Entics feat. Gue Pequeno - In aria - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Entics feat. Gue Pequeno - In aria




In aria
In the Air
Voglio che rimani adesso anche se tutto sembra
I want you to stay even now when everything seems to
Scivolare dalle mani correre più in fretta
Slip from our hands, run faster
Pensavo non finisse mai, ma
I thought it would never end, but
Tutto ha preso fuoco come paglia
Everything caught fire like straw
E ora che in aria non ci sono più gabbiani e la città sembra una gabbia
And now when there are no more seagulls in the air and the city feels like a cage
Tutto rimane una foto sulla spiaggia
Everything remains a photo on the beach
Le tasche con la sabbia
Pockets with sand
Milioni di parole dette in una stanza
Millions of words said in a room
Pensavo di riuscire a farcela con te
I thought I could make it with you
Ma l'estate è come un sogno, dura meno di un flashback
But summer is like a dream, it lasts less than a flashback
L'alta marea che porta tutto via con se
The high tide that takes everything away with it
Gli amici nuovi, una stagione che non c'è più
New friends, a season that is gone
Momenti congelati da una polaroid
Moments frozen by a Polaroid
Prima pellicola, poi impressionati noi
First film, then we were impressed
E ora che il sole non più gli straordinari
And now that the sun doesn't work overtime anymore
Fa buio prima e tutti noi siamo lontani
It gets dark sooner and we're all far away
In aria, in aria
In the air, in the air
Tutti quei progetti ormai mandati in aria
All those plans now blown away
In aria, in aria
In the air, in the air
Se ripenso a quest'estate vado in aria
When I think back to this summer, my head's in the air
Tutto è uguale anche al contrario come i radar
Everything's the same, even in reverse, like radar
In aria, in aria
In the air, in the air
Basta fumare ho già la nausea
Enough smoking, I'm already nauseous
Finisce tutto quanto e si ritorna a casa
It's all over and it's time to go home
In spiaggia, andiamo in spiaggia
To the beach, let's go to the beach
Fai più piano oppure ci sente la guardia
Slow down, or the guard will hear us
Voglio vivere più intensamente quello che ci rimane, ogni singolo secondo
I want to live more intensely what we have left, every single second
Ritaglia, solo per me prima della lontananza
Cut out, just for me before the distance
Avevi detto ci saremmo sentiti, ma di te non c'è più traccia
You said we'd be in touch, but there's no trace of you
Di te non c'è più traccia
There's no trace of you
In aria, in aria
In the air, in the air
Tutti quei progetti ormai mandati in aria
All those plans now blown away
In aria, in aria
In the air, in the air
Se ripenso a quest'estate vado in aria
When I think back to this summer, my head's in the air
Tutto è uguale anche al contrario come i radar
Everything's the same, even in reverse, like radar
In aria, in aria
In the air, in the air
Basta fumare ho già la nausea
Enough smoking, I'm already nauseous
Finisce tutto quanto e si ritorna a casa
It's all over and it's time to go home
In aria la mia testa
My head's in the air
Tu che mi dici resta
You tell me to stay
Sono già sull'aereo che attraversa la tempesta
I'm already on the plane through the storm
Tu che hai mandato il fidanzato a nanna
You who sent your boyfriend to sleep
Che volevi un rudeboy come Rhianna
You who wanted a rudeboy like Rihanna
Problemi hasta mañana
Problems, hasta mañana
E mentre le ali tagliano le nuvole
And as the wings cut through the clouds
Ripenso a quando stavo giù con te
I think back to when I was down with you
Ci rivedremo di sicuro
We'll meet again for sure
Mentre lo dico so che stò mentendo
As I say it, I know I'm lying
Torno in città dove teniamo duro
I'm back in the city where we're holding on
Abbiamo un po' paura del futuro
We're a little scared of the future
Dobbiamo andare avanti, anche davanti a un muro
We have to move on, even in front of a wall
C'eri tu, il mare, la playa ed io con te anche se restavo fermo stavo in aria (in aria)
There was you, the sea, the beach, and me with you, even if I stood still, I was in the air (in the air)
In aria, in aria
In the air, in the air
Tutti quei progetti ormai mandati in aria
All those plans now blown away
In aria, in aria
In the air, in the air
Se ripenso a quest'estate vado in aria
When I think back to this summer, my head's in the air
Tutto è uguale anche al contrario come i radar
Everything's the same, even in reverse, like radar
In aria, in aria
In the air, in the air
Basta fumare ho già la nausea
Enough smoking, I'm already nauseous
Finisce tutto quanto e si ritorna a casa
It's all over and it's time to go home
Tu dici, tu dici
You say, you say
Non m'importa anche se sei lontano
I don't care even if you're far away
Gli amici, gli amici
Friends, friends
Stammi bene, ci vediamo
Be well, see you
Tu dici, tu dici
You say, you say
Non m'importa anche se sei lontano
I don't care even if you're far away
Gli amici, gli amici
Friends, friends
Stammi bene, ci vediamo
Be well, see you





Writer(s): Cosimo Fini, Luca Porzio, Cristiano Zuncheddu, Vincenzo Suriano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.