Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arguing With Thermometers (Live At Alexandra Palace 2)
Спор с термометрами (Живое выступление во дворце Александра 2)
This
is
an
expedition
Это
экспедиция,
Into
the
Arctic
tundra
В
арктическую
тундру.
This
is
a
sickening
mission,
yeah
Это
тошнотворная
миссия,
да,
Just
to
spoil
and
plunder
Просто
чтобы
портить
и
грабить.
That's
the
sound
of
another
door
shutting
in
Это
звук
очередной
захлопывающейся
двери
In
the
face
of
progress,
in
the
face
of
progress
Перед
лицом
прогресса,
перед
лицом
прогресса.
They'll
plant
their
flags
in
the
seabed,
Shackleton
is
rolling
in
his
grave
Они
вонзят
свои
флаги
в
морское
дно,
Шеклтон
переворачивается
в
гробу.
That's
the
sound
of
another
door
shutting
in
Это
звук
очередной
захлопывающейся
двери
In
the
face
of
progress,
in
the
face
of
progress
Перед
лицом
прогресса,
перед
лицом
прогресса.
They'll
plant
their
flags
in
the
seabed,
Shackleton
is
rolling
in
his
grave
Они
вонзят
свои
флаги
в
морское
дно,
Шеклтон
переворачивается
в
гробу.
Yeah,
yeah,
yeah,
we're
all
addicted
to
the
most
abused
and
destructive
drug
of
all
time
Да,
да,
да,
мы
все
зависимы
от
самого
употребляемого
и
разрушительного
наркотика
всех
времен,
And
I
ain't
talking
about
class
A's
И
я
говорю
не
о
наркотиках
класса
А.
That
business
is
minuscule
when
compared
Этот
бизнес
ничтожен
по
сравнению
с
этим.
And
just
like
any
addict
is
desperate
to
get
his
next
fix
И
как
любой
наркоман
отчаянно
нуждается
в
своей
следующей
дозе,
We
resort
to
committing
crimes
to
secure
our
next
hit
Мы
прибегаем
к
преступлениям,
чтобы
обеспечить
себе
следующий
кайф.
You
know
there's
oil
in
the
ice
Ты
знаешь,
в
льду
есть
нефть,
You
know
there's
oil
in
my
eyes
Ты
знаешь,
в
моих
глазах
нефть,
You
know
there's
blood
on
my
hands
Ты
знаешь,
на
моих
руках
кровь.
Yeah,
we're
all
addicted
Да,
мы
все
зависимы,
Yeah,
we're
all
dependent
Да,
мы
все
зависимы.
That's
a
maniac
standpoint
Это
маниакальная
точка
зрения,
A
psychotic
outlook
Психотический
взгляд.
That's
a
maniac
standpoint
Это
маниакальная
точка
зрения,
A
psychotic
outlook
Психотический
взгляд.
That's
the
sound
of
another
door
shutting
in
Это
звук
очередной
захлопывающейся
двери
In
the
face
of
progress,
in
the
face
of
progress
Перед
лицом
прогресса,
перед
лицом
прогресса.
They'll
plant
their
flags
in
the
seabed,
Shackleton
is
rolling
in
his
grave
Они
вонзят
свои
флаги
в
морское
дно,
Шеклтон
переворачивается
в
гробу.
That's
the
sound
of
another
door
shutting
in
Это
звук
очередной
захлопывающейся
двери
In
the
face
of
progress,
in
the
face
of
progress
Перед
лицом
прогресса,
перед
лицом
прогресса.
They'll
plant
their
flags
in
the
seabed,
Shackleton
is
rolling
in
his
grave
Они
вонзят
свои
флаги
в
морское
дно,
Шеклтон
переворачивается
в
гробу.
So
let
me
get
this
straight
Итак,
позволь
мне
прояснить.
As
we
witness
the
ice
caps
melt
Пока
мы
наблюдаем
таяние
ледников,
Instead
of
being
spurred
into
changing
our
ways
Вместо
того,
чтобы
начать
менять
свой
образ
жизни,
We're
gonna
invest
into
military
hardware
Мы
собираемся
вкладываться
в
военную
технику,
To
fight
for
the
remaining
oil
that's
left
beneath
the
ice?
Чтобы
бороться
за
оставшуюся
нефть
подо
льдом?
But
what
happens
when
it's
all
gone?
Но
что
произойдет,
когда
все
закончится?
You
haven't
thought
this
through,
have
you,
boys?
Вы
не
продумали
это
до
конца,
не
так
ли,
ребята?
We'll
take
you
down
Мы
свергнем
вас,
We'll
take
you
down
Мы
свергнем
вас,
We'll
take
you
down
Мы
свергнем
вас.
Stand
your
ground
Стой
на
своем.
You
know
there's
oil
in
the
ice
Ты
знаешь,
в
льду
есть
нефть,
You
know
there's
oil
in
my
eyes
Ты
знаешь,
в
моих
глазах
нефть,
You
know
there's
blood
on
my
hands
Ты
знаешь,
на
моих
руках
кровь.
Yeah,
we're
all
addicted
Да,
мы
все
зависимы,
Yeah,
we're
all
dependent
Да,
мы
все
зависимы.
That's
a
maniac
standpoint
Это
маниакальная
точка
зрения,
A
psychotic
outlook
Психотический
взгляд.
That's
a
maniac
standpoint
Это
маниакальная
точка
зрения.
Yeah,
back
to
the
drawing
board,
boys
Да,
назад
к
чертежной
доске,
ребята.
Accept
nothing
short
of
complete
reversal
Примите
только
полное
изменение.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ROBERT ROLFE, LIAM RORY CLEWLOW, ROUGHTON REYNOLDS, CHRIS BATTEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.