Каждый сантиметр
— это история, которую нужно рассказать,
Ha un cuore tricolore, bianco nero e granata!
У него триколорное сердце, бело-чёрно-гранатовое!
Come ti muovi, come parli, come ti vesti
Как ты двигаешься, как говоришь, как одеваешься,
Che cosa bevi, cosa mangi, come la pensi
Что ты пьёшь, что ты ешь, как ты думаешь,
La sua gente, le sue strade, la tua città
Его люди, его улицы, твой город,
è la tua seconda madre, la tua città!
Это твоя вторая мать, твой город!
Zero-uno-uno è la mia città!
Ноль-один-один
— это мой город!
Zero-uno-uno è la mia città!
Ноль-один-один
— это мой город!
Zero-uno-uno è la mia città!
Ноль-один-один
— это мой город!
Zero-uno-uno è la mia città!
Ноль-один-один
— это мой город!
Sono cresciuto qua, e se non fossi cresciuto qua, non avrei questa mentalità!
Я вырос здесь, и если бы я не вырос здесь, у меня не было бы такого менталитета!
Se l'educazione la devo a mio padre e mia madre
Если воспитание я получил от отца и матери,
Il carattere lo devo a queste strade
То характер я получил от этих улиц.
Quelle di un quartiere popolare, che non significa per forza crescere da criminale
Улиц рабочего квартала, что не обязательно означает вырасти преступником.
Mi ha dato questa faccia e questo modo di parlare
Они дали мне это лицо и эту манеру говорить,
Questa rabbia e questo accento mezzo meridionale
Эту ярость и этот полуюжный акцент,
Questo slang tagliato da periferia
Этот сленг, отточенный окраинами,
Sucio falcisti madama c′ha visti via
Грязный, фальшивый, мадам, которая всё видела.
Il savoir faire incazzato della gente mia
Злобное savoir-faire моих людей,
L'umore cupo grigio come il fumo della fiat
Мрачное настроение, серое, как дым Фиата.
Dalla borghesia più ricca in in corte a palazzo
От богатейшей буржуазии во дворе дворца
Agli immigrati clandestini di porta palazzo:
До нелегальных иммигрантов Порта Палаццо:
Come ti muovi, come parli, come ti vesti
Как ты двигаешься, как говоришь, как одеваешься,
Che cosa bevi, cosa mangi, come la pensi
Что ты пьёшь, что ты ешь, как ты думаешь,
La sua gente, le sue strade, la tua città
Его люди, его улицы, твой город,
è la tua seconda madre, la tua città!
Это твоя вторая мать, твой город!
Zero-uno-uno è la mia città!
Ноль-один-один
— это мой город!
Zero-uno-uno è la mia città!
Ноль-один-один
— это мой город!
Zero-uno-uno è la mia città!
Ноль-один-один
— это мой город!
Zero-uno-uno è la mia città
Ноль-один-один
— это мой город!
Sono un ragazzo della piazza lo sai frate
Я парень с площади, ты знаешь, сестра,
Il flow ti mozza il fiato come la Gran Madre
Флоу перехватывает дыхание, как Гран Мадре,
Quando di notte fa un perfetto show
Когда ночью устраивает идеальное шоу.
Le luci che si riflettono a specchio dentro il po
Огни, отражающиеся в зеркале По.
Ha un cervello di meccanica e un cuore di cioccolato
У него механический мозг и шоколадное сердце,
Il precariato in pratica è un dente cariato
Нестабильность, по сути,
— это кариес.
Torino città magica, profondo rosso
Турин
— волшебный город, глубокий красный.
Girala al tramonto in macchina e ti si incolla addosso
Прокатись по нему на закате, и он прилипнет к тебе.
Non abbiamo il mare ma una spiaggia fra i palazzi
У нас нет моря, но есть пляж среди дворцов,
E che ci frega della Rambla abbiamo i Murazzi
И кому нужна Рамбла, у нас есть Мурацци.
Conta i passi se fai la tapas con pastis
Считай шаги, если ешь тапас с пастисом
Da Giancarlo fai le tappe non arrivi al The Beach
У Джанкарло, делай остановки, не доезжай до The Beach.
