Entics - Classe 85 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Entics - Classe 85




Classe 85
Класс 85
Giochi di mani, non si muove una foglia
Игры руками, ни один листик не шелохнется
Di stare a casa proprio no, non ne ho voglia
Сидеть дома? Нет уж, милая, не хочется
Sono in castigo ma attraverso la soglia, attraverso la soglia
Я в наказании, но переступаю порог, переступаю порог
Usciamo: bomber e calze nelle Buffalo
Выходим: бомберы и носки в Buffalo
Levi′s risvoltato e felpa della Walls
Завернутые Levi's и толстовка Walls
Abbiamo bombe ma non sono Molotov
У нас есть бомбы, но это не коктейли Молотова
E odiamo l'autobus perché vogliamo il Fifty Top
И мы ненавидим автобус, потому что хотим Fifty Top
Siamo quelli svezzati da Pamela Anderson
Мы те, кого вскормила Памела Андерсон
I tatuaggi tribali e il sogno di andare a New York
Племенные татуировки и мечта поехать в Нью-Йорк
Quando tutti dormono accendiamo la tv
Когда все спят, мы включаем телевизор
E vediamo ancora quei canali in quattro terzi coi soft porn,
И смотрим эти каналы в формате четыре к трем с софт-порно, да
Nnoi siamo ancora qui
Мы все еще здесь
Con i numeri salvati nella scheda sim
С номерами, сохраненными на сим-карте
Che se provi a richiamarli ti risponde SIP
Если попробуешь позвонить, тебе ответит SIP
E se perdi poi ti faccio la fatality
А если проиграешь, я сделаю тебе fatality
Con la colazione, latte e Nesquik
С завтраком, молоком и Nesquik
E la collezione di LP,
И коллекцией LP, да
Quanti VHS Disney
Сколько VHS-кассет Disney
Hey, dimmi un po′ tu di che anno sei?
Эй, скажи мне, милая, какого ты года рождения?
Aperitivo col ginger
Аперитив с имбирем
Non aprire a nessuno
Никому не открывай
Stai attento alle siringhe
Будь осторожна со шприцами
Partita a calcio con le finte
Футбольный матч с финтами
Quest'anno vince il Milan, quest'anno vince l′Inter
В этом году побеждает Милан, в этом году побеждает Интер
Rubiamo un pacchetto di cicche
Крадем пачку сигарет
Imboschiamo sizze, falsifichiamo firme
Прогуливаем уроки, подделываем подписи
Bruciamo suole di scarpe sulle marmitte
Жжем подошвы кроссовок на глушителях
Milano Classe 85
Милан, Класс 85
Bigiamo scuola, andiamo all′Astra Games
Прогуливаем школу, идем в Astra Games
Parco Sempione e casa, dai, che non ci sono i miei
Парк Семпионе и домой, давай, пока нет моих родителей
Sì, tu che Power Ranger sei?
Да, а ты какой Power Ranger?
No, non giochi con me: sei dell'86!
Нет, ты не играешь со мной: ты из 86-го!
Mamma che guarda l′Ispettore Callaghan
Мама смотрит "Инспектора Каллахана"
Con quell'attore che ormai è più invecchiato di un Macallan
С тем актером, который теперь старше, чем Macallan
Poi chiama dal balcone, noi giù con la palla
Потом зовет с балкона, мы внизу с мячом
E dico: "s′è fatta l'ora, devo andare, è pronto in tavola!"
И я говорю: "Уже время, мне пора, ужин готов!"
Anche oggi non ho fatto i compiti
И сегодня я не сделал уроки
Ma le derapate con la BMX,
Но заносы на BMX, да
Peter, Paul e Tom di Indovina Chi?
Питер, Пол и Том из "Угадай Кто?"
Gli spacchi laterali sopra i jeans
Разрезы по бокам на джинсах
Le nostre cose sono diventate vintage
Наши вещи стали винтажными
Capelli a spazzola con il gel
Волосы назад с гелем
Woolrich o Refrigiwear
Woolrich или Refrigiwear
Bulli sopra un motorino in tre
Хулиганы на мопеде втроем
Cinquecento lire per il flipper
Пятьсот лир за флиппер
Buchi ai lobi fatti con le spille
Дырки в мочках, сделанные булавками
Se lo sai, lo sai, sennò non si capisce
Если ты знаешь, ты знаешь, иначе не поймешь
Milano Classe 85
Милан, Класс 85
Vediamo se anche te sai fare la ruota
Посмотрим, сможешь ли ты сделать колесо
Te l′ho parata e quindi adesso vai in porta
Я отбил, и теперь ты идешь в ворота
Hai chiuso gli occhi e quindi paghi la mossa
Ты закрыла глаза, и поэтому платишь за ход
Paghi la mossa, paghi la mossa
Платишь за ход, платишь за ход
Non c'è Natale senza spot della Coca
Нет Рождества без рекламы Coca-Cola
Nei nostri film ogni automobile scoppia
В наших фильмах каждая машина взрывается
Cosa mi dai per la figurina doppia
Что ты мне дашь за двойную фишку?
Questa ce l'ho già, questa ce l′ho già
Эта у меня уже есть, эта у меня уже есть
Nel nascondiglio ho una merenda di scorta
В тайнике у меня есть запасной перекус
Ci riesco senza mani e senza rincorsa
Я могу это сделать без рук и без разбега
E come sempre il motorino s′ingolfa
И как всегда, мопед глохнет
E il piumino si sgonfia, il piumino si sgonfia
И пуховик сдувается, пуховик сдувается





Writer(s): Luca Porzio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.