Ensi - Vincent - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ensi - Vincent




Ehi V
Привет V
Avrei voluto che al tuo arrivo trovassi un mondo migliore
Я бы хотел, чтобы ты нашел лучший мир по прибытии
fuori non sarà facile non lo dirò
Там будет непросто не скажу
E non ho ancora le risposte a tutte le domande
И у меня еще нет ответов на все вопросы
Sarò un buon padre? Ci proverò
Я буду хорошим отцом? Попробую.
Che presunzione del mio cuore
Какое тщеславие моего сердца
Io pensavo di sapere tutto per davvero
Я думал, что знаю все по-настоящему
Pensavo di essere pronto per questa gioia però non lo ero
Я думал, что готов к этой радости, но я не был
è come un vecchio disco
это как старый диск
L'amore di mia madre solo ora che sei qua lo capisco
Любовь моей мамы только сейчас, когда ты здесь, я это понимаю
In un sogno lei ti aveva già visto
Во сне она тебя уже видела
E ti assicuro, sei come ti aveva descritto
И я уверяю вас, вы, как он описал вас
Ma se ne è andata prima di vedermi tenerti in braccio
Но она ушла, пока не увидела, как я держу тебя на руках.
La tua nonna era speciale sai? Mi manca tanto
Твоя бабушка была особенной. Я так скучаю
Ma tu sei arrivato a tempo e ti ringrazio
Но вы пришли вовремя и спасибо
Sei nato a tempo come Biggie, 21 maggio
Вы родились во времени, как Biggie, 21 мая
Anche se qua non andrà sempre tutto secondo i piani
Хотя тут не всегда все будет по плану
Tu non devi avere paura, io non ne ho più
Ты не должен бояться. у меня их нет.
Mentre gli anni passano, sai che ci accorciano un po' le ali
По мере того, как годы проходят, Вы знаете, что крылья немного сокращаются
Ma ora guardo di nuovo il cielo come fai tu
Но теперь я снова смотрю на небо, как вы
Na na na na ma ora guardo di nuovo il cielo come fai...
Но теперь я снова смотрю на небо, как вы...
Ascolta la tua mamma e sii sempre gentile
Слушайте свою маму и всегда будьте добры
è la persona più bella che io conosca
это самый красивый человек, которого я знаю
è nei tuoi lineamenti e ne sono felice
это в ваших чертах, и я счастлив
Spero tu abbia ereditato la sua dolcezza e anche la sua forza
Надеюсь, ты унаследовал его сладость, а также его силу
E sappi che vive solo per te da molto prima che tu aprissi gli occhi
И знай, что он живет только для тебя задолго до того, как ты откроешь глаза
Voglio vederla sorridere mentre tu realizzi i tuoi sogni
Я хочу видеть, как она улыбается, когда вы исполняете свои мечты
La vita, sai, ti porterà a non crederci
Жизнь, вы знаете, приведет вас к тому, что вы не поверите нам
Non sempre tornerà quello che meriti
Не всегда вернется то, что вы заслуживаете
Ma non puoi perderti nel buio no
Но вы не можете потерять себя в темноте нет
è nel tuo nome, segui il sole come i fiori di Van Gogh
это в вашем имени, следуйте за солнцем, как цветы Ван Гога
Viaggia più che puoi, cerca il tuo talento
Путешествуйте как можно больше, ищите свой талант
Riempi i giorni tuoi con ciò che ti fa stare meglio
Наполните свои дни тем, что заставляет вас чувствовать себя лучше
Puoi essere chi vuoi, sarò contento
Вы можете быть кем угодно, я буду рад
Conta su di noi, conta su te stesso
Рассчитывайте на нас, рассчитывайте на себя
So che molte di queste parole non le puoi capire
Я знаю, что многие из этих слов вы не можете их понять
E spiegarti cosa provo non è facile neanche per me
И объяснить, что я чувствую, мне тоже нелегко
Ma tranquillo non c'è fretta
Но тихо, не торопись
Adesso è tardi, è ora di dormire
Уже поздно. пора спать.
Tienimi le mani, quando arriverà domani sarò qui per te
Держи меня в свои руки, когда я приду к тебе завтра
Anche se qua non andrà sempre tutto secondo i piani
Хотя тут не всегда все будет по плану
Tu non devi avere paura, io non ne ho più
Ты не должен бояться. у меня их нет.
Mentre gli anni passano, sai che ci accorciano un po' le ali
По мере того, как годы проходят, Вы знаете, что крылья немного сокращаются
Ma ora guardo di nuovo il cielo come fai tu
Но теперь я снова смотрю на небо, как вы
Na na na na ma ora guardo di nuovo il cielo come fai...
Но теперь я снова смотрю на небо, как вы...





Writer(s): JARI IVAN VELLA, DAVIDE ZANIERATO, ENRICO MATTA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.