Paroles et traduction Enslaved - Axis Of The Worlds
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Axis Of The Worlds
Ось Миров
Fortresses
built
by
idle
hands
Крепости,
построенные
праздными
руками,
Weapons
forged
in
the
shadows
Оружие,
выкованное
в
тенях,
Solemn
words
praise
the
devoted
and
brave
Торжественные
слова
восхваляют
преданных
и
храбрых,
Stepping
on
the
threshold
of
the
insane
Ступающих
на
порог
безумия.
-The
walls
must
be
breached
- Стены
должны
быть
пробиты.
The
branches
of
the
old
tree
creak
Ветви
старого
древа
скрипят,
The
songbird
sings
it′s
elegy
Певчая
птица
поёт
свою
элегию,
The
lifetime
leaves
are
turning
pale
Листья
жизни
бледнеют,
The
serpent
gnawing
and
spitting
Змей
грызёт
и
плюётся
ядом.
Praising
the
high
king
on
his
golden
throne
Восхваляя
верховного
короля
на
его
золотом
троне
For
shelter,
harvest
and
peace
За
кров,
урожай
и
мир,
Seeking
council
in
the
halls
of
the
tyrant
Ища
совета
в
залах
тирана,
Dwelling
on
the
doorsteps
of
doom
Пребывая
на
пороге
гибели.
-The
walls
must
be
breached
- Стены
должны
быть
пробиты.
The
branches
of
the
old
tree
creak
Ветви
старого
древа
скрипят,
The
soldier
swinging
swords
Солдат
размахивает
мечами,
The
glare
in
the
hearts
is
fading
Свет
в
сердцах
угасает,
The
serpent
feasts
with
joy
Змей
пирует
с
радостью.
Chase
the
serpent
Преследуй
змея,
Step
on
his
tail
Наступи
ему
на
хвост,
Grant
it
eyes
to
behold
Дай
ему
глаза,
чтобы
видеть,
Grant
it
wings
to
expand
Дай
ему
крылья,
чтобы
расправить,
Grant
it
thoughts
to
convey
Дай
ему
мысли,
чтобы
передать,
Grant
it
claws
to
destroy
Дай
ему
когти,
чтобы
уничтожить.
Envision
the
sacrifice
Представь
себе
жертву,
Glance
into
the
worlds
Взгляни
в
миры,
Let
the
blood
heal
Пусть
кровь
исцелит,
Let
it
grow,
let
it
rot
Пусть
растёт,
пусть
гниёт.
As
certain
as
birth
and
death
Так
же
верно,
как
рождение
и
смерть,
Grief
will
follow
laughter
and
joy
Горе
последует
за
смехом
и
радостью,
The
vermin
will
return
to
the
lair
Паразиты
вернутся
в
логово,
But
the
branches
will
never
break
Но
ветви
никогда
не
сломаются.
-The
walls
will
breach
- Стены
будут
пробиты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivar Peersen
Album
E
date de sortie
13-10-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.