Entics - In aria (feat. Guè Pequeno) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Entics - In aria (feat. Guè Pequeno)




In aria (feat. Guè Pequeno)
In the Air (feat. Guè Pequeno)
E voglio che rimani adesso anche se tutto sembra
And I want you to stay now even though everything seems to be
Scivolare dalle mani correre più in fretta.
Slipping from our hands, running faster.
Pensavo non finisse mai ma
I thought it would never end but
Tutto ha preso fuoco come paglia
Everything caught fire like straw
E ora che in aria non ci sono più gabbiani e la città sembra una gabbia
And now that there are no more seagulls in the air and the city feels like a cage
Tutto rimane... una foto sulla spiaggia
All remains... a photo on the beach
Le tasche con la sabbia
Pockets with sand
Milioni di parole dette in una stanza
Millions of words spoken in a room
Pensavo di riuscire a farcela con te
I thought I could make it with you
Ma l'estate come un sogno dura meno di un flashback
But summer, like a dream, lasts less than a flashback
L'alta marea che porta tutto via con
The high tide takes everything with it
Gli amici nuovi, una stagione che non c'è più
New friends, a season that's no more
Momenti congelati da una polaroid
Moments frozen by a Polaroid
Prima pellicola poi impressionati noi
First film, then we were impressed
E ora che il sole non più gli straordinari
And now that the sun doesn't work overtime
Fa buio prima e tutti noi siamo lontani
It gets dark sooner and we are all far away
In aria in aria, tutti quei progetti ormai mandati in aria
In the air, in the air, all those projects now thrown into the air
In aria in aria, se ripenso a quest'estate vado in aria
In the air, in the air, if I think back to this summer I'll go crazy
Tutto uguale anche al contrario come radar
Everything is the same even in reverse, like radar
In aria in aria, basta fumare ho già la nausea
In the air, in the air, I've had enough smoking, I'm already nauseous
Finisce tutto quanto e si ritorna a casa
It's all over and it's time to go home
In spiaggia, andiamo in spiaggia
To the beach, let's go to the beach
Fai più piano oppure ci sente la guardia
Slow down or the lifeguard will hear us
Voglio vivere più intensamente quello che ci rimane, ogni singolo secondo
I want to live more intensely what we have left, every single second
Ritaglia... solo per me prima della lontananza
Cut out... just for me before the distance
Avevi detto ci saremmo sentiti
You said we would keep in touch
Ma di te non c'è più traccia, di te non c'è più traccia
But there's no trace of you anymore, there's no trace of you anymore
In aria in aria, tutti quei progetti ormai mandati in aria
In the air, in the air, all those projects now thrown into the air
In aria in aria, se ripenso a quest'estate vado in aria...
In the air, in the air, if I think back to this summer I'll go crazy...
Tutto uguale anche al contrario come radar
Everything is the same even in reverse, like radar
In aria in aria, basta fumare ho già la nausea
In the air, in the air, I've had enough smoking, I'm already nauseous
Finisce tutto quanto e si ritorna a casa
It's all over and it's time to go home
Guè Pequeno:
Guè Pequeno:
In aria la mia testa, tu che mi dici resta
My head is in the air, you're telling me to stay
Sono già sull'aereo che attraversa la tempesta
I'm already on a plane flying through a storm
Tu che hai mandato il fidanzato a nanna
You, who sent your boyfriend to sleep
Tu che volevi un rudeboy come Rihanna
You, who wanted a rudeboy like Rihanna
Problemi hasta manana e mentre le ali tagliano le nuvole
Problems hasta mañana, and while the wings cut through the clouds
Ripenso a quando stavo giù con te
I think back to when I was down with you
Ci rivedremo di sicuro mentre lo dico
We'll meet again for sure, as I say it
So che sto mentendo
I know I'm lying
Torno in città dove teniamo duro
I'm back in the city where we hold on tight
Abbiamo un po' paura del futuro
We're a little afraid of the future
Dobbiamo andare avanti anche davanti a un muro
We have to move forward even in the face of a wall
C'eri tu il mare la playa
There were you, the sea, the beach
Ed io con te anche se restavo fermo, stavo in aria
And me with you, even if I stood still, I felt like I was flying
In aria in aria, tutti quei progetti ormai mandati in aria
In the air, in the air, all those projects now thrown into the air
In aria in aria, se ripenso a quest'estate vado in aria...
In the air, in the air, if I think back to this summer I'll go crazy...
Tutto uguale anche al contrario come radar
Everything is the same even in reverse, like radar
In aria in aria, basta fumare ho già la nausea
In the air, in the air, I've had enough smoking, I'm already nauseous
Finisce tutto quanto e si ritorna a casa
It's all over and it's time to go home
Tu dici, tu dici
You say, you say
Non m'importa anche se sei lontano
I don't care even though you're far away
Gli amici, gli amici, stammi bene ci vediamo
Friends, friends, take care, see you
Tu dici, tu dici
You say, you say
Non m'importa anche se sei lontano
I don't care even though you're far away
Gli amici, gli amici, stammi bene ci vediamo.
Friends, friends, take care, see you.





Writer(s): Cosimo Fini, Luca Porzio, Cristiano Zuncheddu, Vincenzo Suriano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.