Paroles et traduction Ente - N.U.E.C.E.S. (Remade)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
N.U.E.C.E.S. (Remade)
N.U.E.C.E.S. (Remade)
Soy
la
bomba
puesta
en
tu
recto
I'm
the
bomb
in
your
rectum
Soy
la
plaga
en
tu
cara
de
insecto
I'm
the
plague
on
your
insect
face
Yo
también
se
que
lo
has
visto,
I
also
know
you've
seen
it,
Viven
en
myspace
como
toys,
They
live
on
Myspace
like
toys,
Tengo
flow
con
el
te
detecto,
y
la
I
have
flow
with
you
detect
it,
and
the
Envidia
de
los
que
se
han
muerto,
Envy
of
those
who
have
died,
Que
no
han
dado
mas
y
se
ahogaron
That
haven't
given
more
and
drowned
Y
por
falta
de
filo,
de
fuerza,
de
And
for
lack
of
sharpness,
strength,
of
Ingenio
y
talento
he
escupes
en
bafles
Ingenuity
and
talent,
I
spit
in
toilets
Y
pregunta
quien
es,
se
que
lo
sienten
como
rocío
en
su
piel,
And
ask
who
it
is,
I
know
they
feel
it
like
dew
on
their
skin,
Como
un
amanecer
en
el
Like
a
sunrise
in
Somer
naight,
no
pienses
mal
he
we
never
day
Somer
naight,
don't
think
bad,
he
we
never
day
Por
mas
que
lo
intentan
no
dejar
de
oír,
No
matter
how
hard
they
try,
they
can't
stop
listening,
Tus
labios
me
dice
me
puedes
sentir,
Your
lips
tell
me
you
can
feel
me,
En
tu
mirar
yo
puedo
encontrar
el
vivo
reflejo
de
mi
habilidad,
In
your
eyes
I
can
find
the
living
reflection
of
my
skill,
Lleno
tu
espacio
despacito
y
sin
prisa
I
fill
your
space
slowly
and
without
haste
Por
cada
flow
exacto
ya
dibujo
una
sonrisa,
For
each
exact
flow
I
already
draw
a
smile,
Duele
tenernos
tan
cerca,
It
hurts
to
have
us
so
close,
Matan
las
ganas
de
querer
tocarnos
en
vano,
Kill
the
desire
to
want
to
touch
us
in
vain,
Hablan
extraños
buscando
colobos
Strangers
talk
looking
for
colobos
Sin
tener
en
cuenta
tu
estatus
y
estado,
Without
taking
into
account
your
status
and
state,
Quien
dice
que
el
fuego
no
suena
con
Who
says
fire
doesn't
sound
with
Ritmo
mas
en
su
frio
desierto,
quieren
calor,
Rhythm
more
in
their
cold
desert,
they
want
heat,
Buscan
su
trozo
nunca
jamás
y
They
look
for
their
piece
never
ever
and
Se
encuentran
muertos,
They
are
found
dead,
Me
llevo
el
lazo
vacio
hoy
caen
sobre
ti
la
lluvia
de
consuelo,
I
take
the
empty
bond,
today
the
rain
of
consolation
falls
on
you,
Llévate
las
decepciones
como
el
Take
the
disappointments
like
the
Que
toca
las
puertas
del
cielo,
That
touches
the
doors
of
heaven,
Tomo
ese
maic
con
la
visión
como
I
take
that
maic
with
the
vision
like
El
que
busca
la
droga
perfecta,
The
one
looking
for
the
perfect
drug,
Miro
la
cara
miro
mentiras
las
I
look
at
the
face
I
look
at
lies
the
Intenciones
esto
es
we
never
day.
Intentions
this
is
we
never
day.
We
never
day
vamos
a
vivir
por
siempre
We
never
day
we
are
going
to
live
forever
Los
cuerpos
caen
mas
las
almas
permanecen
The
bodies
fall
but
the
souls
remain
Odio
tus
reglas
seremos
los
propios
jueces
I
hate
your
rules,
we
will
be
our
own
judges
Testigos
de
ilusiones
que
se
rompen
como
nueces.
Witnesses
of
illusions
that
break
like
nuts.
We
never
day
vamos
a
vivir
por
siempre
We
never
day
we
are
going
to
live
forever
Los
cuerpos
caen
mas
las
almas
permanecen
The
bodies
fall
but
the
souls
remain
Odio
tus
reglas
seremos
los
propios
jueces
I
hate
your
rules,
we
will
be
our
own
judges
Testigos
de
ilusiones
que
se
rompen
como
crack.
Witnesses
of
illusions
that
break
like
crack.
