Paroles et traduction Enter Shikari feat. WARGASM (UK) - The Void Stares Back
Stare
into
the
void
'till
the
void
stares
back
Смотри
в
пустоту,
пока
пустота
не
посмотрит
в
ответ.
The
void
stares
back
Пустота
смотрит
в
ответ
Stare
into
the
void
'till
the
void
stares
back
Смотри
в
пустоту,
пока
пустота
не
посмотрит
в
ответ.
The
void
stares
back
Пустота
смотрит
в
ответ
You,
I
don't
know
where
you're
from
Ты,
я
не
знаю,
откуда
ты
родом
Tell
me
where
you
belong
Скажи
мне,
где
твое
место
I
don't
know
where
you're
from
Я
не
знаю,
откуда
ты
родом
Tell
me
where
you
go
Скажи
мне,
куда
ты
идешь
When
all
the
lights
come
on
Когда
загораются
все
огни
Tell
me
where
you
belong
Скажи
мне,
где
твое
место
Tell
me
where
you
belong
Скажи
мне,
где
твое
место
You're
out
of
date
Ты
устарел
And
you'rе
out
of
time
И
у
тебя
нет
времени
I'm
outta
this
world
Я
ухожу
из
этого
мира
And
you're
outta
your
mind
И
ты
сошел
с
ума
You're
out
of
datе
Ты
устарел
And
you're
out
of
time
И
у
тебя
нет
времени
I'm
outta
this
world
Я
ухожу
из
этого
мира
And
you're
outta
your
mind
И
ты
сошел
с
ума
You've
outstayed
your
welcome
so
say
goodnight
Вы
злоупотребили
своим
гостеприимством,
так
что
пожелайте
спокойной
ночи
With
serious
momentum
we
overwrite
С
серьезным
импульсом
мы
перезаписываем
I've
reached
the
limit
like
Я
достиг
предела,
как
I'm
the
child
with
the
telescope
eyes
Я
ребенок
с
глазами-телескопами
I
can
see
out
over
space
and
time
Я
могу
видеть
сквозь
пространство
и
время
And
I'm
moving
at
the
speed
of
light
И
я
двигаюсь
со
скоростью
света
'Cause
I've
been
waiting
'til
the
moment's
right
to
tell
you
Потому
что
я
ждал
подходящего
момента,
чтобы
сказать
тебе
Oh,
did
I
mention
I'm
from
another
dimension?
О,
я
уже
упоминал,
что
я
из
другого
измерения?
And
oh,
where
I
come
from
И
о,
откуда
я
родом
There's
no
way
I'm
the
only
one
Не
может
быть,
чтобы
я
был
единственным
Stare
into
the
void
'till
the
void
stares
back
Смотри
в
пустоту,
пока
пустота
не
посмотрит
в
ответ.
The
void
stares
back
Пустота
смотрит
в
ответ
Stare
into
the
void
'till
the
void
stares
back
Смотри
в
пустоту,
пока
пустота
не
посмотрит
в
ответ.
The
void
stares
back
Пустота
смотрит
в
ответ
I've
been
staring
down
a
black
hole
Я
смотрел
в
черную
дыру
Going
down
the
same
road
Иду
по
той
же
дороге
And
I
don't
know,
don't
know
И
я
не
знаю,
не
знаю
How
it
got
so
dark
Как
стало
так
темно
How
we
got
so
cold
Как
нам
стало
так
холодно
I'd
feel
safer
jumping
out
a
window
Я
бы
чувствовал
себя
в
большей
безопасности,
выпрыгнув
из
окна
And
landing
on
a
street
И
приземление
на
улице
All
paved
with
shards
and
burning
cars,
it
looks
like
Все
вымощено
осколками
и
горящими
машинами,
это
выглядит
как
Desperate
times
call
for
desperate
crimes,
so
Отчаянные
времена
требуют
отчаянных
преступлений,
так
что
Burn
the
ark,
break
the
glass
Сожги
ковчег,
разбей
стекло
Embrace
the
dark
and
tell
me
Прими
темноту
и
скажи
мне
How
can
you
keep
on
screaming
when
nobody
is
listening?
Как
ты
можешь
продолжать
кричать,
когда
никто
не
слушает?
Burn
the
ark,
break
the
glass
Сожги
ковчег,
разбей
стекло
Embrace
the
dark
Объятия
тьмы
Everything
ends
and
falls
apart
Все
заканчивается
и
разваливается
на
части
Oh,
did
I
mention
О,
я
уже
упоминал
I'm
from
another
dimension?
(Another
dimension)
Я
из
другого
измерения?
(Другое
измерение)
And
oh,
where
I
come
from
И
о,
откуда
я
родом
There's
no
way
I'm
the
only
one
(No
way
I'm
the
only
one)
Не
может
быть,
чтобы
я
был
единственным
(Не
может
быть,
чтобы
я
был
единственным)
Oh,
did
I
mention
О,
я
уже
упоминал
I'm
from
another
dimension?
(Another
dimension)
Я
из
другого
измерения?
(Другое
измерение)
And
oh,
where
I
come
from
И
о,
откуда
я
родом
There's
no
way
I'm
the
only
one
(No
way
I'm
the
only
one)
Не
может
быть,
чтобы
я
был
единственным
(Не
может
быть,
чтобы
я
был
единственным)
Stare
into
the
void
'till
the
void
stares
back
Смотри
в
пустоту,
пока
пустота
не
посмотрит
в
ответ.
Stare
into
the
void
'till
the
void
stares
back
Смотри
в
пустоту,
пока
пустота
не
посмотрит
в
ответ.
It's
always
watching
Это
всегда
наблюдение
It
always
knows
Он
всегда
знает
It's
an
illusion
Это
иллюзия
We
were
never
in
control
Мы
никогда
не
контролировали
ситуацию
Hell
is
just
a
word
Ад
- это
просто
слово
Reality
is
much
worse
Реальность
намного
хуже
You
wanna
live
forever
and
ever
and
ever?
Ты
хочешь
жить
вечно,
во
веки
веков?
Get
in
'cause
we're
leaving
Садись,
потому
что
мы
уезжаем
Oh,
did
I
mention
О,
я
уже
упоминал
I'm
from
another
dimension?
(Another
dimension)
Я
из
другого
измерения?
(Другое
измерение)
And
oh,
where
I
come
from
И
о,
откуда
я
родом
There's
no
way
I'm
the
only
one
(No
way
I'm
the
only
one)
Не
может
быть,
чтобы
я
был
единственным
(Не
может
быть,
чтобы
я
был
единственным)
I'm
from
another
dimension,
dimension
Я
из
другого
измерения,
измерения
I'm
from
another
dimension,
dimension
Я
из
другого
измерения,
измерения
Child
with
the
telescope
eyes
Ребенок
с
глазами-телескопами
I
can
see
out
over
space
and
time
Я
могу
видеть
сквозь
пространство
и
время
And
I'm
moving
at
the
speed
of
light
И
я
двигаюсь
со
скоростью
света
'Cause
I've
been
waiting
'till
the
moment's
right
to
tell
you
Потому
что
я
ждал
подходящего
момента,
чтобы
сказать
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sam Matlock, Rachel Hastings, Adam Crilly, Christopher Batten, Liam Clewlow, Robert Rolfe, Roughton Reynolds
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.