Enter Shikari - Rabble Rouser - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Enter Shikari - Rabble Rouser




I torture rock stars with pliers
Я пытаю рок-звёзд щипцами
They're so stock, it wouldn't be a shock
Они такие сильные, это не было бы шоком
If I open them up to see wires
Если бы я раскрыл их, чтобы увидеть провода
I destroy all amplifiers
Я уничтожаю все усилители
People climbing over bodies like spiders
Люди поднимаются и плывут по телам, как пауки
I'm on stage with a face like a sack of screwdrivers
Я на сцене, у меня лицо, будто это мешок отвёрток
It's gonna be a show stop, road block
Это будет шоу, остановитесь, пути перекрыты
And we are the epicentre of the bedrock of a new sound
И мы - эпицентр нового звука
I say we're coming for you
Я сказал: "Мы идём за тобой"
And I say it with face like a sack of
И я это сказал, будто моё лицо -
Screw, screw, screw, screw
Набитый шурупами мешок
What's your criteria? Complete hysteria
Каковы ваши критерии? Полная истерика
Decibels so max you can yell out
Децибелы настолько велики, что вы выкрикиваете
Your deep secrets, nobody's gonna hear ya
Свои глубокие тайны, никто не услышит тебя
What's your medium? Complete delirium
Какая у вас среда? Полный бред
The lunatics took over the asylum
Лунатики овладели психушкой
En garde
На страже!
Warning, this escalates quickly
Внимание, он быстро развивается
Are you getting nervous?
Вы нервничаете?
Are you getting nervous?
Вы нервничаете?
The mist rolls in thickly
Туман слишком густой
Are you getting nervous?
Вы нервничаете?
Have you lost your nerve?
Вы сошли с ума?
Warning, this escalates quickly
Внимание, он быстро развивается
Are you getting nervous?
Вы нервничаете?
Are you getting nervous?
Вы нервничаете?
The mist rolls in thickly
Туман слишком густой
Are you getting nervous?
Вы нервничаете?
Have you lost your nerve?
Вы сошли с ума?
What's your technique?
Какая у тебя техника?
So, so, so, so unique
Она так уникальна
Fuck ego, minimize the self
Ебать эго, свести к минимуму
Maximize the bond - the clique
Максимизируйте связь - щелчок
What's your business here?
Что вы здесь делаете?
Sit back and witness sheer
Устройтесь поудобнее и наблюдайте
Chaos, you can't keep track of the hell we raise
Хаос, ты не можешь отследить ад, который мы создаём
Warning, this escalates quickly
Внимание, он быстро развивается
Are you getting nervous?
Вы нервничаете?
Are you getting nervous?
Вы нервничаете?
The mist rolls in thickly
Туман слишком густой
Are you getting nervous?
Вы нервничаете?
Have you lost your nerve?
Вы сошли с ума?
Warning, this escalates quickly
Внимание, он быстро развивается
Are you getting nervous?
Вы нервничаете?
Are you getting nervous?
Вы нервничаете?
The mist rolls in thickly
Туман слишком густой
Are you getting nervous?
Вы нервничаете?
Have you lost your nerve?
Вы сошли с ума?
I torture rock stars with pliers
Я пытаю рок-звёзд щипцами
They're so stock, it wouldn't be a shock
Они такие сильные, это не было бы шоком
If I open them up to see wires
Если бы я раскрыл их, чтобы увидеть провода
I destroy all amplifiers
Я уничтожаю все усилители
People climbing over bodies like spiders
Люди поднимаются и плывут по телам, как пауки
I'm on stage with a face like a sack of screwdrivers
Я на сцене, у меня лицо, будто это мешок отвёрток
It's gonna be a show stop, road block
Это будет шоу, остановитесь, пути перекрыты
And we are the epicentre of the bedrock of a new sound
И мы - эпицентр нового звука
I say we're coming for you
Я сказал: "Мы идём за тобой"
And I say it with face like a sack of screw, screw, screw, screw
И я это сказал, будто моё лицо - набитый шурупами мешок
Warning, this escalates quickly
Внимание, он быстро развивается
Are you getting nervous?
Вы нервничаете?
Are you getting nervous?
Вы нервничаете?
The mist rolls in thickly
Туман слишком густой
Are you getting nervous?
Вы нервничаете?
Have you lost your nerve?
Вы сошли с ума?
Warning, this escalates quickly
Внимание, он быстро развивается
Are you getting nervous?
Вы нервничаете?
Are you getting nervous?
Вы нервничаете?
The mist rolls in thickly
Туман слишком густой
Are you getting nervous?
Вы нервничаете?
Have you lost your nerve?
Вы сошли с ума?





Writer(s): Reynolds Roughton Leslie Paul, Batten Christopher John


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.