Paroles et traduction Enter Shikari - Rabble Rouser
I
torture
rock
stars
with
pliers
Я
пытаю
рок-звёзд
щипцами
They're
so
stock,
it
wouldn't
be
a
shock
Они
такие
сильные,
это
не
было
бы
шоком
If
I
open
them
up
to
see
wires
Если
бы
я
раскрыл
их,
чтобы
увидеть
провода
I
destroy
all
amplifiers
Я
уничтожаю
все
усилители
People
climbing
over
bodies
like
spiders
Люди
поднимаются
и
плывут
по
телам,
как
пауки
I'm
on
stage
with
a
face
like
a
sack
of
screwdrivers
Я
на
сцене,
у
меня
лицо,
будто
это
мешок
отвёрток
It's
gonna
be
a
show
stop,
road
block
Это
будет
шоу,
остановитесь,
пути
перекрыты
And
we
are
the
epicentre
of
the
bedrock
of
a
new
sound
И
мы
- эпицентр
нового
звука
I
say
we're
coming
for
you
Я
сказал:
"Мы
идём
за
тобой"
And
I
say
it
with
face
like
a
sack
of
И
я
это
сказал,
будто
моё
лицо
-
Screw,
screw,
screw,
screw
Набитый
шурупами
мешок
What's
your
criteria?
Complete
hysteria
Каковы
ваши
критерии?
Полная
истерика
Decibels
so
max
you
can
yell
out
Децибелы
настолько
велики,
что
вы
выкрикиваете
Your
deep
secrets,
nobody's
gonna
hear
ya
Свои
глубокие
тайны,
никто
не
услышит
тебя
What's
your
medium?
Complete
delirium
Какая
у
вас
среда?
Полный
бред
The
lunatics
took
over
the
asylum
Лунатики
овладели
психушкой
Warning,
this
escalates
quickly
Внимание,
он
быстро
развивается
Are
you
getting
nervous?
Вы
нервничаете?
Are
you
getting
nervous?
Вы
нервничаете?
The
mist
rolls
in
thickly
Туман
слишком
густой
Are
you
getting
nervous?
Вы
нервничаете?
Have
you
lost
your
nerve?
Вы
сошли
с
ума?
Warning,
this
escalates
quickly
Внимание,
он
быстро
развивается
Are
you
getting
nervous?
Вы
нервничаете?
Are
you
getting
nervous?
Вы
нервничаете?
The
mist
rolls
in
thickly
Туман
слишком
густой
Are
you
getting
nervous?
Вы
нервничаете?
Have
you
lost
your
nerve?
Вы
сошли
с
ума?
What's
your
technique?
Какая
у
тебя
техника?
So,
so,
so,
so
unique
Она
так
уникальна
Fuck
ego,
minimize
the
self
Ебать
эго,
свести
к
минимуму
Maximize
the
bond
- the
clique
Максимизируйте
связь
- щелчок
What's
your
business
here?
Что
вы
здесь
делаете?
Sit
back
and
witness
sheer
Устройтесь
поудобнее
и
наблюдайте
Chaos,
you
can't
keep
track
of
the
hell
we
raise
Хаос,
ты
не
можешь
отследить
ад,
который
мы
создаём
Warning,
this
escalates
quickly
Внимание,
он
быстро
развивается
Are
you
getting
nervous?
Вы
нервничаете?
Are
you
getting
nervous?
Вы
нервничаете?
The
mist
rolls
in
thickly
Туман
слишком
густой
Are
you
getting
nervous?
Вы
нервничаете?
Have
you
lost
your
nerve?
Вы
сошли
с
ума?
Warning,
this
escalates
quickly
Внимание,
он
быстро
развивается
Are
you
getting
nervous?
Вы
нервничаете?
Are
you
getting
nervous?
Вы
нервничаете?
The
mist
rolls
in
thickly
Туман
слишком
густой
Are
you
getting
nervous?
Вы
нервничаете?
Have
you
lost
your
nerve?
Вы
сошли
с
ума?
I
torture
rock
stars
with
pliers
Я
пытаю
рок-звёзд
щипцами
They're
so
stock,
it
wouldn't
be
a
shock
Они
такие
сильные,
это
не
было
бы
шоком
If
I
open
them
up
to
see
wires
Если
бы
я
раскрыл
их,
чтобы
увидеть
провода
I
destroy
all
amplifiers
Я
уничтожаю
все
усилители
People
climbing
over
bodies
like
spiders
Люди
поднимаются
и
плывут
по
телам,
как
пауки
I'm
on
stage
with
a
face
like
a
sack
of
screwdrivers
Я
на
сцене,
у
меня
лицо,
будто
это
мешок
отвёрток
It's
gonna
be
a
show
stop,
road
block
Это
будет
шоу,
остановитесь,
пути
перекрыты
And
we
are
the
epicentre
of
the
bedrock
of
a
new
sound
И
мы
- эпицентр
нового
звука
I
say
we're
coming
for
you
Я
сказал:
"Мы
идём
за
тобой"
And
I
say
it
with
face
like
a
sack
of
screw,
screw,
screw,
screw
И
я
это
сказал,
будто
моё
лицо
- набитый
шурупами
мешок
Warning,
this
escalates
quickly
Внимание,
он
быстро
развивается
Are
you
getting
nervous?
Вы
нервничаете?
Are
you
getting
nervous?
Вы
нервничаете?
The
mist
rolls
in
thickly
Туман
слишком
густой
Are
you
getting
nervous?
Вы
нервничаете?
Have
you
lost
your
nerve?
Вы
сошли
с
ума?
Warning,
this
escalates
quickly
Внимание,
он
быстро
развивается
Are
you
getting
nervous?
Вы
нервничаете?
Are
you
getting
nervous?
Вы
нервничаете?
The
mist
rolls
in
thickly
Туман
слишком
густой
Are
you
getting
nervous?
Вы
нервничаете?
Have
you
lost
your
nerve?
Вы
сошли
с
ума?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reynolds Roughton Leslie Paul, Batten Christopher John
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.