Quartieri con più santi che nel calendario
Районы с большим количеством святых, чем в календаре,
Santa Rita, San Paolo, San Salvario
Санта-Рита, Сан-Паоло, Сан-Сальварио.
Dove gli Agnelli mangiano come un leone
Где Аньелли едят, как львы,
Fra i santi in paradiso scelgo sempre San Simone!:
Среди святых на небесах я всегда выбираю Сан-Симоне!:
Come ti muovi, come parli, come ti vesti
Как ты двигаешься, как говоришь, как одеваешься,
Che cosa bevi, cosa mangi, come la pensi
Что ты пьёшь, что ты ешь, как ты думаешь,
La sua gente, le sue strade, la tua città
Его люди, его улицы, твой город,
è la tua seconda madre, la tua città!
Это твоя вторая мать, твой город!
Zero-uno-uno è la mia città!
Ноль-один-один
— это мой город!
Zero-uno-uno è la mia città!
Ноль-один-один
— это мой город!
Zero-uno-uno è la mia città!
Ноль-один-один
— это мой город!
Zero-uno-uno è la mia città
Ноль-один-один
— это мой город!
Torino prima capitale che si voglia o no
Турин
— первая столица, хочешь ты этого или нет,
Anche la prima capitale dell'Hip Hop
И первая столица хип-хопа.
Questo è un One Love, autentico!
Это One Love, настоящий!
Grazie a chi ha fatto la storia
Спасибо тем, кто творил историю,
Io non dimentico
Я не забываю.
E non fidarti mai di chi è senza nemici
И никогда не доверяй тем, у кого нет врагов,
E non fidarti mai di chi è senza radici
И никогда не доверяй тем, у кого нет корней.
Questa la dedico a Black City, la gente mia
Эту песню я посвящаю Black City, моим людям,
E alla saudagi che m′assale quando vado via!
И тоске, которая охватывает меня, когда я уезжаю!
La città canta perché è stanca e sotto pressione,
Город поёт, потому что устал и под давлением,
La notte balla e s′alza con una nuova ossessione,
Ночь танцует и просыпается с новой одержимостью.
Ogni centimetro è una storia che va raccontata,
Каждый сантиметр
— это история, которую нужно рассказать,
Ha un cuore tricolore, bianco, nero e granata!
У него триколорное сердце, белое, чёрное и гранатовое!
Come ti muovi, come parli, come ti vesti
Как ты двигаешься, как говоришь, как одеваешься,
Che cosa bevi, cosa mangi, come la pensi
Что ты пьёшь, что ты ешь, как ты думаешь,
La sua gente, le sue strade, la tua città
Его люди, его улицы, твой город,
è la tua seconda madre, la tua città!
Это твоя вторая мать, твой город!
Zero-uno-uno è la mia città!
Ноль-один-один
— это мой город!
Zero-uno-uno è la mia città!
Ноль-один-один
— это мой город!
Zero-uno-uno è la mia città!
Ноль-один-один
— это мой город!
Zero-uno-uno è la mia città
Ноль-один-один
— это мой город!
Per tutti i ragazzi dei quartieri, Torino, Black City, Augusta Taurinorum, vox pmp Ensi al microfono, dalle Vallette a Falchera a San Salvario a Mirafiori, Barriera, Santa Rita, San Paolo, Lingotto, Lucento, Vanchiglia, Parella, Alpignano, Grugliasco, Rivoli, Beinasco, Nichelino, ZERO-UNO-UNO YOU KNOW!
Для всех парней из кварталов, Турин, Black City, Augusta Taurinorum, vox pmp Ensi у микрофона, от Vallette до Falchera, от San Salvario до Mirafiori, Barriera, Santa Rita, San Paolo, Lingotto, Lucento, Vanchiglia, Parella, Alpignano, Grugliasco, Rivoli, Beinasco, Nichelino, ZERO-ОДИН-ОДИН, ВЫ ЗНАЕТЕ!
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.