Si
alguien
conoce
un
limite
pues
que
me
indique
donde
me
lo
topo,
If
anyone
knows
a
limit,
well,
tell
me
where
I
run
into
it,
Floto
en
cada
papel
grabado
en
la
piel,
I
float
in
every
paper
engraved
on
the
skin,
Mi
mente
depende
de
un
cuello
pegado
en
el
riel
My
mind
depends
on
a
neck
stuck
on
the
rail
Y
nunca
e
sabido
desatar
un
nudo
y
te
lo
aseguro
And
I've
never
known
how
to
untie
a
knot
and
I
assure
you
Si
al
oro
puro
cada
que
la
boca
suelta
Yes
to
pure
gold
every
time
the
mouth
releases
Uno
de
esos
murmurios,
One
of
those
murmurs,
En
el
muro
pinto
mi
final
destino
fatal,
On
the
wall
I
paint
my
final
fatal
destination,
Destino
que
vino
y
detuvo
mi
signo
vital,
Fate
that
came
and
stopped
my
vital
sign,
Vitalidad
de
la
mentalidad
de
aquel
que
no
se
opuso
Vitality
of
the
mentality
of
the
one
who
did
not
oppose
Trajo
su
traje
de
buzo
y
se
a
dejado
llevar
por
las
olas
He
brought
his
diving
suit
and
let
himself
be
carried
away
by
the
waves
Son
dagas
y
drogas,
putas
y
pistolas,
They
are
daggers
and
drugs,
whores
and
guns,
Hijas
de
esta
calle
sola
que
ya
no
se
controla,
Daughters
of
this
lonely
street
that
is
no
longer
controlled,
Que
se
corta
la
piola,
That
the
rope
is
cut,
Que
la
regla
se
viola,
Let
the
rule
be
violated,
Que
que
que
que
que,
That
that
that
that
that,
Son
patadas
que
van
dirigidas
hacia
la
quijada
They
are
kicks
that
are
directed
towards
the
complaint
A
mi
no
me
pongas
a
prueba
que
rompo
el
tatami,
Don't
put
me
to
the
test,
I
break
the
tatami,
E
visto
flotar
y
después
perecer
a
vatos
como
el
titánic,
I
have
seen
vatos
float
and
then
perish
like
the
Titanic,
Solo
enciendo
tus
nervios
sabes
que
no
vas
a
perecer,
I
just
ignite
your
nerves,
you
know
you're
not
going
to
die,
Solo
teniendo
tus
huevos
bien
puestos
Only
having
your
balls
well
placed
Así
es
como
tu
vas
a
crecer,
That's
how
you're
going
to
grow,
Vas
a
sentir
que
vas
a
despegar,
You
are
going
to
feel
that
you
are
going
to
take
off,
Flotar
en
el
mar,
Float
in
the
sea,
Amanecer
con
otra
identidad
y
Wake
up
with
a
different
identity
and
Así
todo
empieza
de
nuevo
So
it
all
starts
again
Dicen
que
si
yo
se
que
no
yo
odio
y
conquisto
They
say
that
if
I
know
that
I
don't,
I
hate
and
conquer
Tu
estilo
de
flow
mato
al
MC
Your
flow
style
killed
the
MC
Si
suela
toys
tengo
en
la
base
If
I
usually
toys
I
have
on
the
base
Mas
clase
que
un
rol
roy
doy
dos
segundos
de
la
cual
versos
More
class
than
a
rol
roy
I
give
two
seconds
of
which
verses
Al
ver
sus
caras
de
impacto
Seeing
their
faces
of
impact
Me
entristezco
ves
como
soy,
si
lo
notorio,
I
get
sad
you
see
how
I
am,
if
notorious,
Estudian
mis
lirics
en
laboratorios,
They
study
my
lyrics
in
laboratories,
Oruga
entre
letras
y
nubes
de
opio
Caterpillar
between
lyrics
and
opium
clouds
Si
algo
sueña
fresco
lo
escucho
y
lo
copio,
If
something
dreams
cool
I
listen
to
it
and
copy
it,
Obvio
si
subo
a
tempestad
Obviously
if
I
go
up
to
storm
Si
subo
al
Odio
me
dicen
ten
piedad
If
I
go
up
to
Hate
they
tell
me
have
mercy
Pero
Odio
se
hace
habilidad
But
Hate
becomes
skill
Entonces
Copia
los
rapers
de
verdad
So
Copy
the
real
rappers
Tienen
VICTOrias
They
have
VICTOries
Yo
solo
dicto
HISTOrias
I
just
dictate
HISTORIES
Pintor
de
la
MEMOria
y
Painter
of
MEMOria
and
Atiende
la
soledad
que
en
realidad
es,
Attend
to
the
loneliness
that
it
really
is,
Quien
tiene
mas
viola
mi
Pat
Who
has
the
most
violates
my
Pat
Rapea
bien
di
cual
pesa
mas.
Rap
well,
tell
me
which
weighs
more.
Mas
tracks
del
crack
que
disparo
al
ritmo
como
mack.
More
tracks
from
the
crack
that
I
shoot
to
the
beat
like
mack.
Once
concentración
mi
pasión
es
el
rap
y
Once
concentration
my
passion
is
rap
and
Después
es
la
feria
porque
sin
feria
no
hay
nada.
Then
it's
the
fair
because
without
a
fair
there
is
nothing.
Pa
si
lavas
frutas
dedico,
For
if
you
wash
fruits
I
dedicate,
Te
bajo
tu
coche
con
putas
ruleta
rusa
I
lower
your
car
with
whores
Russian
roulette
Con
barriles
llenos,
With
full
barrels,
Unos
toman
el
sol
otros
toman
el
hielo,
l
Some
sunbathe
others
take
the
ice,
l
As
manos
arriba
como
Hands
up
like
No
amamos
a
dios
mas
besamos
el
cielo
We
don't
love
god
but
we
kiss
the
sky
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.