Paroles et traduction Enter Shikari feat. WARGASM (UK) - The Void Stares Back
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Void Stares Back
Пустота смотрит в ответ
Stare
into
the
void
'til
the
void
stares
back
Смотри
в
пустоту,
пока
пустота
не
смотрит
в
ответ
The
void
stares
back
Пустота
смотрит
в
ответ
Stare
into
the
void
'til
the
void
stares
back
Смотри
в
пустоту,
пока
пустота
не
смотрит
в
ответ
The
void
stares
back
Пустота
смотрит
в
ответ
I
don't
know
where
you're
from
Я
не
знаю,
откуда
ты
Tell
me
where
you
belong
Скажи
мне,
где
твоё
место
I
don't
know
where
you're
from
Я
не
знаю,
откуда
ты
Tell
me
where
you
go
Скажи
мне,
куда
ты
идёшь
When
all
the
lights
come
on
Когда
загораются
все
огни
Tell
me
where
you
belong
Скажи
мне,
где
твоё
место
Tell
me
where
you
belong
Скажи
мне,
где
твоё
место
You're
out
of
date
Ты
устарела
And
you're
out
of
time
И
твоё
время
вышло
I'm
outta
this
world
Я
не
от
мира
сего
And
you're
outta
your
mind
А
ты
с
ума
сошла
You're
out
of
date
Ты
устарела
And
you're
out
of
time
И
твоё
время
вышло
I'm
outta
this
world
Я
не
от
мира
сего
And
you're
outta
your
mind
А
ты
с
ума
сошла
You've
outstayed
your
welcome
so
say
goodnight
Ты
злоупотребила
гостеприимством,
так
что
спокойной
ночи
With
serious
momentum
we
overwrite
С
серьёзным
напором
мы
переписываем
I've
reached
the
limit
like
Я
достиг
предела,
словно
I'm
the
child
with
the
telescope
eyes
Я
— ребёнок
с
глазами-телескопами
I
can
see
out
over
space
and
time
Я
вижу
сквозь
пространство
и
время
And
I'm
moving
at
the
speed
of
light
И
я
двигаюсь
со
скоростью
света
'Cause
I've
been
waiting
till
the
moment's
right
to
tell
you
Потому
что
я
ждал
подходящего
момента,
чтобы
сказать
тебе
Oh,
did
I
mention
О,
я
упоминал,
I'm
from
another
dimension?
Что
я
из
другого
измерения?
And
oh,
where
I
come
from
И
о,
откуда
я
родом,
There's
no
way
I'm
the
only
one
Я
точно
не
единственный
такой
Stare
into
the
void
'til
the
void
stares
back
Смотри
в
пустоту,
пока
пустота
не
смотрит
в
ответ
The
void
stares
back
Пустота
смотрит
в
ответ
Stare
into
the
void
'til
the
void
stares
back
Смотри
в
пустоту,
пока
пустота
не
смотрит
в
ответ
The
void
stares
back
Пустота
смотрит
в
ответ
I've
been
staring
down
a
black
hole
Я
смотрел
в
чёрную
дыру
Going
down
the
same
road
Шёл
по
той
же
дороге
And
I
don't
know,
don't
know
И
я
не
знаю,
не
знаю
How
it
got
so
dark
Как
стало
так
темно
How
we
got
so
cold
Как
мы
стали
такими
холодными
I'd
feel
safer
jumping
out
a
window
Я
бы
чувствовал
себя
безопаснее,
выпрыгнув
из
окна
And
landing
on
a
street
И
приземлившись
на
улице,
All
paved
with
shards
and
burning
cars,
it
looks
like
Вымощенной
осколками
и
горящими
машинами,
похоже,
Desperate
times
call
for
desperate
crimes,
so
Отчаянные
времена
требуют
отчаянных
мер,
так
что
Burn
the
ark,
break
the
glass
Сожги
ковчег,
разбей
стекло
Embrace
the
dark
and
tell
me
Прими
тьму
и
скажи
мне
How
can
you
keep
on
screaming
when
nobody
is
listening?
Как
ты
можешь
продолжать
кричать,
когда
никто
не
слушает?
Burn
the
ark,
break
the
glass
Сожги
ковчег,
разбей
стекло
Embrace
the
dark
Прими
тьму
Everything
ends
and
falls
apart
Всё
кончается
и
разваливается
на
части
Oh,
did
I
mention
О,
я
упоминал,
I'm
from
another
dimension?
(Another
dimension)
Что
я
из
другого
измерения?
(Другого
измерения)
And
oh,
where
I
come
from
И
о,
откуда
я
родом,
There's
no
way
I'm
the
only
one
(No
way
I'm
the
only
one)
Я
точно
не
единственный
такой
(Я
точно
не
единственный
такой)
Oh,
did
I
mention
О,
я
упоминал,
I'm
from
another
dimension?
(Another
dimension)
Что
я
из
другого
измерения?
(Другого
измерения)
And
oh,
where
I
come
from
И
о,
откуда
я
родом,
There's
no
way
I'm
the
only
one
(No
way
I'm
the
only
one)
Я
точно
не
единственный
такой
(Я
точно
не
единственный
такой)
Stare
into
the
void
'til
the
void
stares
back
Смотри
в
пустоту,
пока
пустота
не
смотрит
в
ответ
Stare
into
the
void
'til
the
void
stares
back
Смотри
в
пустоту,
пока
пустота
не
смотрит
в
ответ
It's
always
watching
Она
всегда
наблюдает
It
always
knows
Она
всегда
знает
It's
an
illusion
Это
иллюзия
We
were
never
in
control
Мы
никогда
не
контролировали
Hell
is
just
a
word
Ад
— это
всего
лишь
слово
Reality
is
much
worse
Реальность
намного
хуже
You
wanna
live
forever
and
ever
and
ever?
Хочешь
жить
вечно,
вечно
и
вечно?
Get
in
'cause
we're
leaving
Залезай,
потому
что
мы
уезжаем
Oh,
did
I
mention
О,
я
упоминал,
I'm
from
another
dimension?
(Another
dimension)
Что
я
из
другого
измерения?
(Другого
измерения)
And
oh,
where
I
come
from
И
о,
откуда
я
родом,
There's
no
way
I'm
the
only
one
(No
way
I'm
the
only
one)
Я
точно
не
единственный
такой
(Я
точно
не
единственный
такой)
I'm
from
another
dimension,
dimension
Я
из
другого
измерения,
измерения
I'm
from
another
dimension,
dimension
Я
из
другого
измерения,
измерения
Child
with
the
telescope
eyes
Ребёнок
с
глазами-телескопами
I
can
see
out
over
space
and
time
Я
вижу
сквозь
пространство
и
время
And
I'm
moving
at
the
speed
of
light
И
я
двигаюсь
со
скоростью
света
'Cause
I've
been
waiting
till
the
moment's
right
to
tell
you
Потому
что
я
ждал
подходящего
момента,
чтобы
сказать
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sam Matlock, Rachel Hastings, Adam Crilly, Christopher Batten, Liam Clewlow, Robert Rolfe, Roughton Reynolds
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.