Entics - Click - traduction des paroles en allemand

Click - Enticstraduction en allemand




Click
Klick
Nice, nice
Nice, nice
Click, mi chiedi se la faccio con te, ah-ah
Klick, du fragst mich, ob ich's mit dir mache, ah-ah
Non preoccuparti, baby, se vuoi fare
Keine Sorge, Baby, wenn du machen willst
Click, ricordati di mettere il flash, ah-ah
Klick, denk dran, den Blitz einzuschalten, ah-ah
So che non vedi l'ora di...
Ich weiß, du kannst es kaum erwarten...
Come la vuoi? Tu dimmi come la vuoi, vuoi, vuoi?
Wie willst du es? Sag mir, wie du es willst, willst, willst?
Dimmi come mi devo mettere e poi
Sag mir, wie ich mich hinstellen soll und dann
Che posa vuoi? Tu dimmi tu che posa vuoi, vuoi, vuoi?
Welche Pose willst du? Sag du mir, welche Pose du willst, willst, willst?
Anche se a volte non puoi smettere di fare...
Auch wenn du manchmal nicht aufhören kannst zu machen...
Click, mi chiedi se la faccio con te, ah-ah
Klick, du fragst mich, ob ich's mit dir mache, ah-ah
Non preoccuparti, baby, se vuoi fare
Keine Sorge, Baby, wenn du machen willst
Click, ricordati di mettere il flash, ah-ah
Klick, denk dran, den Blitz einzuschalten, ah-ah
So che non vedi l'ora di...
Ich weiß, du kannst es kaum erwarten...
Click, tu vuoi la foto insieme a Mister Enti-tics
Klick, du willst das Foto zusammen mit Mister Enti-tics
Non dire cose, vieni nel mio videoclip
Sag nichts, komm in meinen Videoclip
Ti metti in posa come quelle modelline che vedi dentro le riviste bip
Du posierst wie diese Models, die du in den Magazinen siehst *piep*
Click, tu vuoi la foto insieme a Mister Enti-tics
Klick, du willst das Foto zusammen mit Mister Enti-tics
Mi piaci troppo quando balli i miei cd
Du gefällst mir zu sehr, wenn du zu meinen CDs tanzt
Se stai qui sotto riempio tutti i giga della tua scheda SD
Wenn du hier unten bleibst, fülle ich alle Giga deiner SD-Karte
Come la vuoi? Tu dimmi come la vuoi, vuoi, vuoi?
Wie willst du es? Sag mir, wie du es willst, willst, willst?
Dimmi come mi devo mettere e poi
Sag mir, wie ich mich hinstellen soll und dann
Che posa vuoi? Tu dimmi tu che posa vuoi, vuoi, vuoi?
Welche Pose willst du? Sag du mir, welche Pose du willst, willst, willst?
Anche se a volte non puoi smettere di fare...
Auch wenn du manchmal nicht aufhören kannst zu machen...
Click, mi chiedi se la faccio con te, ah-ah
Klick, du fragst mich, ob ich's mit dir mache, ah-ah
Non preoccuparti, baby, se vuoi fare
Keine Sorge, Baby, wenn du machen willst
Click, ricordati di mettere il flash, ah-ah
Klick, denk dran, den Blitz einzuschalten, ah-ah
So che non vedi l'ora di...
Ich weiß, du kannst es kaum erwarten...
Vuoi prendermi, vorresti farmi un po' di tutto (Tutto)
Willst mich schnappen, möchtest alles Mögliche mit mir machen (Alles)
L'immagine nei magazine sopra il tuo book (Sul tuo book)
Das Bild in Magazinen über deinem Portfolio (Über deinem Portfolio)
Se vuoi il mio video, guardalo, sta su YouTube (Su YouTube)
Wenn du mein Video willst, schau es dir an, es ist auf YouTube (Auf YouTube)
E schiacci play, poi condividi su Facebook (Su Facebook)
Und du drückst Play, dann teilst du es auf Facebook (Auf Facebook)
Anche se vuole scaricarmi dal server di eMule
Auch wenn sie mich vom eMule-Server runterladen will
Magari vuole fare boom, boom, boom
Vielleicht will sie Boom, Boom, Boom machen
Ti guardo mentre tu mi inquadri con lo zoom, zoom, zoom, zoom
Ich sehe dich an, während du mich mit dem Zoom einfängst, Zoom, Zoom, Zoom, Zoom
Come la vuoi? Tu dimmi come la vuoi, vuoi, vuoi?
Wie willst du es? Sag mir, wie du es willst, willst, willst?
Dimmi come mi devo mettere e poi
