Paroles et traduction Entics - I giovani non sanno
I giovani non sanno
The Young Don't Know
I
giovani
non
sanno
cosa
gli
accadrà
The
young
don't
know
what
will
become
of
them
Non
hanno
pensieri
scomodi
They
have
no
uncomfortable
thoughts
Per
loro
gli
anni
durano
un′eternità
For
them,
the
years
last
an
eternity
Non
sanno
di
essere
giovani
They
don't
know
they're
young
I
giovani
non
sanno
l'ansia
cosa
sia
The
young
don't
know
what
anxiety
is
In
pochi
minuti
tutto
è
già
andato
via
In
a
few
minutes,
everything's
already
gone
Ti
fanno
un
disegno,
scrivono
una
poesia
They
draw
you
a
picture,
write
you
a
poem
Non
sanno
di
essere
giovani
They
don't
know
they're
young
Dicembre
fuori
dal
vetro,
c′ho
l'impressione
December
outside
the
window,
I
have
the
impression
Di
avere
tipo
un'espressione
di
depressione
Of
having
like
an
expression
of
depression
Il
sole
non
credo
sia
mai
stato
così
lontano
The
sun,
I
don't
think
it's
ever
been
so
far
away
Solfeggio
sulle
note
come
lezione
di
piano
I
solfeggio
on
the
notes
like
a
piano
lesson
Tossisco
con
addosso
l′allegria
di
Schopenhauer
I
cough
with
Schopenhauer's
cheerfulness
on
me
Un
mare
mi
faceva
ridere,
ora
mi
da
pare
A
sea
used
to
make
me
laugh,
now
it
gives
me
pause
Mille
cose
da
fare,
zero
tempo,
fretta
A
thousand
things
to
do,
zero
time,
hurry
Penso
al
mio
primo
giorno
di
rap,
anni
fa
in
saletta
I
think
of
my
first
day
of
rap,
years
ago
in
the
small
room
Registravamo
sul
pc
e
provavamo
flow
We
recorded
on
the
PC
and
tried
flows
Bigiamo
scuola
che
stamattina
c′è
il
compito
We
skipped
school
because
there's
a
test
this
morning
Quattro
ragazzi
in
cantina
nel
freddo
cane
Four
guys
in
the
basement
in
the
dog's
cold
Delay
sopra
le
voci
tipo
l'eco
delle
scale
Delay
over
the
voices
like
the
echo
of
the
stairs
Ma
lì
ho
imparato
a
stare
a
tempo
But
there
I
learned
to
stay
on
beat
Se
stavi
davanti
alla
cassa
si
sentiva
il
vento
If
you
were
in
front
of
the
speaker
you
could
feel
the
wind
I
bassi
forti
come
i
cannoni
del
reggimento
The
bass
strong
like
the
cannons
of
the
regiment
Nessuno
scopo
se
non
il
puro
divertimento
No
purpose
but
pure
fun
I
giovani
non
sanno
cosa
gli
accadrà
The
young
don't
know
what
will
become
of
them
Non
hanno
pensieri
scomodi
(scomodi
scomodi)
They
have
no
uncomfortable
thoughts
(uncomfortable
uncomfortable)
Per
loro
gli
anni
durano
un′eternità
For
them,
the
years
last
an
eternity
Non
sanno
di
essere
giovani
(giovani
giovani)
They
don't
know
they're
young
(young
young)
I
giovani
non
sanno
l'ansia
cosa
sia
The
young
don't
know
what
anxiety
is
In
pochi
minuti
tutto
è
già
andato
via
In
a
few
minutes,
everything's
already
gone
Ti
fanno
un
disegno,
scrivono
una
poesia
They
draw
you
a
picture,
write
you
a
poem
Non
sanno
di
essere
giovani
They
don't
know
they're
young
Ma
da
qua
il
giusto
palco
sembra
così
grande
But
from
here
the
right
stage
seems
so
big
Più
gente
di
un
sabato
pomeriggio
in
Camden
More
people
than
a
Saturday
afternoon
in
Camden
I
giovani
amori
che
durano
un′estate
Young
loves
that
last
a
summer
Di
cui
ci
ricordiamo
solo
qualche
istante
Of
which
we
only
remember
a
few
moments
Si
scambiano
nomi
seduti
in
qualche
bar
che
They
exchange
names
sitting
in
some
bar
that
Serve
biscotti
e
cioccolate
calde
Serves
cookies
and
hot
chocolates
Facilitiamo
a
troppe
fidanzate
We
make
it
easy
for
too
many
girlfriends
Facili
lacrime
per
le
stronzate
Easy
tears
for
bullshit
E
ora
che
il
tempo
scorre
in
fretta
tu
fammi
un
favore,
aspetta
And
now
that
time
is
running
out,
do
me
a
favor,
wait
Che
passi
la
stanchezza
per
tornare
in
vetta
For
the
tiredness
to
pass
to
get
back
to
the
top
Perché
c'ho
ancora
voglia
d′entusiasmo
Because
I
still
want
enthusiasm
E
perché
te
l'ho
promesso
e
non
ho
mai
giurato
il
falso
And
because
I
promised
you
and
I
never
swore
falsely
Di
quello
che
pensa
la
gente
sai
cosa
mi
importa?
Niente
You
know
what
I
care
about
what
people
think?
Nothing
Perché
lasciarsi
andare
a
cosa
porta?
Niente
Because
what
does
letting
go
lead
to?
Nothing
Peccato
non
si
possa
essere
giovani
per
sempre
It's
a
shame
you
can't
be
young
forever
Non
si
può
essere
giovani
per
sempre
You
can't
be
young
forever
I
giovani
non
sanno
cosa
gli
accadrà
The
young
don't
know
what
will
become
of
them
Non
hanno
pensieri
scomodi
(scomodi
scomodi)
They
have
no
uncomfortable
thoughts
(uncomfortable
uncomfortable)
Per
loro
gli
anni
durano
un'eternità
For
them,
the
years
last
an
eternity
Non
sanno
di
essere
giovani
(giovani
giovani)
They
don't
know
they're
young
(young
young)
I
giovani
non
sanno
l′ansia
cosa
sia
The
young
don't
know
what
anxiety
is
In
pochi
minuti
tutto
è
già
andato
via
In
a
few
minutes,
everything's
already
gone
Ti
fanno
un
disegno,
scrivono
una
poesia
They
draw
you
a
picture,
write
you
a
poem
Non
sanno
di
essere
giovani
They
don't
know
they're
young
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.