Entics - Carpe Diem - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Entics - Carpe Diem




Carpe Diem
Carpe Diem
Aspetta un attimo, o cogli l'attimo anche tu
Darling, wait a moment or seize the moment, too
Aumenta il battito, tipo "tu-tum, tu-tum, tu-tum"
Elevate your pulse, like "boom-boom, boom-boom, boom-boom"
Aspetta un attimo, o corri adesso o mai più
Darling, wait a moment, or run now or never
Aumenta il battito, dai cogli l'attimo, carpe diem!
Increase your pulse, come on and seize the moment, carpe diem!
Due chiamate perse sull'iPhone
Two missed calls on my iPhone
Le ore passano sul mio G-Shock
The hours are passing on my G-Shock
Vento caldo in faccia tipo fon
Warm wind in my face like a blow dryer
Dalla spiaggia alla città che shock
From the beach to the city, what a shock
Mi hai promesso che quando tornerai
You promised me that when you return
Quando tornerai da me farai di tutto per
When you return to me, you'll do everything to
Rimanere più tempo che puoi
Stay as long as you can
E già mi chiedi di vivere insieme
And already you're asking to live together
Dormire insieme, viaggiare insieme
Sleep together, travel together
Spendere insieme, fare già dei figli
Spend together, already have children
Come se da soli non stessimo bene
As if we weren't fine on our own
Aspetta un attimo, o cogli l'attimo anche tu
Darling, wait a moment or seize the moment, too
Aumenta il battito, tipo "tu-tum, tu-tum, tu-tum"
Elevate your pulse, like "boom-boom, boom-boom, boom-boom"
Aspetta un attimo, o corri adesso o mai più
Darling, wait a moment, or run now or never
Aumenta il battito, dai cogli l'attimo, carpe diem!
Increase your pulse, come on and seize the moment, carpe diem!
Tre chiamate perse sull'iPhone
Three missed calls on my iPhone
Tanto prima o poi richiamerò
I'll call you back sooner or later
Luci rosse e blu lampeggiano
Red and blue lights are flashing
Non mi fermo anche se c'è uno stop
I won't stop, even if there's a stop sign
Ti ho promesso che quando tornerai
I promised you that when you return
Quando tornerai da me farò di tutto per
When you return to me, I'll do everything to
Dedicare più tempo per noi
Dedicate more time to us
Ma non ci credi e devo
But you don't believe it, and I have to
Fare straordinari, coordinare orari
Work overtime, coordinate schedules
Tutto può finire anche domani
It could all end tomorrow
Magari quello che vuoi tu
Maybe what you want
Non coincide coi miei piani
Doesn't align with my plans
È inutile che richiami
It's no use calling me back
Aspetta un attimo, o cogli l'attimo anche tu
Darling, wait a moment or seize the moment, too
Aumenta il battito, tipo "tu-tum, tu-tum, tu-tum"
Elevate your pulse, like "boom-boom, boom-boom, boom-boom"
Aspetta un attimo, o corri adesso o mai più
Darling, wait a moment, or run now or never
Aumenta il battito, dai cogli l'attimo, carpe diem!
Increase your pulse, come on and seize the moment, carpe diem!
A volte devi essere bravo a fare scelte
Sometimes you have to be good at making choices
Le possibilità quaggiù sono ristrette
The possibilities down here are limited
Lasciare perdere come dire non sempre
To let go like to say not always
Lasciarsi andare e non seguire la corrente
To let go and not to follow the flow
Chiamate perse, lasciate e perse
Missed calls, let go and lost
Ragazze perse come scommesse
Girls lost like bets
Per stare insieme, tocca fare sacrifici
For being together, you have to make sacrifices
Ho troppe cose per la testa e tu mi dici
I have too many things on my mind and you're telling me to
Aspetta un attimo, o cogli l'attimo anche tu (Aspetta un attimo)
Darling, wait a moment, or seize the moment, too
Aumenta il battito, tipo "tu-tum, tu-tum, tu-tum" (Aumenta il battito)
Elevate your pulse, like "boom-boom, boom-boom, boom-boom"
Aspetta un attimo, o corri adesso o mai più
Darling, wait a moment, or run now or never
Aumenta il battito, dai cogli l'attimo, carpe diem!
Increase your pulse, come on and seize the moment, carpe diem!





Writer(s): Fabrizio Tarducci, Cristiano Zuncheddu, Guillaume Silvestri, Remi Tobbal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.