Paroles et traduction Entics - Cover
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voglio
portarti
via
da
qui
I
want
to
take
you
away
from
here
Un
rendez
vous
sotto
la
luna
di
Paris
A
rendezvous
under
the
Parisian
moon
Poterti
dire
solo
si
To
be
able
to
tell
you
only
yes
E
non
pensare
a
niente
e
vivere
così
And
to
think
of
nothing
and
live
like
this
Come
le
storie
dentro
ai
film
Like
stories
in
the
movies
Brad
Pitt
e
Angelina
Jolie
(oh
yeah)
Brad
Pitt
and
Angelina
Jolie
(oh
yeah)
Tu
per
me
sei
très
jolie
You
are
très
jolie
to
me
Colpiscimi,
più
forte
di
Mohammed
Alì
Hit
me,
harder
than
Mohammed
Ali
Coi
tuoi
fianchi
sul
divano
posso
starci
tutto
il
dì
With
your
hips
on
the
sofa,
I
can
stay
all
day
long
Non
averti
mi
fa
strano,
sai
mi
fai
venire
i
tic
Not
having
you
feels
strange,
you
know
you
give
me
tics
Chiaro
che
poi
vado
in
tilt
Of
course,
then
I
go
haywire
La
medicina
è
nei
tuoi
jeans
The
medicine
is
in
your
jeans
E
lo
sai
cosa
facciamo?
Non
guardiamo
la
tv
And
you
know
what
we
do?
We
don't
watch
TV
(E
lo
sai
cosa
facciamo?
Non
guardiamo
la
tv,
no)
(And
you
know
what
we
do?
We
don't
watch
TV,
no)
A
me
basta
un
filo
di
voce
A
whisper
of
your
voice
is
enough
for
me
Uno
sguardo
per
accendermi
A
glance
to
turn
me
on
Solo
tu
sai
come
mi
piace
Only
you
know
how
I
like
it
Solo
tu
sai
come
prendermi
Only
you
know
how
to
take
me
Dentro
il
vortice
della
notte
Into
the
vortex
of
the
night
È
con
te
che
voglio
perdermi
It's
with
you
that
I
want
to
lose
myself
Sul
mio
cuore
c′è
una
cover
There's
a
cover
on
my
heart
E
ci
ho
scritto
su
il
tuo
nome
And
I've
written
your
name
on
it
Non
guardiamo
la
tv
We
don't
watch
TV
E
lo
sai
cosa
facciamo?
Non
guardiamo
la
tv,
no
And
you
know
what
we
do?
We
don't
watch
TV,
no
Non
guardiamo
la
tv
We
don't
watch
TV
E
lo
sai
cosa
facciamo?
Non
guardiamo
la
tv
And
you
know
what
we
do?
We
don't
watch
TV
Quando
ammazzo
il
tempo
When
I
kill
time
La
malinconia
spesso
lo
vendica
Melancholy
often
avenges
it
(Oh
my
baby,
c'est
la
vie)
(Oh
my
baby,
c'est
la
vie)
E
se
cambia
tutto
And
if
everything
changes
Per
una
bugia
non
si
dimentica
A
lie
is
not
forgotten
(Oh
my
baby
c′est
la
vie)
(Oh
my
baby
c′est
la
vie)
Ma
quando
stiamo
insieme
creiamo
come
un'energia
But
when
we're
together
we
create
like
an
energy
Dal
mondo
fuori
che
ci
da
allergia
From
the
outside
world
that
gives
us
allergies
Ma
il
nostro
amore
è
come
una
magia
But
our
love
is
like
magic
E
siamo
noi
la
nostra
terapia
And
we
are
our
own
therapy
Non
lasciarmi
andare
via
Don't
let
me
go
Tienimi
baby
please
Hold
me
baby
please
Dimmi
che
sei
solo
mia
Tell
me
you're
only
mine
Vieni
qui
voglio
il
bis
Come
here
I
want
an
encore
Il
tuo
bacio
è
come
un
rock
Your
kiss
is
like
rock
and
roll
Il
tuo
corpo
è
uno
swing
Your
body
is
a
swing
Siamo
come
un
pezzo
pop,
nel
jukebox
una
hit
We're
like
a
pop
song,
a
hit
in
the
jukebox
A
me
basta
un
filo
di
voce
A
whisper
of
your
voice
is
enough
for
me
Uno
sguardo
per
accendermi
A
glance
to
turn
me
on
Solo
tu
sai
come
mi
piace
Only
you
know
how
I
like
it
Solo
tu
sai
come
prendermi
Only
you
know
how
to
take
me
Dentro
il
vortice
della
notte
Into
the
vortex
of
the
night
È
con
te
che
voglio
perdermi
It's
with
you
that
I
want
to
lose
myself
Sul
mio
cuore
c'è
una
cover
There's
a
cover
on
my
heart
E
ci
ho
scritto
su
il
tuo
nome.
And
I've
written
your
name
on
it.
A
me
basta
un
filo
di
voce
A
whisper
of
your
voice
is
enough
for
me
Uno
sguardo
per
accendermi
A
glance
to
turn
me
on
Solo
tu
sai
come
mi
piace
Only
you
know
how
I
like
it
Solo
tu
sai
come
prendermi
Only
you
know
how
to
take
me
Dentro
il
vortice
della
notte
Into
the
vortex
of
the
night
È
con
te
che
voglio
perdermi
It's
with
you
that
I
want
to
lose
myself
Sul
mio
cuore
c′è
una
cover
There's
a
cover
on
my
heart
E
ci
ho
scritto
su
il
tuo
nome
And
I've
written
your
name
on
it
(Non
guardiamo
la
tv)
(We
don't
watch
TV)
(E
lo
sai
cosa
facciamo?
Non
guardiamo
la
tv)
(And
you
know
what
we
do?
We
don't
watch
TV)
Sul
mio
cuore
c′è
una
Cover
There's
a
Cover
on
my
heart
(Non
guardiamo
la
tv)
(We
don't
watch
TV)
(E
lo
sai
cosa
facciamo?
Non
guardiamo
la
tv)
(And
you
know
what
we
do?
We
don't
watch
TV)
E
ci
ho
scritto
su
il
tuo
nome
And
I've
written
your
name
on
it
(Non
guardiamo
la
tv)
(We
don't
watch
TV)
(E
lo
sai
cosa
facciamo?
Non
guardiamo
la
tv)
(And
you
know
what
we
do?
We
don't
watch
TV)
Sul
mio
cuore
c'è
una
Cover
There's
a
Cover
on
my
heart
(Non
guardiamo
la
tv)
(We
don't
watch
TV)
(E
lo
sai
cosa
facciamo?
Non
guardiamo
la
tv)
(And
you
know
what
we
do?
We
don't
watch
TV)
Ci
ho
scritto
su
il
tuo
nome
I've
written
your
name
on
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cristiano Zuncheddu, Michele Malvuccio
Album
Cover
date de sortie
06-04-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.