Paroles et traduction Enter Shikari - (pls) set me on fire
(pls) set me on fire
(Пожалуйста) сожги меня
Please
set
me
on
fire
Пожалуйста,
подожги
меня
Waiting
for
your
signal
В
ожидании
вашего
сигнала
Waiting
for
a
sign
В
ожидании
знака
Looking
upward
Глядя
вверх
I
wait
for
the
divine
Я
жду
божественного
(Won't
you
come
down?)
(Ты
не
спустишься?)
(Won't
you
come
down)
and
reify
yourself
(Разве
ты
не
спустишься)
и
овеществляешь
себя
Be
my
fire
lily
Будь
моей
огненной
лилией
On
the
blackened
ground
На
почерневшей
земле
On
a
quiet
night
В
тихую
ночь
You
can
hear
us
Вы
можете
услышать
нас
Set
ourselves
alight
Поджечь
себя
Oh
let
me
transcend
О,
позволь
мне
превзойти
And
be
a
flicker
in
your
eyes
И
быть
мерцанием
в
твоих
глазах
Wait
for
the
spark,
I'm
no
good
at
goodbyes
Подожди
искры,
я
не
умею
прощаться
I
wanna
be
ash
in
the
atmosphere
Я
хочу
быть
пеплом
в
атмосфере
Please
set
me
on
fire,
set
me
on
fire
Пожалуйста,
подожги
меня,
подожги
меня
Can
you
strike
a
match,
make
me
disappear?
Можешь
зажечь
спичку,
чтобы
я
исчез?
Please
set
me
on
fire,
set
me
on
fire
Пожалуйста,
подожги
меня,
подожги
меня
I'm
sick
of
being
broken
Я
устал
быть
сломанным
I'm
sick
of
being
bruised
меня
тошнит
от
синяков
Deserted
and
disused
Заброшенный
и
заброшенный
(Won't
you
come
down?)
(Ты
не
спустишься?)
(Won't
you
come
down)
and
clear
my
state
of
mind
(Разве
ты
не
спустишься)
и
очистишь
мое
душевное
состояние?
Be
my
excavator
Будь
моим
экскаватором
And
tell
me
what
you
find
И
скажи
мне,
что
ты
найдешь
On
a
quiet
night
В
тихую
ночь
You
can
hear
us
Вы
можете
услышать
нас
Set
ourselves
alight
Поджечь
себя
Oh
let
me
transcend
О,
позволь
мне
превзойти
And
be
a
flicker
in
your
eyes
И
быть
мерцанием
в
твоих
глазах
Wait
for
the
spark
Подождите
искры
Please
set
me
on
fire
Пожалуйста,
подожги
меня
Please
set
me
on
fire
Пожалуйста,
подожги
меня
I
wanna
be
ash
in
the
atmosphere
Я
хочу
быть
пеплом
в
атмосфере
Please
set
me
on
fire,
set
me
on
fire
Пожалуйста,
подожги
меня,
подожги
меня
Can
you
strike
a
match,
make
me
disappear?
Можешь
зажечь
спичку,
чтобы
я
исчез?
Please
set
me
on
fire,
set
me
on
fire
Пожалуйста,
подожги
меня,
подожги
меня
(Please
set
me
on
fire)
I
wanna
be
ash
in
the
atmosphere
(Пожалуйста,
подожгите
меня)
Я
хочу
быть
пеплом
в
атмосфере
(Set
me
on
fire,
set
me
on
fire)
(Подожги
меня,
подожги
меня)
(Please
set
me
on
fire)
Can
you
strike
a
match,
make
me
disappear?
(Пожалуйста,
подожгите
меня)
Можешь
зажечь
спичку,
чтобы
я
исчез?
(Set
me
on
fire,
set
me
on
fire)
(Подожги
меня,
подожги
меня)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roughton Leslie Paul Reynolds, Liam Rory Gerard Clewlow, Robert William Rolfe, Christopher John Batten
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.