Paroles et traduction Ensi - Rispetto di tutti, paura di nessuno
Rispetto di tutti, paura di nessuno
Respect for All, Fear of None
La
regola
è
questa
dal
giorno
uno
This
has
been
the
rule
since
day
one
Rispetto
di
tutti,
paura
di
nessuno
Respect
for
all,
fear
of
none
La
regola
è
questa
dal
giorno
uno
This
has
been
the
rule
since
day
one
Rispetto
di
tutti,
paura
di
nessuno
Respect
for
all,
fear
of
none
Perché
sono
one
of
the
best
yet
Because
I'm
still
one
of
the
best
yet
Al
microfono
ancora
sono
one
of
the
best
yet
On
the
mic,
I'm
still
one
of
the
best
yet
Se
non
sapevi
che
sono
one
of
the
best
yet
If
you
didn't
know
I'm
one
of
the
best
yet
Adesso
lo
sai
che
sono
one
of
the
best
yet
Now
you
know
I'm
one
of
the
best
yet
Per
me
il
pollice
su
conta
di
più
in
strada
For
me,
the
thumbs-up
on
the
street
matters
most
Da
nord
a
sud
ogni
crew
che
conta
è
linkata
From
north
to
south,
every
crew
that
matters
is
linked
Io
faccio
tutti
contenti,
chiamami
Don
Dada
I
make
everyone
happy,
call
me
Don
Dada
Ci
faccio
i
soldi
ma
sta
merda
non
l'ho
sputtanata
I
make
money
from
this
shit,
but
I
haven't
thrown
it
away
Ne
ho
sempre
fatto
parte
I've
always
been
a
part
of
it
Vengo
da
quando
in
questa
musica
spaccare
era
l'unica
cosa
importante
I
come
from
when
smashing
in
this
music
was
the
only
thing
that
mattered
Quando
il
gioco
del
cash
dal
rapper
era
distante
When
the
rapper's
cash
game
was
distant
Perché
per
la
discografia
non
era
interessante
Because
it
wasn't
interesting
for
the
record
industry
Ora
che
il
mio
palmares
parla
per
me
Now
that
my
track
record
speaks
for
me
Stendi
il
red
carpet
Roll
out
the
red
carpet
Ma
la
differenza
c'è
ed
esce
dalle
casse
But
the
difference
is
there
and
it
comes
out
of
the
speakers
Ed
è
la
stessa
che
c'è
tra
lo
swag
e
la
classe
And
it's
the
same
difference
between
swag
and
class
Sono
100%
hip
hop
e
questo
anthem
I'm
100%
hip
hop
and
this
anthem
è
dedicato
all'ambiente
per
cui
ho
sputato
sangue
is
dedicated
to
the
environment
I
bled
for
Ho
il
cuore
di
un
rey,
passi
di
un
gigante
I
have
the
heart
of
a
king,
the
steps
of
a
giant
E
tutta
la
mia
gente
sulla
spalle,
Atlante
And
all
my
people
on
my
shoulders,
Atlas
La
regola
è
questa
dal
giorno
uno
This
has
been
the
rule
since
day
one
Rispetto
di
tutti,
paura
di
nessuno
Respect
for
all,
fear
of
none
La
regola
è
questa
dal
giorno
uno
This
has
been
the
rule
since
day
one
Rispetto
di
tutti,
paura
di
nessuno
Respect
for
all,
fear
of
none
Perché
sono
one
of
the
best
yet
Because
I'm
still
one
of
the
best
yet
Al
microfono
ancora
sono
one
of
the
best
yet
On
the
mic,
I'm
still
one
of
the
best
yet
Se
non
sapevi
che
sono
one
of
the
best
yet
If
you
didn't
know
I'm
one
of
the
best
yet
Adesso
lo
sai
che
sono
one
of
the
best
yet
Now
you
know
I'm
one
of
the
best
yet
Da
10
anni
in
tutta
Italia
For
10
years
all
over
Italy
Se
ti
chiedi
quando
e
dove
If
you're
wondering
when
and
where
A
chilogrammi
top
d'Italia
Kilograms
of
Italy's
top
Se
ti
chiedi
quanto
e
come
If
you're
wondering
how
much
and
how
Mc
per
definizione
MC
by
definition
Ensi
se
ti
chiedi
il
nome
Ensi
if
you're
wondering
the
name
Se
ti
chiedi
c'è
competizione
If
you're
wondering
if
there's
competition
Il
movimento
non
muore
anche
se
ci
provi
The
movement
doesn't
die
even
if
you
try
Trovi
un
black
mamba
a
fare
guardia
come
Kobe
You'll
find
a
black
mamba
guarding
like
Kobe
Il
lato
oscuro
affascina,
distanzia
dai
valori
The
dark
side
fascinates,
distances
from
values
Tra
i
nomi
io
sono
l'unica
speranza,
Obi-Wan
Kenobi
Among
the
names
I
am
the
only
hope,
Obi-Wan
Kenobi
Mi
prendo
lo
spazio
e
lo
definisco
I
take
the
space
and
define
it
Rappo,
è
il
contrasto
che
spacco
ma
costruisco
I
rap,
it's
the
contrast
that
I
break
but
I
build
Resisto,
piuttosto
che
omologarmi
preferisco
I
resist,
rather
than
conform
I
prefer
Avere
contro
tutti
quanti
come
i
Sex
Pistols
To
have
everyone
against
me
like
the
Sex
Pistols
Tanto
non
vi
ho
mai
visto
farvi
sotto
mi
sa
Anyway,
I've
never
seen
you
guys
back
down,
I
think
Che
sapete
già
chi
ha
vinto
il
confronto,
bissa
You
already
know
who
won
the
comparison,
encore
Mi
tiro
dietro
questa
scena,
oh
issa
I'm
dragging
this
scene
behind
me,
oh
issa
E
sto
ancora
cercando
un
pazzo
che
mi
dissa
And
I'm
still
looking
for
a
madman
to
diss
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vella Jari Ivan, Bilardo Simone, Furnari Giuseppe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.