Ensi - Tutto il mondo è quartiere - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ensi - Tutto il mondo è quartiere




Tutto il mondo è quartiere
The Whole World is a Neighborhood
Sogno di svegliarmi come Akeem a Zamunda
I dream of waking up like Akeem in Zamunda
Le ancelle me lo lavano io King-Kunta
Maidens washing me, I'm King Kunta
La mia faccia sopra i soldi niente Esselunga
My face on the money, no Esselunga
Invece pure oggi frate qui è una giungla
Instead, even today, babe, it's a jungle out here
Preparo il caffè con la moka
I prepare coffee with the moka pot
Musica araba al piano di sopra
Arabic music upstairs
Ecoute moi frigge il mio hash
Ecoute moi is frying my hash
Spiagge di Sharm, spiagge di Boca
Beaches of Sharm, beaches of Boca
In strada è il marasma
On the streets, it's chaos
Il quartiere è una Kasbah
The neighborhood is a Kasbah
Io passo dal Bangla
I pass by the Bangla
Non prendo una coca
I don't take a coke
Succo di mango e rimango mezz'ora
Mango juice and I stay for half an hour
Ho fatto più dritti della Sharapova
I've done more lines than Sharapova
Arrivo da un hangover che non ti riprendi
Coming off a hangover you can't recover from
Qua la zona vende amore ma non sentimenti
This area sells love but not feelings
Quindi fai molta attenzione perché se ti perdi
So be careful, because if you get lost
Solo nei centri massaggi trovi un happy ending
Only in massage parlors will you find a happy ending
Nada, Xièxiè, Prego
Nada, Xièxiè, Prego
Bro, kho,
Bro, kho,
Salam Aleikum
Salam Aleikum
Parlo più lingue ti spiego
I speak many languages, let me explain
Se smetto col rap faccio il tour operator
If I quit rapping, I'll be a tour operator
Sushi kebab giro-pizza giros pita greco
Sushi kebab, giro-pizza, gyros, Greek pita
Scendi per strada pendejo
Come down to the street, pendejo
Ma togli le scarpe è il mio dojo mi spiego?
But take off your shoes, it's my dojo, understand?
Welcome ciao benvenido salut
Welcome ciao benvenido salut
Welcome ciao benvenido salut
Welcome ciao benvenido salut
Welcome ciao benvenido salut
Welcome ciao benvenido salut
Welcome ciao benvenido
Welcome ciao benvenido
Tutto il mondo è quartiere
The whole world is a neighborhood
Chico
Chico
My friend
My friend
Socio
Socio
Drug
Drug
Prieten
Prieten
Cugi
Cugi
Yugin
Yugin
Bomber
Bomber
Compà
Compà
Sadiq
Sadiq
Mon frère
Mon frère
Tutto il mondo è quartiere
The whole world is a neighborhood
Chico
Chico
My friend
My friend
Socio
Socio
Drug
Drug
Prieten
Prieten
Cugi
Cugi
Yugin
Yugin
Bomber
Bomber
Compà
Compà
Sadiq
Sadiq
Mon frère
Mon frère
Tutto il mondo è quartiere
The whole world is a neighborhood
Scendo in palestra Dimitri mi dice fai cardio minchia che caldo
I go down to the gym, Dimitri tells me to do cardio, damn it's hot
Mi faccio largo fra butta fuori dell'est e facce da Narcos
I make my way through bouncers from the east and faces like Narcos
Sudamericane sudano sopra lo step
South American women sweating on the step
Culi di marmo
Marble butts
Quanta foga dovrei fare yoga namastè
So much eagerness, I should do yoga, namasté
Almeno mi calmo
At least I'll calm down
Trovi charas dal Nepal,
You can find charas from Nepal,
Fumo dal Marocco,
Smoke from Morocco,
Dall'india Bhang di Varanasi
From India, Bhang from Varanasi
Bianca bolivia per nasi viziati
White Bolivian for spoiled noses
C'è chi si coltiva sativa nei vasi
There are those who grow sativa in pots
Que pasa
Que pasa
La faccio piena pesa come una empanadas
I make it full, it weighs like an empanada
Lascia la scia quando passo per strada
It leaves a trail when I walk down the street
Come il profumo quando passa Cleopatra
Like the perfume when Cleopatra passes by
O Svetlana, Dasvidania
Or Svetlana, Dasvidania
Bella mami guapa, amour habibi te quiero
Bella mami guapa, amour habibi te quiero
Questione di lingua mi spiego
It's a matter of language, you see
Conosco la tua senza google translator
I know yours without Google Translate
Ho il sangue meticcio, da parte di mamma un po del Montenegro
I have mixed blood, from my mother's side a bit of Montenegro
Sicilia da parte di padre che per qualche metro non è nato negro
Sicily from my father's side, who by a few meters wasn't born black
Welcome ciao benvenido salut
Welcome ciao benvenido salut
Welcome ciao benvenido salut
Welcome ciao benvenido salut
Welcome ciao benvenido salut
Welcome ciao benvenido salut
Welcome ciao benvenido
Welcome ciao benvenido
Tutto il mondo è quartiere
The whole world is a neighborhood
Non me la danno a bere tra quinto potere web radio e giornali
I don't buy it, between the fifth power, web radio, and newspapers
Guardami sto bene qua nel mio quartiere e ci sono più bandiere dello stadio ai mondiali
Look at me, I'm doing well here in my neighborhood, and there are more flags than at the World Cup stadium
C'è chi tira la cinghia chi si è messo apposto
There are those who tighten their belts, those who have made it
Chi ha fatto i milioni fra puliti o criminali
Those who have made millions, whether clean or criminal
I soldi parlano la stessa lingua in tutto il mondo
Money speaks the same language all over the world
La miseria non vede i colori come i cani
Misery doesn't see colors, like dogs
Ci sono storie ad ogni angolo e ci ballo il tango
There are stories on every corner, and I dance the tango with them
Filmo tutto col grandangolo, dopo ritaglio
I film everything with a wide-angle lens, then I crop
Che sia l'ultimo a Parigi o il primo Bogotà
Whether it's the last one in Paris or the first one in Bogotá
Portiamo le periferie al festival di Cannes
We bring the suburbs to the Cannes Film Festival
All'uscita di scuola vedo Vinz
At the school exit I see Vinz
Tornare a casa con Hubert e Said
Going home with Hubert and Said
E se l'odio sta qui anche l'amore sta qui
And if hate is here, love is here too
E come parla ma si fa.
And as it speaks, so it does.
Welcome ciao benvenido salut
Welcome ciao benvenido salut
Welcome ciao benvenido salut
Welcome ciao benvenido salut
Welcome ciao benvenido salut
Welcome ciao benvenido salut
Welcome ciao benvenido
Welcome ciao benvenido
Tutto il mondo è quartiere
The whole world is a neighborhood
Chico
Chico
My friend
My friend
Socio
Socio
Drug
Drug
Prieten
Prieten
Cugi
Cugi
Yugin
Yugin
Bomber
Bomber
Compà
Compà
Sadiq
Sadiq
Mon frère
Mon frère
Tutto il mondo è quartiere
The whole world is a neighborhood
Chico
Chico
My friend
My friend
Socio
Socio
Drug
Drug
Prieten
Prieten
Cugi
Cugi
Yugin
Yugin
Bomber
Bomber
Compà
Compà
Sadiq
Sadiq
Mon frère
Mon frère
Tutto il mondo è quartiere
The whole world is a neighborhood





Writer(s): PAOLO CATONI, MARCO PISTELLA, JARI IVAN VELLA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.