Paroles et traduction Entics - Ganja Chanel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
vedi
me
passi
When
you
see
me,
you
walk
by
Lo
fai
apposta
e
mi
sfili
davanti
You
do
it
on
purpose
and
pass
right
in
front
of
me
Baby
girl
è
da
un
po'
che
mi
guardi
Baby
girl,
you've
been
looking
at
me
for
a
while
E
lo
so
che
non
ce
l'
hai
con
me
And
I
know
you're
not
mad
at
me
Vuoi
solo
farti
due
tiri
della
mia
ganja
chanel
You
just
want
a
few
puffs
of
my
Ganja
Chanel
E
poi
mi
parli
fai
sorrisi
tentando
di
distrarmi
And
then
you
talk
to
me,
smile,
trying
to
distract
me
Ma
non
funziona
con
me
devi
impegnarti
But
it
doesn't
work
with
me,
you
have
to
try
harder
Perché
ormai
è
gia
da
diversi
anni
che
se
sto
con
Mary
Jane
non
me
la
strappi
Because
for
several
years
now,
if
I'm
with
Mary
Jane,
you
can't
tear
me
away
Baby
yes
you
like
quando
senti
il
profumo
Baby
yes,
you
like
it
when
you
smell
the
fragrance
Se
sei
accanto
a
me
sai
che
ne
faccio
più
di
uno
(true)
If
you're
next
to
me,
you
know
I'll
roll
more
than
one
(true)
La
faccio
grassa
a
modi
lottatore
sumo
I
make
it
fat,
like
a
sumo
wrestler
Mi
conosci
bene
sai
anche
quanta
ne
consumo
You
know
me
well,
you
even
know
how
much
I
consume
E
mi
toglie
dai
guai
gyal
il
senso
dello
yumor
And
it
gets
me
out
of
trouble,
gyal,
the
sense
of
humor
Fumo
marijuana
ma
non
ditelo
a
nessuno
I
smoke
marijuana,
but
don't
tell
anyone
Che
da
quando
ho
fatto
entics
tv
volume
1
Since
I
made
Entics
TV
Volume
1
Che
la
gente
in
strada
mi
vede
mi
chiede
entics
fai
su
una
bomba
People
on
the
street
see
me
and
ask,
"Entics,
make
a
hit"
Lo
fai
apposta
e
mi
sfili
davanti
You
do
it
on
purpose
and
pass
right
in
front
of
me
Baby
girl
è
da
un
po'
che
mi
guardi
Baby
girl,
you've
been
looking
at
me
for
a
while
E
lo
so
che
non
ce
l'
hai
con
me
And
I
know
you're
not
mad
at
me
Vuoi
solo
farti
due
tiri
della
mia
ganja
chanel
You
just
want
a
few
puffs
of
my
Ganja
Chanel
E
poi
mi
parli
fai
sorrisi
tentando
di
distrarmi
And
then
you
talk
to
me,
smile,
trying
to
distract
me
Ma
non
funziona
con
me
devi
impegnarti
But
it
doesn't
work
with
me,
you
have
to
try
harder
Perché
ormai
è
gia
da
diversi
anni
che
se
sto
con
Mary
Jane
non
me
la
strappi
Because
for
several
years
now,
if
I'm
with
Mary
Jane,
you
can't
tear
me
away
Vuoi
fare
i
party
don't
stop
get
it
get
it
You
want
to
party,
don't
stop,
get
it,
get
it
Baby
per
te
le
faccio
fini
fini
Baby,
for
you,
I'll
roll
them
thin
Ganja
chanel
come
gli
orecchini
Ganja
Chanel,
like
the
earrings
Ho
comprato
per
te
ma
lasciami
due
tiri
tiri
I
bought
for
you,
but
leave
me
a
few
puffs,
puffs
Andiamo
su
quando
sei
su
di
giri
We
go
up
when
you're
high
Non
ne
***
smetti
piu
qui
si
parla
di
chili
You
can't
