore non darmi un titolo è finito il tempo in qui è importante essere migliore, io ne vinto né vincitore oggi conta sopravvivere Perché ti fanno fuori non ti fai un nome Io ne vinto né vincitore non darmi un titolo è finito il tempo in qui è importante essere migliore, io ne vinto né vincitore oggi conta sopravvivere Perché ti fanno fuori
I am neither victor nor vanquished, don't give me a title, the time when being better was important is over, I am neither victor nor vanquished, today it's about surviving because they'll take you out, you don't make a name for yourself, I am neither victor nor vanquished, don't give me a title, the time when being better was important is over, I am neither victor nor vanquished, today it's about surviving because they'll take you out
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.