Paroles et traduction Entics feat. Fred De Palma - Scemo
Siamo
di
due
diversi
generi
ma
destinati
dalla
Genesi
Мы
из
разных
миров,
но
связаны
судьбой
Siamo
ostinati
ed
egocentrici
Упрямые
и
эгоистичные
Facciamo
di
sciocchezze
nemesi;
Превращаем
глупости
в
проблемы;
Si
sa
la
gelosia
è
evergreen
Ревность,
конечно,
вечна
E
fa
paura
come
Stephen
King,
lascia
che
muoia
come
Misery
И
пугает,
как
Стивен
Кинг,
пусть
умрёт,
как
Мисери
Se
anche
tu
in
fondo
mi
desideri!
Если
и
ты,
в
конце
концов,
меня
желаешь!
Siamo
possessivi
inguaribili
e
ci
facciamo
lividi
Мы
неизлечимо
собственники
и
синеем
от
злости
Tormentati
da
mille
paranoie
impossibili
Нас
мучают
тысячи
невозможных
параной
Ma
tu
mi
piaci
davvero
Но
ты
мне
правда
нравишься
E
non
mi
prendi
sul
serio,
sul
serio,
serio
А
ты
меня
не
воспринимаешь
всерьёз,
всерьёз,
всерьёз
Dici
che
faccio
lo
scemo
Говоришь,
что
я
веду
себя,
как
дурак
E
vuoi
un
ragazzo
più
serio,
più
serio,
serio
И
хочешь
парня
посерьёзнее,
посерьёзнее,
посерьёзнее
Siamo
di
due
diversi
generi
Мы
из
разных
миров
Con
te
perdo
la
testa,
Kennedy
С
тобой
я
теряю
голову,
Кеннеди
Ci
se
passo
tra
mezz′ora
da
te?
Зайти
к
тебе
через
полчаса?
Ti
giuro
che
non
guardo
Insta
Клянусь,
что
не
буду
смотреть
в
Инста
Sì,
lo
so,
sembro
un
pazzo
alcolista
Да,
я
знаю,
похож
на
сумасшедшего
алкоголика
Tu
mi
dici
che
mi
faccio
le
altre,
che
ci
posso
fare
se
sono
altruista?
Ты
говоришь,
что
флиртую
с
другими,
что
я
могу
поделать,
если
я
альтруист?
Sono
sempre
in
giro
con
gli
amici
a
fare
macchinate
Я
постоянно
гуляю
с
друзьями
Torno
tardi,
mattinate
Возвращаюсь
поздно,
по
утрам
не
высыпаюсь
A
lei
neanche
le
parlo
e
gliele
ho
già
sfilate
С
ней
ещё
даже
не
поговорил,
а
уже
отшил
Non
è
colpa
mia,
è
che
ste
tipe
non
mi
stanno
addosso,
ma
attillate!
Это
не
моя
вина,
просто
эти
девчонки
не
в
обтяжку,
а
в
обтяг!
Ma
tu
mi
piaci
davvero
Но
ты
мне
правда
нравишься
E
non
mi
prendi
sul
serio,
sul
serio,
serio
А
ты
меня
не
воспринимаешь
всерьёз,
всерьёз,
всерьёз
Dici
che
faccio
lo
scemo
Говоришь,
что
я
веду
себя,
как
дурак
E
vuoi
un
ragazzo
più
serio,
più
serio,
serio
И
хочешь
парня
посерьёзнее,
посерьёзнее,
посерьёзнее
Perché
non
vuoi
credermi?
Почему
ты
не
хочешь
мне
верить?
Perché
non
vuoi
credermi?
Почему
ты
не
хочешь
мне
верить?
Perché
non
vuoi
credermi?
Почему
ты
не
хочешь
мне
верить?
Perché
non
vuoi
credermi?
Почему
ты
не
хочешь
мне
верить?
Perché
non
vuoi
credermi?
Почему
ты
не
хочешь
мне
верить?
Perché
non
vuoi
credermi?
Почему
ты
не
хочешь
мне
верить?
Perché
non
vuoi
credermi?
Почему
ты
не
хочешь
мне
верить?
Perché
non
vuoi
credermi?
Почему
ты
не
хочешь
мне
верить?
Perché
non
vuoi
credermi?
Почему
ты
не
хочешь
мне
верить?
Perché
non
vuoi
credermi?
Почему
ты
не
хочешь
мне
верить?
Perché
non
vuoi
credermi?
Почему
ты
не
хочешь
мне
верить?
Perché
non
vuoi
credermi?
Почему
ты
не
хочешь
мне
верить?
Ma
tu
mi
piaci
davvero
Но
ты
мне
правда
нравишься
E
non
mi
prendi
sul
serio,
sul
serio,
serio
А
ты
меня
не
воспринимаешь
всерьёз,
всерьёз,
всерьёз
Dici
che
faccio
lo
scemo
Говоришь,
что
я
веду
себя,
как
дурак
E
vuoi
un
ragazzo
più
serio,
più
serio,
serio
И
хочешь
парня
посерьёзнее,
посерьёзнее,
посерьёзнее
Perché
non
vuoi
credermi?
Почему
ты
не
хочешь
мне
верить?
Perché
non
vuoi
credermi?
Почему
ты
не
хочешь
мне
верить?
Perché
non
vuoi
credermi?
Почему
ты
не
хочешь
мне
верить?
Perché
non
vuoi
credermi?
Почему
ты
не
хочешь
мне
верить?
Perché
non
vuoi
credermi?
Почему
ты
не
хочешь
мне
верить?
Perché
non
vuoi
credermi?
Почему
ты
не
хочешь
мне
верить?
Perché
non
vuoi
credermi?
Почему
ты
не
хочешь
мне
верить?
Perché
non
vuoi
credermi?
Почему
ты
не
хочешь
мне
верить?
Perché
non
vuoi
credermi?
Почему
ты
не
хочешь
мне
верить?
Perché
non
vuoi
credermi?
Почему
ты
не
хочешь
мне
верить?
Perché
non
vuoi
credermi?
Почему
ты
не
хочешь
мне
верить?
Perché
non
vuoi
credermi?
Почему
ты
не
хочешь
мне
верить?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giorgio Arcella, Luca Porzio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.