stop,
we're
talking
kilos
here
Vuoi
farla
su
poi
vediamo
se
le
skitch
You
wanna
smoke
it
up,
then
let's
see
if
it
skitch
Questa
è
ganja
chanel
porta
qui
tutte
le
queens
baby
This
is
Ganja
Chanel,
bring
all
the
queens
here,
baby
Passi
lo
fai
apposta
e
mi
sfili
davanti
You
walk
by,
you
do
it
on
purpose
and
pass
right
in
front
of
me
Baby
girl
è
da
un
po'
che
mi
guardi
Baby
girl,
you've
been
looking
at
me
for
a
while
E
lo
so
che
non
ce
l'
hai
con
me
And
I
know
you're
not
mad
at
me
Vuoi
solo
farti
due
tiri
della
mia
ganja
chanel
You
just
want
a
few
puffs
of
my
Ganja
Chanel
E
poi
mi
parli
fai
sorrisi
tentando
di
distrarmi
And
then
you
talk
to
me,
smile,
trying
to
distract
me
Ma
non
funziona
con
me
devi
impegnarti
But
it
doesn't
work
with
me,
you
have
to
try
harder
Perché
ormai
è
gia
da
diversi
anni
che
se
sto
con
Mary
Jane
non
me
la
strappi
Because
for
several
years
now,
if
I'm
with
Mary
Jane,
you
can't
tear
me
away
Lady
cosa
fai
non
ti
metti
il
profumo
Lady,
what
are
you
doing,
you're
not
putting
on
perfume
One
more
time
se
sto
uscendo
con
qualcuno
One
more
time,
if
I'm
going
out
with
someone
Tu
passi
da
me
perché
You
come
by
me
because
Non
puoi
fare
a
meno
della
mia
ganja
chanel
della
mia
ganja
chanel
You
can't
resist
my
Ganja
Chanel,
my
Ganja
Chanel
Uoooo
io
vado
avanti
gyal
mi
gyal
so
Uoooo,
I'm
moving
forward,
gyal
mi
gyal
so
Bomboclat
ce
ne
ho
quanta
ne
vuoi
Bomboclat,
I
got
as
much
as
you
want
****
stile
Marylin
Monrow
****
Marilyn
Monroe
style
Questa
e
ganja
chanel
non
attira
i
sound
boy
This
is
Ganja
Chanel,
it
doesn't
attract
soundboys
Lo
fai
apposta
e
mi
sfili
davanti
You
do
it
on
purpose
and
pass
right
in
front
of
me
Baby
girl
è
da
un
po'
che
mi
guardi
Baby
girl,
you've
been
looking
at
me
for
a
while
E
lo
so
che
non
ce
l'
hai
con
me
And
I
know
you're
not
mad
at
me
Vuoi
solo
farti
due
tiri
della
mia
ganja
chanel
You
just
want
a
few
puffs
of
my
Ganja
Chanel
E
poi
mi
parli
fai
sorrisi
tentando
di
distrarmi
And
then
you
talk
to
me,
smile,
trying
to
distract
me
Ma
non
funziona
con
me
devi
impegnarti
But
it
doesn't
work
with
me,
you
have
to
try
harder
Perché
ormai
è
gia
da
diversi
anni
che
se
sto
con
Mary
Jane
non
me
la
strappi
Because
for
several
years
now,
if
I'm
with
Mary
Jane,
you
can't
tear
me
away
Give
me
the
ganja
chanel
Give
me
the
Ganja
Chanel
Give
me
the
ganja
chanel
Give
me
the
Ganja
Chanel
Dedicato
a
tutti
i
ganja
chanel
addited
Dedicated
to
all
Ganja
Chanel
addicts
Fate
un
po'
di
casino
raga
Make
some
noise,
guys
Si,
si,
grazie
a
tutti
Yes,
yes,
thanks
to
everyone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luca Porzio, Cristiano Zuncheddu, Vincenzo Suriano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.