Paroles et traduction Entics - In aria (feat. Guè Pequeno)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In aria (feat. Guè Pequeno)
In the Air (feat. Guè Pequeno)
E
voglio
che
rimani
adesso
anche
se
tutto
sembra
And
I
want
you
to
stay
now
even
though
everything
seems
to
be
Scivolare
dalle
mani
correre
più
in
fretta.
Slipping
from
our
hands,
running
faster.
Pensavo
non
finisse
mai
ma
I
thought
it
would
never
end
but
Tutto
ha
preso
fuoco
come
paglia
Everything
caught
fire
like
straw
E
ora
che
in
aria
non
ci
sono
più
gabbiani
e
la
città
sembra
una
gabbia
And
now
that
there
are
no
more
seagulls
in
the
air
and
the
city
feels
like
a
cage
Tutto
rimane...
una
foto
sulla
spiaggia
All
remains...
a
photo
on
the
beach
Le
tasche
con
la
sabbia
Pockets
with
sand
Milioni
di
parole
dette
in
una
stanza
Millions
of
words
spoken
in
a
room
Pensavo
di
riuscire
a
farcela
con
te
I
thought
I
could
make
it
with
you
Ma
l'estate
come
un
sogno
dura
meno
di
un
flashback
But
summer,
like
a
dream,
lasts
less
than
a
flashback
L'alta
marea
che
porta
tutto
via
con
sè
The
high
tide
takes
everything
with
it
Gli
amici
nuovi,
una
stagione
che
non
c'è
più
New
friends,
a
season
that's
no
more
Momenti
congelati
da
una
polaroid
Moments
frozen
by
a
Polaroid
Prima
pellicola
poi
impressionati
noi
First
film,
then
we
were
impressed
E
ora
che
il
sole
non
fà
più
gli
straordinari
And
now
that
the
sun
doesn't
work
overtime
Fa
buio
prima
e
tutti
noi
siamo
lontani
It
gets
dark
sooner
and
we
are
all
far
away
In
aria
in
aria,
tutti
quei
progetti
ormai
mandati
in
aria
In
the
air,
in
the
air,
all
those
projects
now
thrown
into
the
air
In
aria
in
aria,
se
ripenso
a
quest'estate
vado
in
aria
In
the
air,
in
the
air,
if
I
think
back
to
this
summer
I'll
go
crazy
Tutto
uguale
anche
al
contrario
come
radar
Everything
is
the
same
even
in
reverse,
like
radar
In
aria
in
aria,
basta
fumare
ho
già
la
nausea
In
the
air,
in
the
air,
I've
had
enough
smoking,
I'm
already
nauseous
Finisce
tutto
quanto
e
si
ritorna
a
casa
It's
all
over
and
it's
time
to
go
home
In
spiaggia,
andiamo
in
spiaggia
To
the
beach,
let's
go
to
the
beach
Fai
più
piano
oppure
ci
sente
la
guardia
Slow
down
or
the
lifeguard
will
hear
us
Voglio
vivere
più
intensamente
quello
che
ci
rimane,
ogni
singolo
secondo
I
want
to
live
more
intensely
what
we
have
left,
every
single
second
Ritaglia...
solo
per
me
prima
della
lontananza
Cut
out...
just
for
me
before
the
distance
Avevi
detto
ci
saremmo
sentiti
You
said
we
would
keep
in
touch
Ma
di
te
non
c'è
più
traccia,
di
te
non
c'è
più
traccia
But
there's
no
trace
of
you
anymore,
there's
no
trace
of
you
anymore
In
aria
in
aria,
tutti
quei
progetti
ormai
mandati
in
aria
In
the
air,
in
the
air,
all
those
projects
now
thrown
into
the
air
In
aria
in
aria,
se
ripenso
a
quest'estate
vado
in
aria...
In
the
air,
in
the
air,
if
I
think
back
to
this
summer
I'll
go
crazy...
Tutto
uguale
anche
al
contrario
come
radar
Everything
is
the
same
even
in
reverse,
like
radar
In
aria
in
aria,
basta
fumare
ho
già
la
nausea
In
the
air,
in
the
air,
I've
had
enough
smoking,
I'm
already
nauseous
Finisce
tutto
quanto
e
si
ritorna
a
casa
It's
all
over
and
it's
time
to
go
home
Guè
Pequeno:
Guè
Pequeno:
In
aria
la
mia
testa,
tu
che
mi
dici
resta
My
head
is
in
the
air,
you're
telling
me
to
stay
Sono
già
sull'aereo
che
attraversa
la
tempesta
I'm
already
on
a
plane
flying
through
a
storm
Tu
che
hai
mandato
il
fidanzato
a
nanna
You,
who
sent
your
boyfriend
to
sleep
Tu
che
volevi
un
rudeboy
come
Rihanna
You,
who
wanted
a
rudeboy
like
Rihanna
Problemi
hasta
manana
e
mentre
le
ali
tagliano
le
nuvole
Problems
hasta
mañana,
and
while
the
wings
cut
through
the
clouds
Ripenso
a
quando
stavo
giù
con
te
I
think
back
to
when
I
was
down
with
you
Ci
rivedremo
di
sicuro
mentre
lo
dico
We'll
meet
again
for
sure,
as
I
say
it
So
che
sto
mentendo
I
know
I'm
lying
Torno
in
città
dove
teniamo
duro
I'm
back
in
the
city
where
we
hold
on
tight
Abbiamo
un
po'
paura
del
futuro
We're
a
little
afraid
of
the
future
Dobbiamo
andare
avanti
anche
davanti
a
un
muro
We
have
to
move
forward
even
in
the
face
of
a
wall
C'eri
tu
il
mare
la
playa
There
were
you,
the
sea,
the
beach
Ed
io
con
te
anche
se
restavo
fermo,
stavo
in
aria
And
me
with
you,
even
if
I
stood
still,
I
felt
like
I
was
flying
In
aria
in
aria,
tutti
quei
progetti
ormai
mandati
in
aria
In
the
air,
in
the
air,
all
those
projects
now
thrown
into
the
air
In
aria
in
aria,
se
ripenso
a
quest'estate
vado
in
aria...
In
the
air,
in
the
air,
if
I
think
back
to
this
summer
I'll
go
crazy...
Tutto
uguale
anche
al
contrario
come
radar
Everything
is
the
same
even
in
reverse,
like
radar
In
aria
in
aria,
basta
fumare
ho
già
la
nausea
In
the
air,
in
the
air,
I've
had
enough
smoking,
I'm
already
nauseous
Finisce
tutto
quanto
e
si
ritorna
a
casa
It's
all
over
and
it's
time
to
go
home
Tu
dici,
tu
dici
You
say,
you
say
Non
m'importa
anche
se
sei
lontano
I
don't
care
even
though
you're
far
away
Gli
amici,
gli
amici,
stammi
bene
ci
vediamo
Friends,
friends,
take
care,
see
you
Tu
dici,
tu
dici
You
say,
you
say
Non
m'importa
anche
se
sei
lontano
I
don't
care
even
though
you're
far
away
Gli
amici,
gli
amici,
stammi
bene
ci
vediamo.
Friends,
friends,
take
care,
see
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cosimo Fini, Luca Porzio, Cristiano Zuncheddu, Vincenzo Suriano
Album
Soundboy
date de sortie
20-09-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.