Ensi - Vincent - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ensi - Vincent




Vincent
Vincent
Ehi V
Ehi V
Avrei voluto che al tuo arrivo trovassi un mondo migliore
I wish that when you arrived, you'd find a better world
fuori non sarà facile non lo dirò
Out there it won't be easy, I won't tell you that it will be
E non ho ancora le risposte a tutte le domande
And I still don't have the answers to all the questions
Sarò un buon padre? Ci proverò
Will I be a good father? I'll try
Che presunzione del mio cuore
What a presumptuousness of my heart
Io pensavo di sapere tutto per davvero
I thought I knew everything for real
Pensavo di essere pronto per questa gioia però non lo ero
I thought I was ready for this joy, but I wasn't
è come un vecchio disco
It's like an old record
L'amore di mia madre solo ora che sei qua lo capisco
My mother's love, only now that you're here do I understand it
In un sogno lei ti aveva già visto
In a dream she had already seen you
E ti assicuro, sei come ti aveva descritto
And I assure you, you're just as she had described you
Ma se ne è andata prima di vedermi tenerti in braccio
But she left before she could see me hold you in my arms
La tua nonna era speciale sai? Mi manca tanto
Your grandmother was special, you know? I miss her so much
Ma tu sei arrivato a tempo e ti ringrazio
But you came just in time and I thank you
Sei nato a tempo come Biggie, 21 maggio
You were born in time like Biggie, May 21
Anche se qua non andrà sempre tutto secondo i piani
Even if here everything won't always go according to plan
Tu non devi avere paura, io non ne ho più
You don't have to be afraid, I'm not anymore
Mentre gli anni passano, sai che ci accorciano un po' le ali
As the years go by, you know they shorten our wings a bit
Ma ora guardo di nuovo il cielo come fai tu
But now I look at the sky again like you do
Na na na na ma ora guardo di nuovo il cielo come fai...
Na na na na but now I look at the sky again like you do...
Ascolta la tua mamma e sii sempre gentile
Listen to your mom and always be kind
è la persona più bella che io conosca
She's the most beautiful person I know
è nei tuoi lineamenti e ne sono felice
She's in your features and I'm happy about that
Spero tu abbia ereditato la sua dolcezza e anche la sua forza
I hope you inherited her sweetness and also her strength
E sappi che vive solo per te da molto prima che tu aprissi gli occhi
And know that she's only lived for you since long before you opened your eyes
Voglio vederla sorridere mentre tu realizzi i tuoi sogni
I want to see her smile as you make your dreams come true
La vita, sai, ti porterà a non crederci
Life, you know, will lead you not to believe in it
Non sempre tornerà quello che meriti
It won't always return what you deserve
Ma non puoi perderti nel buio no
But you can't get lost in the darkness, no
è nel tuo nome, segui il sole come i fiori di Van Gogh
It's in your name, follow the sun like Van Gogh's flowers
Viaggia più che puoi, cerca il tuo talento
Travel as much as you can, find your talent
Riempi i giorni tuoi con ciò che ti fa stare meglio
Fill your days with what makes you feel better
Puoi essere chi vuoi, sarò contento
You can be whoever you want to be, I'll be happy
Conta su di noi, conta su te stesso
Count on us, count on yourself
So che molte di queste parole non le puoi capire
I know that you can't understand many of these words
E spiegarti cosa provo non è facile neanche per me
And explaining to you how I feel isn't easy for me either
Ma tranquillo non c'è fretta
But don't worry, there's no hurry
Adesso è tardi, è ora di dormire
It's late now, it's time to sleep
Tienimi le mani, quando arriverà domani sarò qui per te
Hold my hands, when tomorrow comes I'll be here for you
Anche se qua non andrà sempre tutto secondo i piani
Even if here everything won't always go according to plan
Tu non devi avere paura, io non ne ho più
You don't have to be afraid, I'm not anymore
Mentre gli anni passano, sai che ci accorciano un po' le ali
As the years go by, you know they shorten our wings a bit
Ma ora guardo di nuovo il cielo come fai tu
But now I look at the sky again like you do
Na na na na ma ora guardo di nuovo il cielo come fai...
Na na na na but now I look at the sky again like you do...





Writer(s): JARI IVAN VELLA, DAVIDE ZANIERATO, ENRICO MATTA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.