Enter Shikari - Arguing With Thermometers (Live At Alexandra Palace 2) - traduction des paroles en russe




Arguing With Thermometers (Live At Alexandra Palace 2)
Спор с термометрами (Живое выступление во дворце Александра 2)
This is an expedition
Это экспедиция,
Into the Arctic tundra
В арктическую тундру.
This is a sickening mission, yeah
Это тошнотворная миссия, да,
Just to spoil and plunder
Просто чтобы портить и грабить.
That's the sound of another door shutting in
Это звук очередной захлопывающейся двери
In the face of progress, in the face of progress
Перед лицом прогресса, перед лицом прогресса.
They'll plant their flags in the seabed, Shackleton is rolling in his grave
Они вонзят свои флаги в морское дно, Шеклтон переворачивается в гробу.
That's the sound of another door shutting in
Это звук очередной захлопывающейся двери
In the face of progress, in the face of progress
Перед лицом прогресса, перед лицом прогресса.
They'll plant their flags in the seabed, Shackleton is rolling in his grave
Они вонзят свои флаги в морское дно, Шеклтон переворачивается в гробу.
Yeah, yeah, yeah, we're all addicted to the most abused and destructive drug of all time
Да, да, да, мы все зависимы от самого употребляемого и разрушительного наркотика всех времен,
And I ain't talking about class A's
И я говорю не о наркотиках класса А.
That business is minuscule when compared
Этот бизнес ничтожен по сравнению с этим.
And just like any addict is desperate to get his next fix
И как любой наркоман отчаянно нуждается в своей следующей дозе,
We resort to committing crimes to secure our next hit
Мы прибегаем к преступлениям, чтобы обеспечить себе следующий кайф.
You know there's oil in the ice
Ты знаешь, в льду есть нефть,
You know there's oil in my eyes
Ты знаешь, в моих глазах нефть,
You know there's blood on my hands
Ты знаешь, на моих руках кровь.
Yeah, we're all addicted
Да, мы все зависимы,
Yeah, we're all dependent
Да, мы все зависимы.
That's a maniac standpoint
Это маниакальная точка зрения,
A psychotic outlook
Психотический взгляд.
That's a maniac standpoint
Это маниакальная точка зрения,
A psychotic outlook
Психотический взгляд.
That's the sound of another door shutting in
Это звук очередной захлопывающейся двери
In the face of progress, in the face of progress
Перед лицом прогресса, перед лицом прогресса.
They'll plant their flags in the seabed, Shackleton is rolling in his grave
Они вонзят свои флаги в морское дно, Шеклтон переворачивается в гробу.
That's the sound of another door shutting in
Это звук очередной захлопывающейся двери
In the face of progress, in the face of progress
Перед лицом прогресса, перед лицом прогресса.
They'll plant their flags in the seabed, Shackleton is rolling in his grave
Они вонзят свои флаги в морское дно, Шеклтон переворачивается в гробу.
So let me get this straight
Итак, позволь мне прояснить.
As we witness the ice caps melt
Пока мы наблюдаем таяние ледников,
Instead of being spurred into changing our ways
Вместо того, чтобы начать менять свой образ жизни,
We're gonna invest into military hardware
Мы собираемся вкладываться в военную технику,
To fight for the remaining oil that's left beneath the ice?
Чтобы бороться за оставшуюся нефть подо льдом?
But what happens when it's all gone?
Но что произойдет, когда все закончится?
You haven't thought this through, have you, boys?
Вы не продумали это до конца, не так ли, ребята?
We'll take you down
Мы свергнем вас,
We'll take you down
Мы свергнем вас,
We'll take you down
Мы свергнем вас.
Stand your ground
Стой на своем.
You know there's oil in the ice
Ты знаешь, в льду есть нефть,
You know there's oil in my eyes
Ты знаешь, в моих глазах нефть,
You know there's blood on my hands
Ты знаешь, на моих руках кровь.
Yeah, we're all addicted
Да, мы все зависимы,
Yeah, we're all dependent
Да, мы все зависимы.
That's a maniac standpoint
Это маниакальная точка зрения,
A psychotic outlook
Психотический взгляд.
That's a maniac standpoint
Это маниакальная точка зрения.
Yeah, back to the drawing board, boys
Да, назад к чертежной доске, ребята.
Accept nothing short of complete reversal
Примите только полное изменение.
Dig deep
Копайте глубже.





Writer(s): ROBERT ROLFE, LIAM RORY CLEWLOW, ROUGHTON REYNOLDS, CHRIS BATTEN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.