Sag mir, wie ich mich hinstellen soll und dann
Che posa vuoi? Tu dimmi tu che posa vuoi, vuoi, vuoi?
Welche Pose willst du? Sag du mir, welche Pose du willst, willst, willst?
Anche se a volte non puoi smettere di fare...
Auch wenn du manchmal nicht aufhören kannst zu machen...
Click, mi chiedi se la faccio con te, ah-ah
Klick, du fragst mich, ob ich's mit dir mache, ah-ah
Non preoccuparti, baby, se vuoi fare
Keine Sorge, Baby, wenn du machen willst
Click, ricordati di mettere il flash, ah-ah
Klick, denk dran, den Blitz einzuschalten, ah-ah
So che non vedi l'ora di...
Ich weiß, du kannst es kaum erwarten...
Click, anche se il tempo è veloce come un click
Klick, auch wenn die Zeit schnell ist wie ein Klick
Bisogna vivere al massimo, è così
Man muss das Leben voll auskosten, so ist es
Ci scatteranno le foto come a Carla Bruni insieme a Sarkozi
Man wird uns fotografieren wie Carla Bruni zusammen mit Sarkozy
Weed, tu già lo sai io vado fuori per la weed
Weed, du weißt schon, ich dreh durch wegen Weed
E per i ritmi giamaicani, oh, na-na-na
Und wegen der jamaikanischen Rhythmen, oh, na-na-na
E se mi stai qui vicino faccio click finché non viene domani, ah-ah
Und wenn du hier bei mir bist, mache ich Klick, bis morgen kommt, ah-ah
Te lo devo per tutte le volte che mi pompi nello stereo
Das schulde ich dir für all die Male, die du mich in der Stereoanlage aufdrehst
Anche se con te voglio essere sincero
Auch wenn ich zu dir ehrlich sein will
Quella volta, a fine concerto, sono andato subito
Dieses eine Mal, am Ende des Konzerts, bin ich sofort gegangen
E stare non potevo, ma ripeto
Und bleiben konnte ich nicht, aber ich wiederhole
Quel che è stato, è stato, quindi non guardiamo indietro
Was war, war, also schauen wir nicht zurück
Vieni nel backstage, basta fare mezzo metro
Komm in den Backstage, du musst nur einen halben Meter gehen
Giusto il tempo di cantare il bis, poi si accendono le luci
Gerade genug Zeit, die Zugabe zu singen, dann gehen die Lichter an
ERaggiungi e fai cis
Du erreichst mich und machst Cheese
Come la vuoi tu dimmi come la vuoi, vuoi, vuoi
Wie willst du es, sag mir, wie du es willst, willst, willst
Dimmi come mi devo mettere e poi
Sag mir, wie ich mich hinstellen soll und dann
Che posa vuoi dimmi tu che posa vuoi, vuoi, vuoi
Welche Pose willst du, sag du mir, welche Pose du willst, willst, willst
Anche se a volte non puoi smettere di fare
Auch wenn du manchmal nicht aufhören kannst zu machen
Click, mi chiedi se la faccio con te. (ah ah)
Klick, du fragst mich, ob ich's mit dir mache. (ah ah)
Non preoccuparti baby se vuoi fare click
Keine Sorge, Baby, wenn du Klick machen willst
Ricordati di mettere il flash (ah ah)
Denk dran, den Blitz einzuschalten (ah ah)
So che non vedi l'ora di.
Ich weiß, du kannst es kaum erwarten.
Come la vuoi tu dimmi come la vuoi, vuoi, vuoi.
Wie willst du es, sag mir, wie du es willst, willst, willst.
Dimmi come mi devo mettere e poi
Sag mir, wie ich mich hinstellen soll und dann
Che posa vuoi dimmi tu che posa vuoi, vuoi, vuoi.
Welche Pose willst du, sag du mir, welche Pose du willst, willst, willst.
Anche se a volte non puoi smettere di fare
Auch wenn du manchmal nicht aufhören kannst zu machen
Click
Klick
Yeah!
Yeah!
Original Mr entics see (ah ah) Lady
Original Mr Entics, siehst du (ah ah), Lady
Click see (ah ah) se non vuoi smettere di fare
Klick, siehst du (ah ah), wenn du nicht aufhören willst zu machen
Click!
Klick!





Writer(s): Fabrizio Tarducci, Michele Iorfida, Luca Porzio, Cristiano Zuncheddu, Daniele Vit


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.